<との韓国語例文>
| ・ | 호르몬이란 동물 체내의 조직이나 기관의 활동을 조절하는 생리적 물질이다. |
| ホルモンとは、動物体内の組織や器官の活動を調節する生理的物質である。 | |
| ・ | 분에 넘치는 재물은 자칫 뜻밖의 재앙을 불러옵니다. |
| 身に余る財物はちょっと予想外の災いを呼んできます。 | |
| ・ | 그는 분에 넘치는 생활과 과소비로 파산했다. |
| 彼は身に余る生活と過度な消費で破産した。 | |
| ・ | 리스로 차를 이용하면 편리합니다. |
| リースで車を利用すると便利です。 | |
| ・ | 차를 리스하기로 했습니다. |
| 車をリースすることにしました。 | |
| ・ | 리스와 렌탈의 차이는 무엇인가요? |
| リースとレンタルの違いは何ですか。 | |
| ・ | 최신형 디바이스를 사용하면 편리합니다. |
| 最新型のデバイスを使うと便利です。 | |
| ・ | 최신형 노트북이 필요합니다. |
| 最新型のノートパソコンが必要です。 | |
| ・ | 최신형 소프트웨어를 설치했습니다. |
| 最新型のソフトウェアをインストールしました。 | |
| ・ | 최신형 차가 출시된다고 들었어요. |
| 最新型の車が発売されると聞きました。 | |
| ・ | 최신형 스마트폰을 구입했습니다. |
| 最新型のスマートフォンを購入しました。 | |
| ・ | 최신형의 노트북을 구입했다. |
| 最新型のノートパソコンを購入した。 | |
| ・ | 미슐랭 가이드는 요리 애호가들에게 필수품이에요. |
| ミシュランガイドは料理好きにとって必需品です。 | |
| ・ | 미슐랭 별을 가진 레스토랑에서 식사를 했어요. |
| ミシュラン星を持つレストランで食事をしました。 | |
| ・ | 미슐랭 레스토랑은 항상 붐빕니다. |
| ミシュランのレストランはいつも混んでいます。 | |
| ・ | 미슐랭 정보를 바탕으로 여행을 계획하고 있습니다. |
| ミシュランの情報をもとに旅行を計画しています。 | |
| ・ | 미슐랭 레스토랑에서 특별한 저녁 식사를 예약했어요. |
| ミシュランのレストランで特別なディナーを予約しました。 | |
| ・ | 미슐랭으로 뽑힌 셰프를 만났어요. |
| ミシュランに選ばれたシェフと会いました。 | |
| ・ | 미슐랭 평점이 높은 식당에 가고 싶어요. |
| ミシュランの評価が高いレストランに行きたいです。 | |
| ・ | 어휘력을 향상시키는 것은 배움의 첫걸음입니다. |
| 語彙力を向上させることは、学びの第一歩です。 | |
| ・ | 어휘력을 늘리기 위해 영어책을 읽기로 했어요. |
| 語彙力を増やすために英語の本を読むことにしました。 | |
| ・ | 어휘력이 높으면 상대방에게 자신의 의견이 전달되기 쉽습니다. |
| 語彙力が高いと、相手に自分の意見が伝わりやすいです。 | |
| ・ | 어휘력을 측정하는 테스트를 받았어요. |
| 語彙力を測るテストを受けました。 | |
| ・ | 어휘력이 부족하면 의사소통이 어려워요. |
| 語彙力が不足していると、コミュニケーションが難しいです。 | |
| ・ | 어휘력을 테스트하는 문제가 있었어요. |
| 語彙力をテストする問題がありました。 | |
| ・ | 어휘력이 있으면 표현이 풍부해집니다. |
| 語彙力があると、表現が豊かになります。 | |
| ・ | 어휘력을 늘리는 것이 목표입니다. |
| 語彙力を増やすことが目標です。 | |
| ・ | 어휘력을 높이는 최고의 방법은 책을 많이 읽는 것입니다. |
| 語彙力を高める一番の方法は、本をたくさん読むことです。 | |
| ・ | 어휘력이 있는 사람일수록 어려운 문장을 읽을 수 있다. |
| 語彙力のある人ほど、難しい文章を読むことができる。 | |
| ・ | 한국어 발음 연습을 해야 자신감이 생깁니다. |
| 韓国語の発音の練習をすることで自信がつきます。 | |
| ・ | 한국어 발음을 마스터하는 것이 목표입니다. |
| 韓国語の発音をマスターすることが目標です。 | |
| ・ | 한국어 발음을 배우면 언어에 대한 이해가 깊어집니다. |
| 韓国語の発音を学ぶことで、言語への理解が深まります。 | |
| ・ | 한국어 발음 테스트가 있었어요. |
| 韓国語の発音のテストがありました。 | |
| ・ | 한국어 받침은 좀처럼 발음하기 어려운데 말할 때 그것을 제대로 발음하지 않으면 다른 의미가 되는 경우도 있습니다. |
| 韓国語のバッチムはなかなか発音しづらいですが、話すときにそれをちゃんと発音しないと違う意味になる場合があります。 | |
| ・ | 외국인들은 한국어 발음이 어렵다고 해요. |
| 外国人たちは韓国語の発音が難しいと言います。 | |
| ・ | 그는 한국어 발음이 아주 좋습니다. |
| 彼は韓国語の発音がとてもいいです。 | |
| ・ | 어휘를 늘리는 것이 공부의 열쇠입니다. |
| 語彙を増やすことが勉強の鍵です。 | |
| ・ | 어휘가 부족하면 의사소통이 어렵습니다. |
| 語彙が乏しいとコミュニケーションが難しいです。 | |
| ・ | 글을 쓸 때 어휘가 중요합니다. |
| 文章を書くときに語彙が大切です。 | |
| ・ | 어휘가 풍부해지면 표현력이 늘어납니다. |
| 語彙が豊かになると表現力が増します。 | |
| ・ | 어휘력이 없으면 독서를 할 때 곤란하다. |
| 語彙力がなければ読書をするときに困る。 | |
| ・ | 어휘력이 있으면 일을 잘 하는 사람으로 여겨진다. |
| 語彙力があれば仕事ができる人と思われる。 | |
| ・ | 어휘란 간단히 말해서 단어들의 집합이다. |
| 語彙とは簡単に言うと単語の集まりだ。 | |
| ・ | 수입 상품이 오늘부터 진열대에 오르게 되었어요. |
| 輸入の商品が今日からショーウィンドウに並ぶことになりました。 | |
| ・ | 고양이가 자꾸만 진열대 위의 생선을 먹으려고 해요. |
| 猫がしきりに陳列台の上の魚を食べようとします。 | |
| ・ | 소독제를 고를 때는 성분을 봅니다. |
| 消毒剤を選ぶときは成分を見ます。 | |
| ・ | 셀프 계산대를 이용하시면 빠릅니다. |
| セルフレジを利用すると早いです。 | |
| ・ | 식재료를 고를 때는 신선함을 중시합니다. |
| 食材を選ぶときは新鮮さを重視します。 | |
| ・ | 식재료 목록을 체크하고 필요한 것을 구입합니다. |
| 食材のリストをチェックして、必要なものを購入します。 | |
| ・ | 식재료를 사기 위해 슈퍼마켓에 갔어요. |
| 食材を買うためにスーパーマーケットに行きました。 |
