<との韓国語例文>
| ・ | 성형수술을 받고서 자신감을 갖게 되었습니다. |
| 整形手術を受けることで自信が持てるようになりました。 | |
| ・ | 성형 수술 결과에 매우 만족합니다. |
| 整形手術の結果にとても満足しています。 | |
| ・ | 성형 수술을 받기로 했어요. |
| 整形手術を受けることにしました。 | |
| ・ | 선물을 컬러풀한 종이로 감쌌어요. |
| ギフトをカラフルな紙で包みました。 | |
| ・ | 포장지가 너무 화려해요. |
| 包み紙がとても華やかです。 | |
| ・ | 선물 포장지를 골랐어요. |
| プレゼントの包み紙を選びました。 | |
| ・ | 이걸 하나하나 다 포장지로 싸야 해요. |
| これを一つ一つ全て包装紙に包まないといけないんです。 | |
| ・ | 선물을 봉지로 싸서 건넸습니다. |
| プレゼントを袋で包んで渡しました。 | |
| ・ | 싸둔 선물을 건넸어요. |
| 包んでおいたプレゼントを渡しました。 | |
| ・ | 선물을 예쁘게 쌌어요. |
| プレゼントをきれいに包みました。 | |
| ・ | 빨래를 잘 말리기 위해 널어요. |
| 洗濯物をしっかりと乾かすために干します。 | |
| ・ | 빨래를 실내에서 말리면 잘 마르지 않아요. |
| 洗濯物を屋内で干すと乾きにくいです。 | |
| ・ | 빨래를 잘 널어 주세요. |
| 洗濯物をしっかりと干してください。 | |
| ・ | 보풀이 생긴 코트를 손질했어요. |
| 毛玉ができたコートを手入れしました。 | |
| ・ | 보풀이 생긴 니트를 처분했어요. |
| 毛玉ができたニットを処分しました。 | |
| ・ | 레깅스 소재가 너무 부드러워요. |
| レギンスの素材がとても柔らかいです。 | |
| ・ | 레깅스 색상이 너무 마음에 들어요. |
| レギンスの色がとても気に入りました。 | |
| ・ | 레깅스는 운동복으로도 사용할 수 있어요. |
| レギンスはスポーツウェアとしても使えます。 | |
| ・ | 그 레깅스는 매우 따뜻합니다. |
| そのレギンスはとても暖かいです。 | |
| ・ | 화면을 접을 수 있는 스마트폰을 둘러싼 경쟁이 큰 화제를 불러 모았다. |
| 画面を折り畳めるスマートフォンをめぐる競争が、大きな話題を集めました。 | |
| ・ | 모피 코트를 클리닝에 맡겼어요. |
| 毛皮のコートをクリーニングに出しました。 | |
| ・ | 신발 클리닝은 정기적으로 하는 것이 중요합니다. |
| 靴のクリーニングは、定期的に行うことが大切です。 | |
| ・ | 내일 드라이클리닝 맡기러 세탁소에 가야한다. |
| 明日、ドライクリーニングに出そうと、クリーニング店に行かなければならない。 | |
| ・ | 모피 코트가 따뜻할 것 같아요. |
| 毛皮のコートが暖かそうです。 | |
| ・ | 그녀는 모피 코트를 입고 추위로부터 몸을 보호했다. |
| 彼女は、毛皮のコートを着て寒さから身を守った。 | |
| ・ | 브러시로 머리를 빗다. |
| ブラシで髪をとかす。 | |
| ・ | 털장갑이 너무 따뜻해요. |
| 毛皮の手袋がとても暖かいです。 | |
| ・ | 이 시트는 보송보송해서 쾌적하게 사용할 수 있습니다. |
| このシートはさらさらとしていて、快適に使えます。 | |
| ・ | 이 스카프는 보송보송하고 촉감이 부드럽습니다. |
| このスカーフはさらさらとしていて、肌触りが柔らかいです。 | |
| ・ | 이 화장품은 보송보송하고 사용감이 아주 좋습니다. |
| この化粧品はさらさらとしていて、使い心地がとても良いです。 | |
| ・ | 새 카펫은 보송보송하고 청결감이 있습니다. |
| 新しいカーペットはさらさらとしていて、清潔感があります。 | |
| ・ | 이 스킨을 사용하면 피부가 보송보송하게 유지됩니다. |
| この化粧水を使うと、肌がさらさらと保たれます。 | |
| ・ | 크림을 사용하면 피부가 보송보송하고 아주 좋아요. |
| クリームを使うと、肌がさらさらしてとても良いです。 | |
| ・ | 이 샴푸를 사용하니 머리가 보송보송해요. |
| このシャンプーを使うと、髪がさらさらします。 | |
| ・ | 이 사과는 동글동글하네요. |
| このリンゴは丸々としていますね。 | |
| ・ | 동글동글한 주먹밥을 만들었어요. |
| 丸々としたおにぎりを作りました。 | |
| ・ | 동글동글한 모양의 과일이 진열되어 있습니다. |
| 丸々とした形のフルーツが並べられています。 | |
| ・ | 동글동글한 모양의 화분이 정원에 장식되어 있습니다. |
| 丸々とした形の鉢植えが庭に飾られています。 | |
| ・ | 동글동글한 모양의 호박이 수확되었습니다. |
| 丸々とした形のカボチャが収穫されました。 | |
| ・ | 동글동글한 모양의 돌이 장식되어 있습니다. |
| 丸々とした形の石が飾られています。 | |
| ・ | 그 공은 동글동글해서 던지기 쉽습니다. |
| そのボールは丸々としていて投げやすいです。 | |
| ・ | 이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요. |
| このスイカは丸々としていて、とても甘そうです。 | |
| ・ | 둥실둥실한 모양의 꽃이 정원에 피어 있습니다. |
| 丸々とした形の花が庭に咲いています。 | |
| ・ | 둥실둥실한 모양의 양초가 테이블에 놓여 있습니다. |
| 丸々とした形のキャンドルがテーブルに置かれています。 | |
| ・ | 둥실둥실한 모양의 감자튀김이 튀겨졌어요. |
| 丸々とした形のポテトがフライされました。 | |
| ・ | 둥실둥실한 모양의 단추가 옷에 달려 있습니다. |
| 丸々とした形のボタンが洋服に付いています。 | |
| ・ | 둥실둥실한 모양의 피자가 오븐에서 구워지고 있습니다. |
| 丸々とした形のピザがオーブンで焼かれています。 | |
| ・ | 둥실둥실한 케이크가 테이블에 놓여 있습니다. |
| 丸々としたケーキがテーブルに置かれています。 | |
| ・ | 둥실둥실한 눈사람이 정원에 만들어져 있습니다. |
| 丸々とした雪だるまが庭に作られています。 | |
| ・ | 둥실둥실한 달걀이 바구니에 들어 있습니다. |
| 丸々とした卵がカゴに入っています。 |
