【と】の例文_608
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
상업성이 높은 시장을 타겟으로 한 제품 개발을 진행하고 있습니다.
商業性の高い市場をターゲットにした製品開発を進めています。
상업성의 관점에서 다시 검토가 필요하다고 생각합니다.
商業性の観点から、再度検討が必要考えます。
상업성을 중시한 전략을 세울 필요가 있다고 생각합니다.
商業性を重視した戦略を立てる必要がある考えます。
본 프로젝트의 상업성에 대해 신중하게 검토하고 있습니다.
本プロジェクトの商業性について、慎重に検討しております。
가요 시장은 상업성을 무시할 수 없다.
歌謡市場は、産業性を無視するこはできない。
본 권리는 양도할 수 없습니다.
本権利はを譲渡するこはできません。
사무실 이전에 따라 연락처가 변경되었으니 주의하시기 바랍니다.
オフィスの移転に伴い、連絡先が変更なりましたのでご注意ください。
오피스 이벤트 공간을 이용하실 때는 사전에 예약해 주시기 바랍니다.
オフィスのイベントスペースをご利用になる際は、事前にご予約ください。
우리들이 일하는 오피스는 평소에 일반적으로 공개되지 않습니다.
私たちの働くオフィスは普段一般に開かれるこはありません。
오피스 환경을 편리하게 하는 방법은 의외로 많이 있습니다.
オフィス環境を便利にする方法は意外多くあります。
증자 절차가 완료되었음을 보고드립니다.
増資の手続きが完了しましたこをご報告申し上げます。
증자란 기업이 신규로 주식을 발행해서 자금을 모으는 것입니다.
増資は、企業が新規に株を発行して、お金を集めるこです。
주식을 새롭게 발행해, 투자자로부터 자금을 모으는 것을 증자라고 부릅니다.
株式を新しく発行し、投資家から資金を集めるこを増資いいます。
정관에 "사내 이사의 선임에는 출석 주주의 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다"고 정하고 있습니다.
定款で、「社内取締役の選任には、出席株主の3分の2以上の賛成が必要だ」定めています。
저희는 무역회사로서 다양한 제품을 수출입하고 있습니다.
当社は貿易会社して、様々な製品を輸出入しております。
무역회사의 업무 내용은 수출 업무와 수입 업무 2개로 크게 나누어집니다.
貿易会社の仕事内容は「輸出業務」「輸入業務」の二つに大きく分けられます。
이번에는 임원이 면접을 하게 되었습니다.
今回は役員が面接するこになりました。
이번에는 처음으로 원격으로 면접을 보게 되었습니다.
今回は、初めてリモートで面接するこになりました。
면접을 통과하는 학생은 질문에 대해 구체적인 대답을 하는 경우가 많다.
面接に通過する学生は、質問に対して具体的な回答が返ってくるこが多い。
면접에서 취미와 특기에 대한 질문을 받았다.
面接で趣味特技を聞かれた。
이번에는 원격으로 면접하는 후보자가 몇 명 있습니다.
今回は、リモート面接する候補者が数名おります。
필요에 따라서 원격으로 조작을 해 고객을 서포트합니다.
必要に応じて遠隔で操作を行い、 お客様をサポート致します。
인터넷을 통해서 고객 컴퓨터 화면을 원격 조정하다.
インターネットを介してお客さまのパソコン画面を遠隔操作しる。
원격으로 에어컨을 컨트롤 할 수 있습니다.
遠隔でエアコンをコントロールできます。
오늘 면접하실 후보자 명단 보내드리겠습니다.
本日面接する候補者のリストをお送りいたします。
면접할 때 질문 사항을 메모해 두는 것이 좋습니다.
面接する際に、質問事項をメモしておく良いでしょう。
오늘 오후에 지원자를 면접하기로 되어 있습니다.
本日午後、応募者を面接するこになっております。
듣기 평가가 끝날 때까지 자리에서 일어나지 않도록 부탁드립니다.
リスニングテストが終了するまで、席を立たないようにお願いします。
듣기 평가 도중에 질문이 있으면 손을 들어 주세요.
リスニングテストの途中で質問があれば、手を挙げてください。
듣기 평가 음성은 한 번밖에 재생되지 않으므로 주의해 주시기 바랍니다.
リスニングテストの音声は、一度しか再生されませんので注意してください。
듣기 평가 답지에 이름을 기입해 주세요.
リスニングテストの解答用紙に名前を記入してください。
듣기 평가 음성이 잘 들리지 않는 경우에는 즉시 알려 주시기 바랍니다.
リスニングテストの音声が聞こえにくい場合は、直ちにお知らせください。
듣기 평가 내용은 메모를 하셔도 됩니다.
リスニングテストの内容はメモを取っても構いません。
듣기 평가가 시작되기 전에 핸드폰 전원을 꺼 주세요.
リスニングテストが始まる前に、携帯電話の電源をお切りください。
듣기 시험은 한 번만 재생됩니다.
リスニングテストは、一度だけ再生されます。
듣기 시험 음성이 잘 들리지 않는 경우는 손을 들어 알려 주시기 바랍니다.
リスニングテストの音声が聞こえにくい場合は、手を挙げてお知らせください。
듣기 시험이 끝나면, 답지를 제출해 주세요.
リスニングテストが終わったら、解答用紙を提出してください。
듣기 시험을 시작할 테니 준비 부탁드립니다.
リスニングテストを始めますので、準備をお願いします。
답안지의 앞면과 뒷면을 확인해 주세요.
解答用紙の表裏を確認してください。
답이 적혀 있는 종이를 모범답안지라고 한다.
答えが書いてある紙を模範解答用紙いう。
답안지를 더럽히거나 접어 구부리거나 하면 실격된다.
答案用紙を汚したり折り曲げたりする失格なる。
모의고사 문제가 생각보다 어려웠어요.
模擬テストの問題が予想以上に難しかったです。
모의고사를 보고 실력을 알 수 있었습니다.
模擬テストを受けるこで、苦手分野が克服できます。
모의고사 덕분에 시간 배분을 잘하게 되었어요.
模擬テストのおかげで、時間配分が上手くなりました。
모의고사를 통해서 시험 분위기에 익숙해졌어요.
模擬テストを通じて、試験の雰囲気に慣れました。
모의고사를 정기적으로 보는 것이 중요합니다.
模擬テストを定期的に受けるこが大切です。
모의고사 점수가 목표에 도달했어요.
模擬テストの点数が目標に達しました。
모의고사 성적이 좋아서 동기부여가 됐어요.
模擬テストの成績が良く、モチベーションが上がりました。
모의고사 결과를 바탕으로 복습을 했습니다.
模擬テストの結果に基づいて、復習を進めました。
모의고사 성적을 참고해서 공부 계획을 세웠어요.
模擬テストの成績を参考に、勉強計画を立てました。
[<] 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610  [>] (608/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.