【と】の例文_185
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
접착력이 약하면 물건이 금방 떨어져 나간다.
接着力が弱い、物がすぐに剥がれてしまう。
슈베르트는 작곡가로서 짧은 생을 살았지만, 그의 작품은 지금도 사랑받고 있다.
シューベルトは作曲家してのキャリアを短命に終わらせたが、その作品は今でも愛されている。
슈베르트의 음악을 들으면 마음이 차분해진다.
シューベルトの音楽を聴く、心が落ち着く。
슈베르트의 음악은 감정이 풍부하고 깊다.
シューベルトの音楽は感情豊かで深い。
슈베르트는 어릴 때부터 작곡을 시작했다.
シューベルトは若い頃から作曲を始めた。
슈베르트는 낭만주의 음악의 선구자로 여겨진다.
シューベルトはロマン派音楽の先駆者されている。
슈베르트의 곡 '아베 마리아'는 유명합니다.
シューベルトの歌曲「アヴェ・マリア」は有名です。
슈베르트의 음악은 매우 아름답다.
シューベルトの音楽はても美しい。
개는 꼬랑지를 흔들어서 기쁨을 표현한다.
犬はしっぽを振るこで喜びを表現する。
엿듣은 것을 후회하고 있다.
盗み聞きしたこを後悔している。
그녀가 뭐라고 말하는지 엿듣으려고 했다.
彼女が何を言っているか、盗み聞きしようした。
아이에게 사회성을 키우는 것이 중요합니다.
子どもに社会性を育てるこが大切です。
전세와 월세의 차이가 뭐예요?
チョンセ月払いの違いは何ですか?
전세 보증금이 너무 비싸요.
チョンセの保証金がても高いです。
전세는 일정 금액을 보증금으로 주고 집을 빌리는 독특한 제도이다.
チョンセは、一定額を保証金して渡し、家を借りる独特な制度である。
이 아파트는 2년 계약으로 전세금이 2억원이에요.
このアパートは2年契約でチョンセ費が2億ウォンです。
그 보도는 백브리핑을 바탕으로 작성되었다.
その報道はバックブリーフィングをもに書かれた。
정형외과에서 허리 디스크 진단을 받았어요.
整形外科で腰のヘルニア診断されました。
목 디스크 때문에 목 보호대를 하고 있어요.
首のヘルニアのため、首にコルセットをしています。
병원에서 목 디스크 진단을 받았어요.
病院で首のヘルニア診断されました。
스트레칭으로 목 디스크를 예방하고 있어요.
ストレッチで首のヘルニアを予防しています。
투수는 루킹 삼진으로 마지막 아웃을 잡았습니다.
投手は見逃し三振で最後のアウトを取りました。
그의 존재감은 매우 위협적입니다.
彼の存在感はても脅威的です。
협조적인 자세로 서로 도와주는 것이 중요합니다.
協力的な姿勢で助け合うこが大切です。
협조적인 환경에서 일하는 것이 더 좋은 결과를 낳습니다.
協力的な環境で働くこが、より良い結果を生みます。
협조적인 태도로 일을 진행하는 것이 중요합니다.
協力的な態度で仕事を進めるこが重要です。
여러분의 협조 덕분에 이번 이벤트는 대성공이었습니다.
皆さんの協力で、このイベントは大成功しました。
프로젝트의 성공에는 모두의 협조가 필요합니다.
プロジェクトの成功にはみんなの協力が必要です。
천주교 신자는 성경을 읽는 것을 중요하게 생각합니다.
カトリック教徒は、聖書を読むこを重要視しています。
천주교 사제는 특별한 사명을 가지고 있습니다.
カトリックの司祭は、特別な使命を持っています。
천주교 교회에는 아름다운 스테인드글라스가 있습니다.
カトリックの教会には美しいステンドグラスがあります。
천주교 신자는 기도를 중요하게 생각합니다.
カトリック信者は祈りを重要視します。
그는 천주교 세례를 받았습니다.
彼はカトリックの洗礼を受けました。
천주교 교회에서는 매주 일요일에 예배가 있어요.
カトリックの教会では、毎週日曜日に礼拝があります。
저는 천주교 신자예요.
私はカトリックの信者です。
교회에서 예배를 드리는 것은 저에게 중요한 일이에요.
教会で礼拝をするこは私にって大切なこです。
남한의 교육 수준은 높다고 평가받고 있습니다.
南韓の教育水準は高い評価されています。
저 사람은 끄나풀로 쓰이고 있다는 것을 깨닫지 못하고 있어.
あの人物は手先して使われているこに気づいていない。
나를 끄나풀로 생각하는 건가요?
私を手先だ思っているのか?
끄나풀처럼 취급받는 것이 화가 나.
手先のように扱われているこに腹が立つよ。
그는 자신이 주변에게 애물단지라는 걸 깨닫지 못하고 있어요.
彼は自分が周囲にって厄介者だ気づいていない。
그는 모두에게 애물단지여서 아무도 가까이 가고 싶어하지 않아요.
彼はみんなにって厄介者で、誰も近寄りたがらない。
온 세계가 주목하는 이벤트예요.
全世界で注目されるイベントです。
온 국민이 이 프로그램에 참여할 수 있어요.
全国民がこのプログラムに参加するこができます。
온 국민이 즐길 수 있는 이벤트가 열려요.
全国民が楽しめるイベントが開催されます。
온 국민이 참여하는 이벤트예요.
全国民が参加するイベントです。
원금을 줄이지 않으면 이자만 계속 증가해요.
元金を減らさない利子だけ増え続けます。
이 대출에는 원금과 이자가 포함되어 있어요.
このローンには元金利子が含まれています。
원금을 갚은 후, 이자만 지불하게 돼요.
元金を返済後、利子だけを支払うこになります。
원금과 이자 합계액을 확인해 주세요.
元金利子の合計額を確認してください。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (185/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.