【と】の例文_403
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
악수회 티켓을 구매했어요.
握手会のチケットを購入しました。
악수회에서 그녀와 이야기를 나눴어요.
握手会で彼女話しました。
그 코스프레 의상은 매우 비쌉니다.
そのコスプレ衣装はても高価です。
코스프레 대회에 참가했어요.
コスプレコンテストに参加しました。
그 코스프레는 정말 잘 어울립니다.
そのコスプレはても似合っています。
코스프레 이벤트에 갈 예정입니다.
コスプレイベントに行く予定です。
코스프레는 만화나 게임 속 주인공의 의상과 분장을 하고 즐기는 것을 말한다.
コスプレは、漫画やゲームの主人公の衣装や扮装を楽しむこを指している。
밤무대 조명이 정말 예뻤어요.
夜の舞台の照明がてもきれいでした。
밤무대에서 특별한 이벤트가 있었어요.
夜の舞台で特別なイベントがありました。
밤무대는 매우 화려합니다.
夜の舞台はても華やかです。
밤무대 댄서와 애절한 사랑을 나눴어요.
夜の舞台のダンサー哀しい愛を交わしました。
스캔들에 대해 언급을 자제하겠습니다.
スキャンダルについてコメントを控えます。
후속곡은 원곡과 다른 느낌을 주고 있어요.
後続曲はオリジナル曲は異なる感じを与えています。
후속곡이 나오자마자 음원 차트에서 상위권을 기록했어요.
後続曲が出るすぐに音源チャートで上位にランクインしました。
후속곡은 주로 앨범의 두 번째 타이틀로 발표됩니다.
後続曲は通常、アルバムの2番目のタイトルして発表されます。
후속곡이 원곡만큼 인기를 끌고 있어요.
後続曲がオリジナル曲同じくらい人気を集めています。
이번 앨범의 후속곡도 많은 사랑을 받을 것 같아요.
今回のアルバムの後続曲もたくさん愛される思います。
그 그룹은 팬들의 요청으로 후속곡이 변경되었다.
そのグループはファンのリクエストで後続曲に変更した。
그 아티스트는 대표곡 덕분에 큰 성공을 거두었습니다.
そのアーティストは代表曲のおかげで大きな成功を収めました。
그 아티스트는 대표곡을 통해 많은 팬을 얻었어요.
そのアーティストは代表曲を通じて多くのファンを得ました。
대표곡이 발표되었을 때 큰 반향을 일으켰어요.
代表曲が発表されたき、大きな反響を呼びました。
이 노래는 그 가수의 대표곡으로 자리잡았습니다.
この歌はその歌手の代表曲して定着しました。
이 곡은 그 아티스트의 대표곡으로 손꼽힙니다.
この曲はそのアーティストの代表曲されています。
이 앨범은 수록곡마다 그 아티스트의 개성이 잘 드러납니다.
このアルバムは収録曲ごにそのアーティストの個性がよく表れています。
수록곡 중 하나는 영화의 OST로 사용되기도 했습니다.
収録曲の一つは映画のOSTして使われたこがあります。
헌정곡을 통해 그들의 영향을 다시 한 번 느낄 수 있습니다.
献呈曲を通して彼らの影響を再び感じるこができます。
한국의 가요계는 매년 새로운 아티스트들을 배출하고 있습니다.
韓国の歌謡界は毎年新しいアーティストを輩出しています。
이 가요는 사랑과 이별을 주제로 하고 있어요.
この歌謡は愛別れをテーマにしています。
이 노래는 가요 차트에서 1위를 차지했어요.
この歌は歌謡チャートで1位を獲得しました。
많은 유명 가수들이 무대에서 립싱크를 사용하기도 합니다.
多くの有名な歌手たちがステージでリップシンクを使用するこもあります。
라이브 공연에서 립싱크를 사용하지 않으면 더 큰 도전이 될 수 있습니다.
ライブ公演で口パクを使わない、より大きな挑戦になるこがあります。
립싱크는 가수가 목소리를 유지하기 위해 사용되기도 합니다.
口パクは歌手が声を維持するために使われるこもあります。
일부 아티스트는 무대에서 립싱크를 사용하지 않고 라이브로 노래를 부릅니다.
一部のアーティストはステージで口パクを使わず、ライブで歌を歌います。
타이틀곡은 아티스트의 음악적 색깔을 잘 보여줍니다.
タイトル曲はアーティストの音楽的な色をよく表しています。
그 앨범의 타이틀곡은 곡의 가사와 멜로디가 잘 어울립니다.
そのアルバムのタイトル曲は歌詞メロディがよく調和しています。
타이틀곡을 라이브로 부르면 더욱 감동적입니다.
タイトル曲をライブで歌う、さらに感動的です。
타이틀곡은 보통 팬들이 가장 먼저 기다리는 곡입니다.
タイトル曲は通常、ファンが最初に待ち望む曲です。
타이틀곡의 안무는 매우 정교하고 인상적입니다.
タイトル曲の振り付けは非常に精巧で印象的です。
타이틀곡이 인기를 얻으면서 앨범 판매도 증가했어요.
タイトル曲が人気を得る、アルバムの販売も増加しました。
이번 앨범의 타이틀곡은 조금 더 감성적인 스타일입니다.
今回のアルバムのタイトル曲は少し感情的なスタイルです。
타이틀곡은 팬들에게 강렬한 인상을 남겼어요.
タイトル曲はファンに強い印象を残しました。
타이틀곡의 춤과 노래는 많은 팬들의 관심을 끌었어요.
タイトル曲のダンス歌は多くのファンの関心を引きました。
타이틀곡은 앨범을 대표하는 중요한 역할을 합니다.
タイトル曲はアルバムを代表する重要な役割を果たします。
그 앨범의 타이틀곡은 라디오에서 자주 들을 수 있어요.
そのアルバムのタイトル曲はラジオでよく聞くこができます。
타이틀곡의 가사는 많은 팬들에게 큰 의미가 있어요.
タイトル曲の歌詞は多くのファンにって大きな意味があります。
타이틀곡을 선택하는 것은 매우 중요한 결정입니다.
タイトル曲を選ぶこは非常に重要な決定です。
타이틀곡은 종종 뮤직 비디오와 함께 공개됩니다.
タイトル曲はしばしばミュージックビデオ一緒に公開されます。
그 가수는 타이틀곡을 발표하면서 큰 인기를 얻었어요.
その歌手はタイトル曲を発表し、大きな人気を得ました。
타이틀곡은 항상 앨범의 분위기를 대표합니다.
タイトル曲はいつもアルバムの雰囲気を代表します。
이 앨범의 타이틀곡은 매우 감동적입니다.
このアルバムのタイトル曲はても感動的です。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (403/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.