【と】の例文_402
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
수록곡 중 하나는 영화의 OST로 사용되기도 했습니다.
収録曲の一つは映画のOSTして使われたこがあります。
헌정곡을 통해 그들의 영향을 다시 한 번 느낄 수 있습니다.
献呈曲を通して彼らの影響を再び感じるこができます。
한국의 가요계는 매년 새로운 아티스트들을 배출하고 있습니다.
韓国の歌謡界は毎年新しいアーティストを輩出しています。
이 가요는 사랑과 이별을 주제로 하고 있어요.
この歌謡は愛別れをテーマにしています。
이 노래는 가요 차트에서 1위를 차지했어요.
この歌は歌謡チャートで1位を獲得しました。
많은 유명 가수들이 무대에서 립싱크를 사용하기도 합니다.
多くの有名な歌手たちがステージでリップシンクを使用するこもあります。
라이브 공연에서 립싱크를 사용하지 않으면 더 큰 도전이 될 수 있습니다.
ライブ公演で口パクを使わない、より大きな挑戦になるこがあります。
립싱크는 가수가 목소리를 유지하기 위해 사용되기도 합니다.
口パクは歌手が声を維持するために使われるこもあります。
일부 아티스트는 무대에서 립싱크를 사용하지 않고 라이브로 노래를 부릅니다.
一部のアーティストはステージで口パクを使わず、ライブで歌を歌います。
타이틀곡은 아티스트의 음악적 색깔을 잘 보여줍니다.
タイトル曲はアーティストの音楽的な色をよく表しています。
그 앨범의 타이틀곡은 곡의 가사와 멜로디가 잘 어울립니다.
そのアルバムのタイトル曲は歌詞メロディがよく調和しています。
타이틀곡을 라이브로 부르면 더욱 감동적입니다.
タイトル曲をライブで歌う、さらに感動的です。
타이틀곡은 보통 팬들이 가장 먼저 기다리는 곡입니다.
タイトル曲は通常、ファンが最初に待ち望む曲です。
타이틀곡의 안무는 매우 정교하고 인상적입니다.
タイトル曲の振り付けは非常に精巧で印象的です。
타이틀곡이 인기를 얻으면서 앨범 판매도 증가했어요.
タイトル曲が人気を得る、アルバムの販売も増加しました。
이번 앨범의 타이틀곡은 조금 더 감성적인 스타일입니다.
今回のアルバムのタイトル曲は少し感情的なスタイルです。
타이틀곡은 팬들에게 강렬한 인상을 남겼어요.
タイトル曲はファンに強い印象を残しました。
타이틀곡의 춤과 노래는 많은 팬들의 관심을 끌었어요.
タイトル曲のダンス歌は多くのファンの関心を引きました。
타이틀곡은 앨범을 대표하는 중요한 역할을 합니다.
タイトル曲はアルバムを代表する重要な役割を果たします。
그 앨범의 타이틀곡은 라디오에서 자주 들을 수 있어요.
そのアルバムのタイトル曲はラジオでよく聞くこができます。
타이틀곡의 가사는 많은 팬들에게 큰 의미가 있어요.
タイトル曲の歌詞は多くのファンにって大きな意味があります。
타이틀곡을 선택하는 것은 매우 중요한 결정입니다.
タイトル曲を選ぶこは非常に重要な決定です。
타이틀곡은 종종 뮤직 비디오와 함께 공개됩니다.
タイトル曲はしばしばミュージックビデオ一緒に公開されます。
그 가수는 타이틀곡을 발표하면서 큰 인기를 얻었어요.
その歌手はタイトル曲を発表し、大きな人気を得ました。
타이틀곡은 항상 앨범의 분위기를 대표합니다.
タイトル曲はいつもアルバムの雰囲気を代表します。
이 앨범의 타이틀곡은 매우 감동적입니다.
このアルバムのタイトル曲はても感動的です。
타이틀 곡은 팝, 레트로, 어반 장르의 요소가 섞인 일렉트로닉 댄스 곡이다.
タイトル曲はポップ、レトロ、アーバンジャンルの要素が混ざったエレクトロニックダンス­曲である。
주로 발라드만 불렀던 그녀는 새 음반에서 타이틀곡으로 댄스 음악을 선보여 화제를 모았다.
主にバラードだけ歌った彼女は新しいCDからタイトル曲で、ダンス音楽を披露して話題を集めた。
디지털 싱글은 비용을 절감할 수 있는 좋은 방법입니다.
デジタルシングルはコストを節約できる良い方法です。
디지털 싱글로 많은 팬들이 새로운 음악을 쉽게 접할 수 있습니다.
デジタルシングルで多くのファンが新しい音楽を簡単に楽しむこができます。
그 앨범의 타이틀곡은 디지털 싱글로 발매되었습니다.
そのアルバムのタイトル曲はデジタルシングルして発売されました。
디지털 싱글은 CD 발매보다 비용이 적게 듭니다.
デジタルシングルはCDの発売よりもコストがかかりません。
이 노래는 디지털 싱글로 먼저 발표되었습니다.
この歌はデジタルシングルして最初に発表されました。
이 부처의 역할은 법률을 제정하는 것입니다.
この部署の役割は法律を制定するこです。
부처가 달라지면 업무 내용도 바뀝니다.
部署が変わる、業務内容も変わります。
부처별로 연간 예산이 다릅니다.
部署ごに年間予算が異なります。
부처의 정책을 잘 이해해야 효율적으로 일할 수 있습니다.
部署の政策をよく理解するこが、効率的に働くために重要です。
부처님을 모시고 마음의 평화를 찾기를 바랍니다.
仏陀を祀って心の平和を見つけるこを願っています.
부처님을 통해 배운 덕목을 실천하고자 합니다.
仏陀を通じて学んだ徳目を実践したい思います。
부처님의 가르침은 오늘날에도 여전히 유효합니다.
仏陀の教えは今日でも依然して有効です。
부처님께서는 모든 존재가 평등하다고 말씀하셨습니다.
仏陀はすべての存在が平等であるおっしゃいました。
부처님은 모든 고통을 극복할 수 있다고 가르치셨습니다.
仏様はすべての苦しみを克服できる教えました。
띄어쓰기가 정확하면 가독성이 높아집니다.
分かち書きが正確だ、可読性が向上します。
띄어쓰기를 배울 때 가장 힘들었어요.
分かち書きを学ぶきが一番大変でした。
아이들이 띄어쓰기를 배울 때 힘들어해요.
子どもたちは分かち書きを学ぶき、苦労します。
띄어쓰기를 잘못하면 문장이 어색해져요.
띄어쓰기を間違える、文章が不自然になります。
띄어쓰기 오류는 의미를 바꿀 수 있어요.
分かち書きの誤りは意味を変えるこがあります。
한국어를 공부할 때 어려운 것 중에 하나가 바로 띄어쓰기입니다.
韓国語を勉強する際に、難しいこの1つがこの分かち書きです。
가요곡을 들으면서 그 당시의 분위기를 느낄 수 있어요.
歌謡曲を聴きながら、その時代の雰囲気を感じるこができます。
주제에 대해 깊이 생각해본 적이 있어요.
主題について深く考えたこがあります。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (402/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.