【できる】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
진심으로 믿을 수 있는 관계를 구축하다.
心から信じることができる関係を構築する。
배는 해류와 같은 방향으로 항해해야 더 빠른 속도로 달릴 수 있다.
海は海流とおなじ方向にむかって早い速度で走ることができる
겁을 먹지 않으면 이기지 못할지언정 살아남을 수는 있다.
恐れないなら、勝つことができないことはあっても生き残ることができる
힘들어도 뚜벅뚜벅 걸어가면 목적지에 도달할 수 있다
つらくてもこつこつ歩いていけば目的地に到達できる
비운 만큼 많이 채울 수 있다.
空けるほど、たくさん満たすことができる
남을 사랑할 수 있으려면, 먼저 나한테 진실해지고 나 자신을 사랑해야 한다.
他人を愛することができるようになるには、まず、私に誠実になって、私自身を愛さなければならない。
이 양복을 입으면 멋져서 능력 있는 여성같은 느낌이 듭니다.
そのスーツ着るとかっこかわいくて仕事ができる女性って感じがします。
경찰 등의 수사기관은 피의자를 취조할 수가 있다.
警察などの捜査機関は被疑者を取り調べることができる
범죄 수사를 하는데 있어서 필요할 때는 피의자의 출두를 요구하여 취조할 수 있다.
犯罪の捜査をするについて必要があるときは、被疑者の出頭を求め、取り調べることができる
병무청에는 "입영을 연기할 수 있는지" 문의가 이어지고 있다.
兵務庁には「入営を延期できるか」と問い合わせが相次いだ。
두부는 소화가 잘 되고 칼로리를 억제할 수 있어서 다이어트에도 사용된다.
お豆腐は、消化が良くカロリーを抑えることができるのでダイエットにも用いられる。
공해는 특정 국가의 주권에 속하지 않고, 각국이 자유롭게 사용할 수 있는 해역입니다.
公海は、特定国家の主権に属さず、各国が自由に使用できる海域のことです。
공해란 어느 나라에도 속하지 않고, 누구라도 자유롭게 오가거나 고기를 잡거나 할 수 있는 바다입니다.
公海というのはどの国にも属さない、だれもが自由に行き来したり、魚をとったりできる海のことです。
네팔은 히말라야 산맥의 웅대한 자연을 느낄 수 있는 나라입니다.
ネパールは、ヒマラヤ山脈の雄大な自然を感じることができる国です。
연예인에게 궁금했던 점들을 진솔하게 들을 수 있는 자리였다.
芸能人に気になった点を率直に聞くことができる席だった。
관할 법원은 그 사건에 대해 취급할 수 있는 법원을 말합니다.
管轄裁判所は、その事件について、取り扱うことができる裁判所のことです。
공부를 잘하는 아이일수록 글이 지저분하다.
勉強ができる子ほど字が汚い。
용기가 찾아오면 시도할 수 있지 않을까 막연히 생각하고 있어요.
勇気が訪れたら試すこともできるんじゃないかと漠然と考えています。
적응이 될 법하건만 아직도 서툴기만 하니 걱정이다.
適用できるものなのに、未熟なので心配だ。
잡다한 정보에 현혹되지 않고 주체적인 사고나 행동을 할 수 있는 인간으로 키우다.
雑多な情報に惑わされずに主体的な思考や行動のできる人間に育てる。
전반기 같은 페이스를 유지한다면 30승을 노릴 수 있다.
前半のようなペースを維持すれば、30勝を狙うことができる
계란은 상온(15도)에서 3주 정도는 보존할 수 있다.
卵は常温(15℃)で3週間くらいは保存できる
원격지로부터 설비나 기기를 감시 제어할 수 있다.
遠隔地から設備や機器を監視・制御できる
로봇을 무선으로 원격으로 제어할 수 있는 기술을 개발했다.
ロボットを無線で遠隔制御できる技術を開発した。
재능 있는 사람은 많지만 그 재능을 실현할 수 있는 사람은 극소수다.
才能がある人は多いがその才能を実現できる人はごく少数だ。
하면된다. 불가능은 없다.
やればできる。不可能はない。
노년기는 원하는 대로 할 수 있는 시간의 여유를 갖게 된다.
老年期は望むままできる時間の余裕を持つようになる。
대자연의 경이를 체감할 수 있는 투어입니다.
大自然の驚異を体感できるツアーです。
수목원에서 가을의 정취를 만끽하며 쉴 수 있다.
樹木園では、秋の気分を満喫しながら休むことができる
쌍안경을 사용하면 천 개 정도의 위성을 관측할 수 있다.
双眼鏡を使うと千個ほどの衛星が観測できる
왕과 신하의 대화를 엿볼 수 있는 소중한 사료다.
王と臣下の会話をのぞき見できる重要な資料だ。
무소불위의 권력을 휘두르다.
何でもできる権力を振り回す。
부모의 간섭이 없을 때 아이들은 스스로 더 잘 성장할 수 있다.
親の干渉がない時子ども達は自ら成長できる
자기 고민를 좀 더 편하게 털어놓을 수 있는 대화의 자리를 좋아해요.
自分の悩みをちょっと気楽に打ち明けることができる会話の場を好みます。
가능한 벽이 두꺼워 방음 효과가 좋은 방에서 살고 싶다.
できるだけ壁が厚く、防音効果の良い部屋に住みたい。
해병대는 총이나 칼을 맨손으로 제압할 수 있다.
海兵隊は銃やナイフを素手で制圧することができる
아랫사람을 부리는 일은 권위와 명령만으로 되는 것이 아니다.
目下の人を働かせることは権威と命令だけでできることではない。
그 사람과 몇 마디만 나누면 속을 훤히 들여다볼 수 있다.
相手と少し言葉を交わせば、内面をほのぼのと観察できる
속을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 친구를 만들고 싶어요.
腹を割って話し合いのできる友達を作りたいです。
배려심이 있다.
気配りができる。よく気がつく。
전쟁에 의해 정의는 실현될 수 있는가?
戦争によって「正義」は実現できるのか?
65세 이상인 분이 가입할 수 있는 보험입니다.
65歳以上の方が加入できる保障です。
내세울 것 하나 없는 집안에서 태어났다.
自慢できることがひとつもない家庭に生まれた。
누구나 자유로운 사상과 의견을 표현할 수 있는 시대입니다.
誰でも自由な思想や意見を表現できる時代です。
콤바인은 벼를 베면서 탈곡할 수 있는 뛰어난 기계입니다.
コンバインは稲を刈りながら脱穀することができるすぐれた機械です。
IT 기술의 진화로 인해, 세상의 모든 정보가 인터넷으로 한순간에 저복할 수 있도록 되었습니다.
IT技術の進化により、世界のすべての情報がインターネットで一瞬にしてアクセスできるようになりました。
엔고 원저로 한국 제품을 저렴하게 살 수 있다.
円高ウォン安で韓国製品が格安に買うことができる
우리 회사는 이미 개발되어 특허 없이 사용할 수 있는 범용 기술을 주로 이용한다.
我が社は、すでに開発されて特許なしに使用できる汎用技術を主に利用する。
아이들이 안심하고 생활할 수 있는 사회를 만듭시다.
子供たちが安心して生活できる社会を作りましょう。
저 사람이라면 안심하고 일을 맡길 수 있다.
その人なら安心だと仕事を任せることができる
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.