<の韓国語例文>
・ | 조기 발견과 조기 치료로 사망률을 줄일 수 있다. |
早期発見と早期治療で死亡率は減らすことができる。 | |
・ | 이번 친선 경기가 양국의 냉랭한 분위기를 녹일 수 있을지 모르겠습니다. |
今度の親善試合が、両国の冷たい雰囲気を解かすことができるかも知れませんね。 | |
・ | 흉이 지다. |
傷跡ができる。 | |
・ | 사람이 어쩌면 그렇게 갑자기 변할 수가 있지? |
人がどうすればそんなにいきなり変わることができるんだろう? | |
・ | 어떻게 그럴 수가 있어요? 말이 안 돼요. |
どうしてそんなことができるんでしょうか。ありえませんね。 | |
・ | 잠금 화면 상태에서 배경 화면을 변경할 수 있게 되었다. |
ロック画面の状態から壁紙を変更できるようになった。 | |
・ | SMS은 전화번호만으로 메시지를 주고 받을 수 있는 서비스입니다. |
SMSは、電話番号のみでメッセージをやりとりできるサービスです。 | |
・ | 단점을 인정하고 고치게 된다면 좀 더 자신을 좋아하게 될 수 있을 것입니다. |
短所を認めて治すことができれば、もっと自分のことを好きになることができるはずです。 | |
・ | 이 강좌에서는 회사의 경리에 충분히 대응할 수 있는 기초 능력을 키웁니다. |
この講座では、会社の経理に十分対処できる基礎能力を養います。 | |
・ | 그는 올해 신입 사원 중 가장 일을 잘 한다. |
彼は今年の新入社員の中で、最も仕事ができる。 | |
・ | 카카오톡은 전화번호를 등록해 두는 것만으로도 카톡 친구로 추가할 수 있다. |
カカオトークは、電話番号を登録しておくだけでも、カカオトークはの友だちに追加することができる。 | |
・ | 적어도 말이 되는 소리를 하셔야죠. |
少なくとも納得できることをおっしゃらなくちゃ。 | |
・ | 배가 부르면 움직이기 싫어서 될수록 배가 덜 차도록 먹고 있습니다. |
満腹になると動きたくないので、できるだけ腹八分目に抑えています。 | |
・ | 자신이 가진 것을 선뜻 사회에 내놓을 수 있는 것은 훌륭한 가치관이 있기 때문이다. |
自身が持っているものをさっと社会に差し出すことができることは、素晴らしい価値観があるからである。 | |
・ | 감정을 잘 절제할 줄 안다. |
感情をよく節制することができる。 | |
・ | 무언가를 할 수 있다는 것 자체가 감사한거죠. |
何かをできるということ自体がありがたいことでしょう。 | |
・ | 어떻게 하면 낭비를 피할 수 있을까? |
どうすれば無駄遣いが回避できるか。 | |
・ | 교수님의 설명을 듣고 보니 이해가 된다. |
教授の説明を聞いてみたら理解できる。 | |
・ | 친구가 돈을 좀 빌려줄 수 있냬요. |
友達がお金をちょっと貸すことができるかですって。 | |
・ | 티머니카드는 한국에서 교통카드나 전자화폐로 사용할 수 있다. |
T-moneyカードは、韓国で交通カード及び電子マネーとして使用できる。 | |
・ | 모은 포인트는 현금이나 전자화폐로 교환할 수 있다. |
貯めたポイントは現金や電子マネーと交換ができる。 | |
・ | 모회사는 경영에 있어서 다른 회사를 지배할 수 있는 회사를 말합니다. |
親会社は、経営において、他の会社を支配することができる会社をいいます。 | |
・ | 비상장 기업은 주주의 의견에 좌우되지 않고 사업을 진행할 수 있다. |
非上場企業は、株主の意見に左右されずに事業を行うことができる。 | |
・ | 장래에 성장을 기대할 수 있는 신흥국에 투자하고 싶다. |
将来の成長が期待できる新興国に投資したい。 | |
