【と】の例文_186
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
앞에서 말한 두 가지 중에 처음 것을 전자라고 한다.
前に述べた二つのもののうち、初めの方のもの前者いう。
승점이 부족하면 강등의 위기에 직면합니다.
勝点が足りない、降格の危機に直面します。
그는 게릴라 전술의 전문가로 알려져 있습니다.
彼はゲリラ戦術の専門家して知られています。
게릴라전의 특징은 적을 매복하여 기습을 가하는 것입니다.
ゲリラ戦の特徴は、敵を待ち伏せて奇襲をかけるこです。
게릴라 활동이 활발해지면, 지역의 치안이 악화됩니다.
ゲリラ活動が活発化する、地域の治安が悪化します。
게릴라전은 규모가 작은 부대도 큰 전과를 올릴 수 있습니다.
ゲリラ戦は、規模が小さい部隊でも大きな戦果を上げるこがあります。
유학 전에 오리엔테이션을 받아 필요한 정보를 얻는 것이 중요합니다.
留学前にオリエンテーションを受けて、必要な情報を得るこが大切です。
수혈 시에는 적절한 관리와 감시가 필요합니다.
輸血する際は、適切な管理監視が必要です。
수혈함으로써 환자의 생명을 구할 수 있습니다.
輸血するこで、患者の生命を救うこができます。
소독을 함으로써 감염증의 위험을 줄일 수 있습니다.
消毒を行うこで、感染症のリスクを減らすこができます。
손을 씻은 후에 소독액을 사용하면 더욱 효과적입니다.
手を洗った後に消毒液を使う、さらに効果的です。
열파 때문에 학교 수업이 일찍 끝나게 되었습니다.
熱波のため、学校の授業が早めに終了するこになりました。
열파가 계속되면 전력 수요가 급증할 수 있습니다.
熱波が続く、電力の需要が急激に増加するこがあります。
의사 말에 의하면, 특효약은 바로 구할 수 없다고 합니다.
医師が言うには、特効薬はすぐには手に入らないのこです。
아이싱을 하면 부기를 억제할 수 있습니다.
アイシングを行うこで、腫れを抑えるこができます。
운동 후 아이싱을 하면 근육 통증이 완화됩니다.
運動後にアイシングをする、筋肉の痛みが和らぎます。
과적이 계속되면 차량 성능에도 영향을 미칠 수 있습니다.
過積載が続く、車両の性能にも影響が出るこがあります。
과적이 원인으로 트럭이 고장났습니다.
過積載が原因でトラックが故障しました。
새로운 약의 효과를 조사하기 위해 생쥐가 사용될 때가 있습니다.
新しい薬の効果を調べるために、ハツカネズミが使われるこがあります。
옛날에 승냥이는 사냥꾼과 함께 산에 가서 동물을 쫓았습니다.
昔、山犬は猟師一緒に山へ行き、動物を追い詰めていました。
척척박사와 대화를 하면 항상 새로운 것을 배웁니다.
物知り博士のような人話す、いつも新しいこを学びます。
척척박사인 선생님에게 어려울 때마다 항상 도움을 받습니다.
物知り博士の先生に、困ったきにはいつも助けてもらっています。
척척박사가 가까이에 있으면 매우 든든합니다.
物知り博士が身近にいるても心強いです。
그는 척척박사로서 모든 질문에 답할 수 있습니다.
彼は物知り博士して、あらゆる質問に答えるこができます。
측근과 신뢰 관계가 구축되어 있어, 그는 안심하고 맡기고 있습니다.
側近の信頼関係が築かれているため、彼は安心して任せています。
측근들의 의견을 중요시하여 결정을 내리는 일이 자주 있습니다.
側近の意見を重視して、決定を下すこがよくあります。
여장부라고 불리는 그녀는 매일 바쁘게 일하고 있습니다.
女丈夫言われる彼女は、毎日忙しく働いています。
그녀는 여장부로서 많은 사람들에게 존경받고 있습니다.
彼女は女丈夫して、多くの人に尊敬されています。
여장부로서 그녀는 어떤 어려움에도 맞서 싸웁니다.
女丈夫して、彼女はどんな困難にも立ち向かいます。
그는 도박꾼으로 유명했지만, 그 후 도박에서 손을 뗐다.
彼はギャンブラーして名を馳せたが、その後、賭け事から足を洗った。
도박꾼은 이길 꿈을 꾸며 여러 번 내기를 반복하지만, 잃는 경우가 많다.
ギャンブラーは、勝つこを夢見て何度も賭けを繰り返すが、負けるこが多い。
원주민은 자연과 공존하는 방법을 긴 역사 속에서 배워왔다.
原住民は自然共生する方法を長い歴史の中で学んできた。
원주민 문화는 현대 생활과 다른 독특한 특징을 가지고 있다.
原住民の文化は、現代の生活異なる独自の特徴を持っている。
필사적으로 공부해서 꼴찌에서 1등까지 성적을 올렸다.
必死に勉強して、びりからトップまで成績を上げた。
100m 달리기에서 꼴찌를 해서 계속 울고 있다.
100メートル走でびりになってずっ泣いている。
설문조사에서 그가 꼴찌를 차지했다.
アンケートの調査で彼がびりなった。
전쟁과 동란의 영향으로 사회는 크게 변했다.
戦争動乱の影響で、社会は大きく変わった。
사나이에게는 여자를 보호하는 힘과 부드러움도 필요하다.
男らしい男には、女性を守る力強さ優しさも必要だ。
사나이로서 가족을 지키는 책임을 소중히 여기고 있다.
男らしい男して、家族を守る責任を大切にしている。
사나이 대 사나이로 약속해 주세요.
男対男して約束してほしいです。
할배의 이야기를 들으면 항상 향수가 느껴진다.
ジジイの話を聞く、いつも懐かしい気持ちになる。
발행 부수가 많으면, 유통량이 증가합니다.
発行部数が多い、流通量が増えます。
부수를 파악하는 것은 판매 전략의 일환입니다.
部数を把握するこは、販売戦略の一環です。
신문 부수가 감소하는 가운데, 인터넷 이용이 증가하고 있습니다.
新聞の部数が減少する中、インターネットの利用が増えています。
발행 부수가 증가하면 광고 수익도 증가합니다.
発行部数が増える、広告収入も増加します。
이 업계에 젊은 피를 받아들이는 것이 중요합니다.
この業界に若い血を取り入れるこが重要です。
젊은 피를 키우는 것이 기업의 미래로 이어집니다.
若い血を育てるこが、企業の未来に繋がります。
팀에는 젊은 피가 필요하다고 생각합니다.
チームには若い血が必要だ思います。
수호신 덕분에 큰 시련을 무사히 넘길 수 있었습니다.
守護神のおかげで、無事に大きな試練を乗り越えるこができました。
이 전설에 따르면, 수호신은 마을을 지키기 위해 싸웠다고 전해집니다.
この伝説による、守護神は村を守るために戦った言われています。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (186/1303)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.