【と】の例文_463
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
뜻밖의 기회를 주셔서 정말 감사합니다.
思いがけないチャンスをいただき、誠にありがうございます。
뜻밖의 장소에서 만날 줄은 몰랐어요.
思いがけない場所でお会いするは思いませんでした。
뜻밖의 곳에서 만나서 반가웠습니다.
思いがけないころでお会いできて嬉しかったです。
고등학교 동창회에서 뜻밖의 인물을 만나게 되었다.
高校の同窓会で意外な人物に出会うこになった。
뜻밖의 제안을 받게 되었다.
思いがけず提案を受けるこになった。
눈 밑 지방을 방지하기 위해 잠을 충분히 자고 있습니다.
目の下のたるみを防ぐために、たっぷり睡眠を取っています。
눈 밑 지방은 나이가 들수록 늘어납니다.
目の下のたるみは、年齢共に増えてきます。
이 된장국 육수는 굉장히 맛있네요.
この味噌汁のだし汁は、ても美味しいですね。
육수에는 몸에 좋다고 하는 성분이 듬뿍 들어 있습니다.
だし汁には、体に良いされる成分がたっぷり含まれています。
육수는 요리의 베이스로 사용되는 경우가 많다.
だし汁は、料理のベースして使われるこが多い。
요리에는 육수의 질이 매우 중요하다.
料理には、だし汁の質がても重要だ。
육수에는 영양이 듬뿍 들어 있다.
だし汁には、栄養がたっぷり含まれている。
멸치육수로 끓인 된장찌개는 아주 맛있어요.
煮干しだしで作った味噌チゲはても美味しいです。
생선을 삶을 때는 육수를 사용하면 풍미가 좋아진다.
魚を煮るきには、だし汁を使う風味が良くなる。
떡볶이는 멸치나 다시다로 육수를 냅니다.
トックポッキはカタクチイワシやダシダで出汁を出します。
전설은 구전됨으로써 계승됩니다.
伝説は口承されるこで受け継がれます。
이 신화는 구전되면서 퍼졌습니다.
この神話は口承されるこで広がりました。
이야기가 구전되면서 퍼졌습니다.
物語が口承されるこで広まりました。
민간의 지혜는 구전되는 경우가 많습니다.
民間の知恵は口承されるこが多いです。
옛날 이야기는 구전되어 전해집니다.
昔の話は口承されるこで伝わります。
오래된 이야기는 구전되면서 전해집니다.
古い物語が口承されるこで受け継がれます。
사장님과 신뢰관계를 쌓고 싶습니다.
社長の信頼関係を築きたいです。
아버지는 지금껏 회사의 사장으로서 열심히 살아 오셨습니다.
父はこれまで会社の社長して頑張ってきました。
그 구전은 미신이라고 결론지었다.
その口伝は迷信だ結論づけた。
이 구전은 통계적으로 볼 때 미신이라고 단정하는 연구 결과를 논문으로 발표했다.
この言い伝えは,統計的にみて迷信だ断定する研究結果を論文に発表した。
그는 회사에서 중요한 자리를 차지하고 있습니다.
彼は会社で重要なポストを占めています。
현재 과장 자리가 하나 비어 있다.
現在課長ポストが一つ空いている。
보호자의 동의가 필요합니다.
保護者の同意が必要なります。
사상의 자유를 지켜야 한다고 생각합니다.
思想の自由を守るべきだ思います。
그는 그 흔한 상조타 타 본 적이 없다.
彼は、そのありふれた賞でさえ一度ももらったこがない。
그는 프로야구 선수가 되려고 무척 애썼다.
彼はプロ野球選手になろう非常に努力した。
그는 마음과 힘을 다해 목표를 이루려고 애썼다.
彼は心力を尽くして目標を成し遂げよう努めた。
위인전을 읽으면 나도 열심히 해야겠다는 생각이 듭니다.
偉人伝を読む自分も頑張ろう思えます。
위인전을 읽음으로써 시야가 넓어집니다.
偉人伝を読むこで視野が広がります。
위인전을 읽으면 희망이 생깁니다.
偉人伝を読む希望が湧きます。
위인전에서 배울 수 있는 게 많아요.
偉人伝から学べるこが多いです。
그의 위인전은 매우 감동적입니다.
彼の偉人伝はても感動的です。
발자취를 남기고 가는 것이 사명입니다.
足跡を残していくこが使命です。
위인의 발자취를 따라가는 것이 제 꿈입니다.
偉人の足跡をたどるこが、私の夢です。
위인의 발자취를 따라가면 목표가 명확해집니다.
偉人の足跡を追うこで、目標が明確になります。
그의 의견은 제가 기대했던 것과는 요원해요.
彼の意見は私が期待していたものはほど遠いです。
그의 의견은 제 기대와는 요원해요.
彼の意見は私の期待はほど遠いものでした。
이상적인 생활에는 아직 요원하다고 느끼고 있어요.
理想の生活にはまだほど遠い感じています。
그의 의견은 제가 기대했던 것과는 거리가 멀어요.
彼の意見は私が期待していたものはほど遠いです。
그의 성과는 제가 생각했던 것과는 거리가 멀어요.
彼の成果は私が思っていたものはほど遠いです。
그의 의견은 제 기대와는 거리가 멀었어요.
彼の意見は私の期待はほど遠いものでした。
그의 생각은 제 상상과는 거리가 멀어요.
彼の考えは私の想像はほど遠いです。
저는 기업이니 사업이니 그런 것들과는 거리가 먼 사람입니다.
私は企業だ事業だ、そんなこは遠く離れた人間です
미치광이처럼 사는 것이 그의 신념입니다.
狂人のように生きるこが、彼の信念です。
그의 행동은 미치광이처럼 느껴지기도 합니다.
彼の行動は、狂人じみている感じるこもあります。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (463/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.