・ | 자율근무제는 본인의 업무 시간을 스스로 정할 수 있다. |
自律勤務制は、本人の業務時間を自由に決めることができる。 | |
・ | 유튜브는 무료로 동영상 시청이나 투고를 즐기며 또한 댓글에 의한 교류 등을 할 수 있는 동영상 사이트입니다. |
YouTubeは、無料で動画の視聴や投稿が楽しめ、またコメントによる交流などもできる動画サイトです。 | |
・ | 유튜브는 무료로 이용할 수 있는 대표적인 동영상 공유 사이트입니다. |
YouTubeは、無料で利用できる動画共有の代表的なサイトです。 | |
・ | 시험에 합격할 수 있을지 걱정이에요. |
試験に合格できるかどうか心配です。 | |
・ | 그놈들 깐에는 할 수 있다고 생각하겠지. |
あいつらの考えではできると思ったのだろう。 | |
・ | 술을 마시는 방법에 따라 숙취를 방지할 수 있다. |
お酒の飲み方次第で二日酔いを防止することもできる。 | |
・ | 이때만 맛볼 수 있는 별미입니다. |
このときだけ味わうことができる別味です。 | |
・ | 광열비는 신용카드로 납부할 수 있다. |
光熱費はクレジットカードで納付することができる。 | |
・ | 최근 외국인 손님으로 행렬이 생기는 음식점을 볼 수 있다. |
最近、外国客で行列のできる飲食店を見かける。 | |
・ | 별거를 계속하고 있으면 부부는 자연히 이혼 조건을 충족할 수 있다. |
別居を続けていれば、夫婦は自然と離婚の条件を満たすことができる。 | |
・ | 빗자루는 바닥에 쌓인 먼지나 쓰레기를 청소할 수 있는 편리한 청소 도구입니다. |
ほうきは床にたまったホコリやゴミを掃除できる便利な掃除用具です。 | |
・ | 비로 쓰레기를 손쉽게 청소할 수 있다. |
ほうきでゴミを手軽に掃除できる。 | |
・ | 카페라떼, 카푸치노, 마키아토, 카페모카는 에스포레소로부터 만들어지는 커피입니다. |
カフェラテ、カプチーノ、マキアート、カフェモカはエスプレッソからできるコーヒーです。 | |
・ | 수두는 전신에 수포가 생기는 병입니다. |
水ぼうそうは、全身に水泡ができる病気です。 | |
・ | 요로 결석이란, 소변이 지나는 길인 신장, 방광,요도에 결석이 생기는 것을 말합니다. |
尿路結石とは、尿の通り道である腎臓・膀胱・尿道に結石ができることを言います。 | |
・ | 음식을 맛볼 수도 있고 직접 만들어 볼 수도 있다. |
料理を味見することもできて、直接作ってみることもできる。 | |
・ | 미치지 않고서야 어떻게 그런 짓을 할 수가 있어? |
狂った後でなくては、どうやったらそんなことができるのか。 | |
・ | 잘 할 테니 과히 걱정 마세요. |
うまくできるから、あまり心配しないでください。 | |
・ | 그런 것도 할 줄 알아? |
そんな事もできるの? | |
・ | 있는 힘껏 노력하면 가능하다. |
精一杯努力すればできる。 | |
・ | 티눈이란, 발바닥이나 손가락 등에 생기는 굳은 각질 덩어리입니다. |
魚の目とは、足裏や指などにできる、硬い角質の塊のことです。 | |
・ | 티눈이 생기다. |
魚の目ができる。 | |
・ | 편두통은 치료할 수 있는 병입니다. |
片頭痛は治療できる病気です。 | |
・ | 건강할 때 더 건강한 몸을 만들어야 병을 이길 수 있다. |
健康な時、さらに健康な体を作って、病気に勝つことができる。 | |
・ | 입이 부르틀 정도로 피곤하다. |
口に水膨れができるほど疲れる。 | |
・ | 우울증은 기력으로 해결할 수 없는 것입니다. |
うつ病は、気力で解決できるものではありません。 |