【で】の例文_293
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
부작용이 따르지 않는 치료법을 선택하는 것이 이상적입니다.
副作用が伴わない治療法を選ぶことが理想的す。
부작용이 따를 경우 즉시 의사와 상담하는 것이 중요합니다.
副作用が伴う場合は、すぐに医師に相談することが重要す。
새로운 약을 시도할 때는 부작용이 따를 수 있다는 것을 이해해야 합니다.
新しい薬を試すときは、副作用が伴うことを理解しておくべきす。
치료를 시작했지만 부작용이 따라서 걱정입니다.
治療を始めたけれど、副作用が伴って心配す。
추위 때문에 손이 저려요.
寒さ手がしびれてきた。
약을 먹어도 기침이 나와서 아직 나은 것 같지 않아요.
薬を飲んも咳が出るの、まだ治っていないみたいす。
감기 증상으로 기침이 나오는 것은 흔한 일입니다.
風邪の症状咳が出るのはよくあることす。
기침이 나니까 마스크를 쓰는 것이 좋아요.
咳が出ているの、マスクをした方がいいす。
담배 연기 때문에 기침이 날 때가 있습니다.
煙草の煙咳が出ることがあります。
너무 오랫동안 기침이 나올 경우 병원에 가서 진료를 받는 것이 좋아요.
あまりにも長い時間咳が出ると、病院診てもらった方がいいす。
감기에 걸려 기침이 나올 때가 있습니다.
風邪を引いたの、咳が出ることがあります。
금단 증상을 극복하기 위해 상담을 받는 것도 효과적입니다.
禁断症状を乗り越えるために、カウンセリングを受けるのも有効す。
금단 증상으로 정신적으로 불안정해질 수 있어요.
禁断症状が原因、精神的に不安定になることがあります。
혈전증은 고령자에게 많이 발생하는 질병입니다.
血栓症は、高齢者に多く見られる病気す。
매표소에서 좌석을 고를 수 있습니다.
チケット売り場座席を選ぶことがきます。
매표소에서 확인했더니 이미 매진이었다.
チケット売り場確認したところ、すに売り切れていた。
매표소에서 줄 서 있는 사람이 많았다.
チケット売り場並んいる人が多かった。
매표소가 붐비니까 일찍 가세요.
チケット売り場が混んいるの、早めに行きましょう。
매표소에서 티켓을 구매했어요.
チケット売り場チケットを購入しました。
놀이공원 매표소에서 아르바이트를 했다.
遊園地のチケット売り場アルバイトをしていた。
매표소는 어디에 있어요?
切符売り場はどこすか?
과속은 교통 위반의 일종입니다.
スピード違反は交通違反の一種す。
교통 위반이 원인으로 사고가 발생했다.
交通違反が原因事故が発生した。
신호 무시는 중대한 교통 위반입니다.
信号無視は重大な交通違反す。
교통 법규를 지키는 것은 자신의 생명을 지키는 것이기도 합니다.
交通ルールを守ることは、自分の命を守ることもあります。
교통 법규를 지킴으로써 안전한 사회가 만들어집니다.
交通ルールを守ること安全な社会が作られます。
운전 중에는 교통 법규를 따라야 합니다.
運転中は交通ルールに従うべきす。
교통 법규를 지키지 않으면 사고가 일어나기 쉽습니다.
交通ルールを守らないと、事故が起きやすいす。
교통 법규를 지키는 것은 중요합니다.
交通ルールを守ることは重要す。
아이 혼자서 도로를 건너고 있다.
子供が一人道路を渡っている。
서둘러 도로를 건너는 것은 위험합니다.
急い道路を渡るのは危険す。
차멀미가 심해서 창문을 열었다.
車酔いがひどいの、窓を開けた。
차멀미를 해서 잠시 휴식을 취했다.
車酔いをしたの、しばらく休憩した。
산길을 달리면 차멀미를 하는 경우가 많아요.
山道を走ると車酔いをすることが多いす。
뒷자리에 앉으면 차멀미를 하기 쉬워요.
後部座席に座ると車酔いをしやすいす。
저는 차멀미를 잘 하는 체질이에요.
私は車酔いをしやすい体質す。
횡단보도에서 사람을 치는 사고가 증가하고 있다.
横断歩道人をひく事故が増えている。
차가 과속으로 달려와 사람을 칠 뻔했다.
車が猛スピード走り、人をひきそうになった。
그는 부주의로 사람을 쳤다.
彼は不注意人をひいてしまった。
음주 운전으로 사람을 치면 큰일 난다.
酔っ払い運転人をひいたら大変なことになる。
차로 사람을 쳤다.
人をひいた。
좋아하는 방송이 시작될 시간이어서 라디오를 켰다.
好きな番組が始まる時間なのラジオをつけた。
방이 너무 조용해서 라디오를 켰다.
部屋が静かすぎるの、ラジオをつけた。
그는 누구에게나 가볍게 인사말을 건넨다.
彼は誰にも気軽に挨拶を言う。
즐거운 기분으로 콧노래를 불렀다.
楽しい気分鼻歌を歌った。
그녀는 부엌에서 일을 하면서 자주 콧노래를 부른다.
彼女は、台所仕事をしながら、よく鼻歌を歌う。
때로는 한 발 물러서는 용기도 필요합니다.
時には、一歩下がる勇気も必要す。
위험하니까 한 발 물러서 주세요.
危ないの、一歩下がってください。
그럴 때는 한 발 물러서서 다시 생각하는 것이 좋습니다.
その場合は、一歩下がってもう一度考えることが良いす。
이른 아침부터 줄을 서서 매진되기 전에 살 수 있었다.
早朝から並ん、売り切れる前に買えた。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (293/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.