【と】の例文_472
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
양질의 서비스를 제공하는 것이 우리의 목표입니다.
質の高いサービスを提供するこが我々の目標です。
손해를 보는 한이 있더라도 양질의 재료를 사용해 왔어요.
損をするこがあっても良質の材料を使用してきました。
비듬 고민은 누구에게나 있는 일이라고 생각합니다.
フケの悩みは、誰にでもあるこ思います。
비듬을 줄이기 위해 자주 머리를 감는 것이 필요합니다.
フケを減らすために、こまめに洗髪するこが必要です。
비듬이 떨어지면 옷이 더러워져요.
ふけが落ちる服が汚れてしまいます。
비듬이 많으면 주위의 눈이 신경쓰여요.
ふけが多い、周りの目が気になります。
탈모는 앞머리 또는 정수리부터 발생하는 경우가 많다.
脱毛は前頭部または頭頂部から起こるこが多い。
귓불을 마사지하면 혈액순환이 좋아집니다.
耳たぶをマッサージするこで血行が良くなります。
귓불에 피어싱을 하고 싶어요.
耳たぶにピアスを開けたい思っています。
연꽃 화단이 너무 멋져요.
蓮華の花壇がても素敵です。
연꽃을 주제로 한 행사에 참가합니다.
蓮華をテーマにしたイベントに参加します。
연꽃 색깔이 너무 예뻐요.
蓮華の色がてもきれいです。
수국을 테마로 한 이벤트가 개최됩니다.
水菊をテーマにしたイベントが開催されます。
수국이 피어 있으면 정원이 화려해집니다.
水菊が咲いている、庭が華やかになります。
수국은 성장이 매우 빨라요.
水菊の成長がても早いです。
수국 향이 너무 좋아요.
水菊の香りがても良いです。
지지난해에 경험한 것이 지금 도움이 되고 있습니다.
一昨年に経験したこが今に役立っています。
지지난해 이벤트는 매우 성황이었습니다.
一昨年のイベントはても盛況でした。
지지난해에 했던 프로젝트가 성공했어요.
一昨年に行ったプロジェクトが成功しました。
지지난해 이벤트에 참여했어요.
一昨年のイベントに参加しました。
지지난 주 미팅은 매우 의미가 있었습니다.
先々週のミーティングはても有意義でした。
지지난 주 날씨는 너무 좋았네요.
先々週の天気はても良かったですね。
지지난 주 프로젝트 진행은 어떠셨나요?
先々週のプロジェクト進捗はいかがでしたか?
지지난 주 주말에 친구들과 함께 홍대에 갔다 왔어요.
先々週の週末、友達一緒に弘大へ行ってきました。
주방세제 향이 너무 좋아요.
食器用洗剤の香りがても良いです。
주방 세제를 희석해서 사용하면 경제적입니다.
食器用洗剤を薄めて使う経済的です。
역성장 요인을 잘 파악해야 합니다.
逆成長の要因をしっかり把握する必要があります。
병가를 내게 되었습니다.
病気休暇をいただくこになりました。
병가를 내게 되어 대단히 죄송합니다.
病気休暇を取るこになり、大変申し訳ありません。
병가를 내주셔서 감사합니다.
病気休暇を取らせていただき、ありがうございます。
히트곡이 나올 때마다 팬들의 눈시울이 젖어들었다.
ヒット曲が出るたびに、ファンたちの目頭は熱くなった。
그 소설은 눈시울을 적시는 이야기였다.
あの小説はほろっ泣ける話だった。
종기가 났을 때는 영양을 제대로 섭취하는 것이 매우 중요합니다.
おできができたきは、栄養をしっかり摂るこが大切です。
종기가 있으면 거울을 보는 것이 싫어집니다.
おできがある、鏡を見るのが嫌になります。
종기는 자연적으로 낫는 경우가 많지만, 주의가 필요합니다.
おできは自然に治るこが多いですが、注意が必要です。
종기는 피부 트러블의 일종입니다.
おできは、皮膚のトラブルの一種です。
제 얼굴에도 종기가 난 적이 있어요.
私の顔にもおできができたこがあります。
종기는 가끔 가려울 수 있어요.
おできは、時々かゆくなるこがあります。
뾰루지가 있을 때는 휴식을 취하는 것이 가장 좋습니다.
おできがあるきは、リラックスするこが一番です。
뾰루지가 생기면 무리하게 자극하지 않는 것이 중요합니다.
おできができたら、無理に刺激しないこが大切です。
뾰루지를 빨리 치료하기 위해 충분한 수면을 취하는 것이 중요합니다.
おできを早く治すために、十分な睡眠をるこが重要です。
뾰루지는 피부의 일시적인 트러블입니다.
おできは、皮膚の一時的なトラブルです。
뾰루지를 방치하면 악화될 수 있습니다.
おできを放置する、悪化するこがあります。
저는 장자로서 가족을 위해 최선을 다할 것입니다.
私は長子して、家族のために最善を尽くすつもりです。
가정의 장자는 때로는 힘든 결정을 내리기도 합니다.
家庭の長子は、時には厳しい決断をするこもあります。
저는 장자로서 형제를 지키는 것이 사명이라고 생각합니다.
私は長子して、兄弟を守るこが使命だ思っています。
저는 장자로서 가족을 소중히 여기고 있어요.
私は長子して、家族を大切にしています。
장자로서 책임감을 느끼고 노력하고 있어요.
長子しての責任を感じて、努力しています。
장자라는 것에 자부심을 느끼고 있어요.
長子であるこに誇りを感じています。
제 형은 장자여서 항상 우리를 지켜줍니다.
彼女は長子なので、親からのサポートが多いです。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>] (472/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.