【と】の例文_1100
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그녀의 태도는 그에 대한 경멸을 똑똑히 나타내고 있다.
彼女の態度は彼への軽蔑をありあり表わしていた。
똑똑히 보이다.
はっきり見える。
자신의 생각을 타인에게 강요하려고 한다.
自分の考えを他人に押し付けようする。
다른 사람이 싫어하는 일은 절대 강요해서는 안 된다.
人の嫌がるこは絶対に強要してはいけない。
지나치게 겸손하면 상대의 말을 부정하게 돼버리는 경우도 있습니다.
謙遜しすぎる相手の言葉を否定する結果になるこもあります。
겸손이란 자신의 능력이나 가치 등을 낮춰 평가하는 행위입니다.
謙遜は自分の能力や価値などを下げて評価する行為です。
성공하면 더 겸손해져야 합니다.
成功するもっ謙遜するべきです。
어렸을 적부터 너무 좋아했고 꿈과 용기를 많이 받아 왔던 작품에 참가할 수 있게 되었습니다.
小さい頃から大好きで、夢や勇気をたくさんもらってきた作品に参加させて頂くこになりました。
이렇게 좋은 작품을 만난 것은 너무 행운이었습니다.
こんなに良い作品に出会ったこは、ても幸運でした。
모든 작품이 대박이었다.
すべての作品が大ヒットだった。
작품의 가격은 재료비와 제작 시간에 좌우되는 것만은 아니다.
作品の値段は材料費制作時間に左右されるだけではない。
재미난 작품을 만들려고 한다.
面白い作品をつくろうしている。
선생님만의 작품 세계를 지켜 나가셨으면 좋겠어요.
先生だけの作品の世界を守っていただけるいいです。
예술가들은 우리가 살고 있는 세상을 작품 속에 담으려는 한다.
芸術家たちは我々が生きている世の中を作品の中に盛り込もうする。
그는 누구에게나 거만한 태도는 취하지 않아.
彼は誰に対しても横柄な態度はらない。
그의 태도에는 어딘지 거만한 데가 있다.
彼の態度にはどこか横柄なころがある。
그녀는 거만한 남편과 헤어질 생각이다.
彼女は横柄な夫別れるつもりだ。
동료에 대한 그의 태도는 좀 거만하다.
同僚への彼の態度はちょっ横柄だ。
부탁을 받으면 거절을 못하는 성격입니다.
頼まれる断れない性格です。
내가 허세를 부린 건 사실입니다. 어렸을 때 남자는 다 그런 경험들을 하니까요.
自分が見栄をを張ったのは事実です。 若いき、男は皆そんな経験をするから。
나는 어렸을 때부터 마음이 약해서 고백한 적이 없다.
私は子供のころから気が弱いため、告白したこがない。
마음이 약해서 손해를 보고 있다고 느껴진다.
気が弱いので損をしている感じてしまう。
나는 '마음이 약하구나'라고 생각할 때가 있습니까?
自分は「気が弱いな」思うこがありますか?
여동생은 마음이 약하기 때문에, 남에게 부탁 받으면 절대로 싫다는 말은 못해요.
妹は気が弱いので、人に頼まれる絶対いやは言えないです。
시치미 떼도 소용 없어.
ぼけても無駄なんだよ。
용의자는 명백한 사실을 두고 계속 시치미를 떼고 있다.
容疑者は明白な事実をおいて、ずっしらを切っている。
그는 시치미를 떼고 아무것도 말하지 않았다.
彼はぼけて何も言わなかった。
그녀는 모든 것을 알고 있으면서도 내 앞에서는 태연하게 행동하고 있다.
彼女は全ての事を知っているのに、僕の前では平然行動している。
겉으로는 태연한 척했지만 속으로는 매우 걱정하고 있었다.
表では平然を装ったけれど裏ではても心配していた。
그런 비열한 짓을 하는 남자가 아니다.
そんな卑劣なこをするような男ではない。
대통령은 트위터에 '비열한 행위'라고 거세게 비난했다.
大統領はツイッターで「卑劣な行為」厳しく非難した。
그런 비열한 놈과는 사귈 수 없다.
そんな下劣なやつは付き合っていられない。
비열한 사람은 비겁자이며 정정당당하지 못한 점이 특징입니다.
卑怯な人は臆病者で正々堂々していない点が特徴です。
저렇게 한심하게 질 줄은 상상도 못했다.
あんな情けない負けをするは想像もつかなかった。
지금 생각하면 참으로 한심스러운 행동이었다.
いま考える、実になさけない行動だった。
경주에는 손꼽히는 문화재가 어떤 것이 있나요?
慶州には指折りで数えられる文化財して、どんなものがありますか。
올해는 유난히 혹독한 더위다.
今年はりわけ厳しい暑さだ。
아버지는 늘 아들에게 혹독했다.
父はずっ息子に対して残酷だった。
칠칠치 못한 사람에게 일을 맡길 수 없어요.
だらしない人に仕事を任せるこはできません。
그녀는 돈에 칠칠치 못한 데가 있다.
彼女は金にだらしないころがある。
자신이 정한 것을 절대로 굽히지 않는 완고한 사람은 어디에든 있어요.
自分が決めたこは絶対に曲げない、頑固な人ってどこにでもいます。
그는 자신만이 옳다고 생각하고 있는 완고한 사람입니다.
彼は自分だけが正しい思い込んでいる頑固な人です。
완고한 사람은 주의 사람의 의견을 받아들이려 하지 않아요.
頑固な人は周りの人の意見を受け入れようしません。
매사에 시원시원하고 명쾌하다.
何事にもはっきりしていて明快だ。
쌀쌀맞은 말투 때문에 오해를 산 적도 있다.
そっけない言葉遣いの為に誤解を受けたこもある。
그녀는 나에게만 유난히 쌀쌀맞다.
彼女は僕だけにりわけ冷たい。
아이와 떨어져 지내는 엄마는 아마 애달플 것이다.
子供離れて暮らしている母親はさぞせつないこだろう。
이 곡을 들으면 애달퍼진다.
この曲を聞く切なくなる。
애절한 곡을 듣고, 그 분위기에 푹 젖고 싶은 적은 없습니까?
切ない曲を聴いて、その雰囲気にどっぷり浸っていたくなるこはありませんか?
아침 공기는 뭐라 말할 수 없이 상쾌하다.
朝の空気は何も言えずすがすがしい。:
[<] 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100  [>] (1100/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.