【で】の例文_1639
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
문서가 아니라 구두로 설명해 주길 바래요.
文書なく口頭説明して欲しい。
구두로 전달하다.
口頭伝える。
구두를 설명하다.
口頭説明する。
구두로 약속하다.
口頭約束する。
내 동생은 멍청해요.
私の兄弟はまぬけす。
가망 없는 일에 매달리고 싶지 않아요.
望みのない事にしがみつきたくないす。
그녀는 24시간 입을 다문 채입니다.
彼女は24時間、口をつぐんだまます。
말하면 안 될거 같아서 도중에 입을 다물었습니다.
話してはいけないと思い、途中口をつぐみました。
고의는 아니였지만 사실은 내 잘못이 컸다.
故意はなかったけれど、本当は私の落ち度が大きかった。
범죄로 처벌할 수 있기 위해서는 원칙적으로 고의가 필요하다.
犯罪として処罰しうるためには原則として故意が必要ある。
고의가 아니면 원칙적으로 과실로 판단된다.
故意なければ、原則的に過失と判断される。
정말로 고의가 아닙니다.
本当にわざとじゃないんす。
차로 친 것은 고의가 아니었다.
はねたのは故意はなかった。
더 이상 그를 제지하지 못한다.
これ以上、彼を制止きない。
너 상습범이지? 이번이 몇 번째야!
お前、常習犯しょ? 今回が何回目なのよ!
우리는 살면서 꼭 필요한 것만 소유하고 있을까요?
私達は暮らしの上必ず必要なものだけを所有しているしょうか?
돈을 많이 소유하는 것이 인생의 목적인 사람도 있습니다.
お金を沢山所有することが人生の目的ある人もいます。
아기는 건강한 상태로 인큐베이터에서 나왔어요.
赤ちゃんは健康な状態インキュベータからました。
안타까움에 눈물만 흘렸다.
切なくて涙を流すばかりした。
그는 어려서 회복이 빠릅니다.
彼は若いの回復が早いんす。
회복의 유일한 길은 다시 시작하는 것이다.
回復の唯一の道は、再び始めることある。
선택은 백 퍼센트 당신의 자유입니다.
選択は100%あなたの自由す。
더욱 비장한 각오로 몸 만들기에 집중했다.
さらに悲壮な覚悟身体作りに集中した。
근육 운동은 몸만들기의 기본입니다.
筋トレは、体づくりの基本す。
호기심으로 오디션에 참가했는데 뜻밖에도 합격했어요.
好奇心オーディションに参加したのすが思いがけず合格しました。
당뇨라고 해서 굳이 음식을 가려야 할 필요는 없어요.
糖尿だといっても無理に食べ物を選ばなければならないのはありません。
정사원이 아니라 굳이 아르바이트로 일하는 사람도 많아요.
正社員じゃなく、あえてアルバイトとして働く人も多いす。
아내는 두 손으로 얼굴을 가리고 흐느껴 울었다.
妻は、両手顔を覆ってむせび泣いた。
친정에 갔다가 반찬이며 먹을거리를 차에 잔뜩 싣고 돌아왔다.
実家に行き、おかずや食材を車にたっぷり積ん帰った。
그는 원래 괴짜라서 그의 말을 한 귀로 듣고 한 귀로 흘렸다.
彼は元々変わり者だから、彼の話を片方の耳聞いてもう片方聞き流した。
온라인게임에 중독되면 폐인이 될 가능성이 높습니다.
オンラインゲームに中毒されたら廃人になる可能性が高いす。
축구공으로 리프팅을 해봤는데 3회도 넘기지 못했다.
サッカーボールリフティングをやってみたが、3回も越えられなかった。
아버지의 형들과 누나는 이북에 살고 있다.
父の兄達と姉は北朝鮮に住んいる。
한국에서는 설날에 덕담을 주고받는 풍습이 있다.
韓国はお正月に祝福の言葉を交わす風習がある。
우리 삶을 풍요롭고 농밀하게 사는 길은 여행을 많이 하는 것이다.
人生を豊か濃密に生きる道は、旅行をたくさんすることだ。
그는 단번에 어려운 변호사 시험에 합격했다.
彼は一回難しい弁護士試験に合格した。
천 원을 함부로 쓰는 사람은 천만 원을 주어도 금방 날리게 마련입니다.
千ウォンをいい加減に使う人間は千万ウォンをやってもすぐになくしてしまうものす。
눈빛이 점점 맑아졌습니다.
目の色が少しずつ澄んきました。
맑은 눈동자가 인상적이며 귀엽다.
澄んだ瞳が印象的かわいい。
시골은 공기가 맑다.
田舎は空気が澄んいる。
그녀가 다음 달 한국에 간다고 하는 소문으로 자자하다.
彼女が来月韓国へ行くと言ううわさもちきりだ。
전쟁 소문이 자자하다.
戦争の噂もちきりだ。
세계는그 이야기로 자자하다.
世界はその話もちきりだ。
그 화제로 자자하다.
その話題もちきりだ。
온 동내에 칭찬이 자자하다.
村中賞賛が広まっている。
고래고래 악을 쓰며 부르는 노래는 발악을 넘어 완전히 소음이었다.
大声喚き散らす歌は悪態を通り越して完全に騒音だった。
여동생은 말주변이 없어서 사람 앞에 나서는 것을 꺼려합니다.
妹は口下手、人の前は苦手す。
매일같이 다른 사원 앞에서 호통치는 것은 갑질에 해당한다.
毎日のように他の社員の前怒鳴りつけることがパワハラに当たる。
당황한 나는 어쩔 줄 몰라 황급히 자리를 떠났다.
うろたえた私は、どうすることもきず、慌ててその場を離れた。
인상 쓰지 말아요.
険しい顔しないください。
[<] 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640  [>] (1639/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.