【で】の例文_1638
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
요즘 후배들을 너무 풀어주는 거 아닌가요?
最近、後輩をあまりにもだらけさせてるんじゃないんすか?
기강이 해이해져 초래한 인명 참사여서 충격이 더 컸다.
規律の緩みが招いた人命惨事なの衝撃が大きかった。
요즘 기강이 해이해졌다.
最近、紀綱が緩んいる。
아들은 집중력이 없고 산만해요.
息子は集中力がなく、落ち着きがないす。
월급이 너무 적어서 일 할 맛이 안 나요.
給料が少なすぎて、仕事にやる気が出ないす。
전립선의 전문적 진찰은 비뇨비과에서 합니다.
前立腺の専門的診察は泌尿器科行います。
어느 산부인과에서 신생아가 바뀌었데.
ある産婦人科新生児が取り合えられたって。
각성제는 고가로 거래되었다.
覚せい剤は高値取引された。
각성제를 밀수입한 혐의로 사형 판결을 받았다.
覚せい剤を密輸入した罪、死刑判決を受けた。
약속 시간보다 10분 정도 늦을 것 같습니다.
約束の時間より10分程度遅くなりそうす。
약속 시간까지 꼭 돌아와라.
時間まにちゃんと帰ってきなさい。
국민의 피 같은 세금을 쓸모없는 곳에 쏟아 붓고 있다.
国民の血の出るような税金を無駄なところにつぎ込んいる。
이인삼각 경기에서 우리 부부는 호흡이 딱 맞았다.
二人三角の試合、私たち夫婦はびったり呼吸が合った。
3명이 호흡을 맞춰 짐을 최상층까지 옮겼다.
3人が息を合わせて、荷物を最上階ま運び込んだ。
그와는 오랫동안 일해와서 호흡이 맞기 때문에 일하기 편하다.
彼とは長年の付き合い、息が合うの仕事がしやすい。
잠시 연락이 없더라도, 마음이 통하기 때문에 어떠한 불안도 느끼지 않을 겁니다.
しばらく連絡が無かったとしても、心が通じ合ってるから何にも不安を感じないはずす。
마음이 통하면 상대의 마음을 이해할 수 있게 됩니다.
心が通じ合うと相手の心が理解きるようになります。
마음이 통하고 있으면 언어가 어떤 언어이건 통해요.
心が通じ合っていれば、言語がどんな言語も通じます。
일심동체는 복수의 사람이 마음을 하나로 해 마치 한 사람인것처럼 밀접한 관계가 되는 것입니다.
一心同体は、複数の人が心を一つにして、まる一人の人あるかのように固く結びつくことす。
마음도 몸도 하나의 인간인 것처럼 강한 인연을 가지고 있는 것을 일심동체라 한다.
心も体も一つの人間あるかのように、強い絆を持っていることを一心同体という。
지금의 자신을 사랑하세요. 그렇게 하면 시기하는 마음이 사라지지 않을까요?
今の自分を愛して下さい。そうすれば妬む気持ちはなくなるんじゃないしょうか?
배가 작은 편이라 최대한 탈 수 있는 인원이 고작 5명에 불과하다.
船が小さい方なの最大乗れる人員がせいぜい5名にすぎない。
이 가게는 손님이 조금씩 줄더니 이제는 파리만 날린다.
この店は、お客様が少しずつ減っていき、今は不景気ある。
그 녀석은 간덩이가 부어서 그런 정도로는 꿈쩍도 않는다.
あいつは肝がかくて、そんなことぐらいびくともしない。
그건 웬만큼 간이 큰 사람이 아니면 할 수 있는 게 아니다.
それは、よほど肝が太い人間なければきるものはない。
그녀는 가수, 피아니스트로 작곡도 하는 재원이다.
彼女は歌手、ピアニスト、作曲も手掛ける才媛だ。
그녀는 서울대학교에서 정치학과 경영학을 배운 재원이다.
彼女は、ソウル大学政治学や経営学を学んだ才媛だ。
당국은 지금껏 이상으로 증거를 조작하고 있다.
当局​は​今​ま​以上​に​証拠​を​ねつ造​し​て​い​ます。
빈곤층의 생계를 지원하고 자립 기반을 마련해 줌으로써 사회적 갈등을 해소할 수 있다.
貧困層の生計を支援して自立基盤を準備してあげること社会的葛藤を解消することがきる。
사회보장 재원은 기본적으로 보험료로 조달한다.
社会保障の財源は基本的に保険料賄う。
필요한 재원을 국채 발행으로 확보하다.
必要な財源を国債の発行確保する。
사실이 아닌 것을 사실처럼 꾸며냈다.
事実はないことを本当のように作り上げた。
이야기를 꾸며내는 것은 그만둬야 한다.
話をっち上げるのはやめるべきだ。
전부 그가 꾸면낸 것이다.
全部彼のっちあげだ
이야기를 꾸며내다.
話をっち上げる。
검색이나 문자 입력을 음성으로 간단히 할 수 있다.
検索や文字入力を音声簡単にきる。
돈을 불러오는 것은 행복에 달려있다.
お金を引き寄せるのは行動次第す。
선거권은 대표자를 뽑은 권리입니다.
選挙権は代表者を選ぶ権利のことす。
선거권이란 선거에 참가할 수 있는 자격 또는 지위를 가리킨다.
選挙権とは、選挙に参加きる資格もしくは地位を指す。
선거에서 투표할 수 있는 권리가 선거권입니다.
選挙投票することのきる権利が選挙権す。
누구라도 평등한 권리로서 선거권이 보장됩니다.
も平等の権利として選挙権が保障されます。
선거에 입후보할 수 있는 자격이 피선거권입니다.
選挙に立候補きる資格が被選挙権す。
기온의 상승이나 운동, 감기의 발열 등으로 체온이 높아졌을 때 발한이 일어납니다.
気温の上昇や運動、カゼの発熱など体温が高くなった時に発汗は起こります。
발한은 신체에 있어 중요한 냉각 시스템입니다.
発汗は身体にとって重要な冷却システムす。
칼륨과 섬유질은 나트륨의 배출을 돕는 것으로 알려졌다.
カリウムと食物繊維はナトリウムの排出を手伝うこと知られている。
칼륨은 원자 번호 19의 알카리 금속으로 매우 부드러워 칼 등으로 간단히 자를 수 있습니다.
カリウムは、原子番号19のアルカリ金属、とても軟らかくナイフなども簡単に切ることが出来ます。
모은 정보를 취사선택해, 자신의 논문 안에 근거로 활용했다.
集めた情報を取捨選択し、自分の論文の中論拠に活用した。
구두로 보고하다.
口頭報告する。
구두로 설명하는 것보다 문서화하는 편이 효율이 좋다.
口頭説明するよりも、文書化した方が効率が良い。
구두로 질의하다.
口頭質疑する。
[<] 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640  [>] (1638/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.