【と】の例文_623
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
둥글둥글한 모양의 비누가 욕실에 놓여 있습니다.
丸々した形の石鹸がバスルームに置かれています。
그 사과는 동글동글하고 풋풋합니다.
そのリンゴは丸々していて、みずみずしいです。
둥글둥글한 모양의 화분이 현관에 장식되어 있습니다.
丸々した形の鉢植えが玄関に飾られています。
이 과자는 둥글둥글해서 먹기 편합니다.
この菓子は丸々していて、食べやすいです。
그의 뺨은 둥글둥글하고 사랑스러워요.
彼の頬は丸々していて、愛らしいです。
이 팬케이크는 둥글둥글해서 맛있을 것 같아요.
このパンケーキは丸々していて、美味しそうです。
둥글둥글한 모양의 돌이 강변에 있습니다.
丸々した形の石が川辺にあります。
둥글둥글한 사과가 상자에 담겨 있습니다.
丸々したリンゴが箱に詰められています。
이 주먹밥은 둥글둥글해서 먹을 만해요.
このおにぎりは丸々していて、食べ応えがあります。
이 베개는 둥글둥글해서 잠자기가 좋아요.
この枕は丸々していて、寝心地が良いです。
이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요.
このスイカは丸々していて、ても甘そうです。
둥글둥글한 모양의 쿠키가 구워졌어요.
丸々した形のクッキーが焼き上がりました。
그의 얼굴은 둥글둥글하고 친근한 인상입니다.
彼の顔は丸々していて、親しみやすい印象です。
둥글둥글한 과일이 테이블에 진열되어 있습니다.
丸々した果物がテーブルに並べられています。
이 고양이는 매우 통통하고 건강해 보입니다.
この猫はても丸々していて、健康そうです。
통통하게 살찐 물고기가 강물 속에서 헤엄치고 있다.
ぷくぷく太った魚が、川の中で泳いでいる。
통통하게 살찐 곰 인형이 침대 위에 누워 있다.
ぷくぷく太ったくまのぬいぐるみが、ベッドの上で寝そべっている。
통통하게 살찐 개가 꼬리를 흔들며 주인에게 다가왔다.
ぷくぷく太った犬が、しっぽを振って飼い主に近づいてきた。
통통하게 살찐 고양이가 따뜻한 곳에서 졸고 있다.
ぷくぷく太った猫が、暖かい場所でまどろんでいる。
통통하게 살찐 참새들이 먹이를 찾아 마당에 모인다.
ぷくぷく太った雀たちが、餌を求めて庭に集まる。
통통하게 살찐 강아지가 웃는 얼굴로 꼬리를 흔들고 있다.
ぷくぷく太った子犬が、笑顔で尻尾を振っている。
통통하게 살찐 몸에도 불구하고 그는 운동을 좋아하고 건강하다.
ぷくぷく太った体にもかかわらず、彼は運動好きで健康だ。
통통하게 살찐 몸으로 그녀는 항상 건강하게 웃고 있다.
ぷくぷく太った体で、彼女はいつも元気に笑っている。
주인의 애정을 듬뿍 받아 통통하게 살찐 개가 공원에서 놀고 있다.
飼い主の愛情をたっぷり受けて、ぷくぷく太った犬が公園で遊んでいる。
통통하게 살찐 햄스터가 작은 바퀴로 뛰어다니고 있다.
ぷくぷく太ったハムスターが、小さな車輪で走り回っている。
통통하게 살찐 고양이가 창가에서 햇볕을 쬐고 있다.
ぷくぷく太った猫が、窓辺で日向ぼっこをしている。
그녀의 통통한 고양이가 너무 귀여워.
彼女のぷくぷく太った猫がても可愛らしい。
겨울이 되면 통통하게 살찐 다람쥐가 마당에 나타난다.
冬になる、ぷくぷく太ったリスが庭に現れる。
가을이 되면 통통하게 살찐 오리가 호수로 찾아온다.
秋になる、ぷくぷく太ったカモが湖にやってくる。
펑퍼짐한 모자를 쓰면 바람에 날리기 쉽습니다.
ぶかぶかの帽子をかぶる、風に飛ばされやすいです。
펑퍼짐한 신발을 신으면 발이 아프기 쉽습니다.
ぶかぶかの靴を履く、足が痛くなりやすいです。
펑퍼짐한 바지를 입고 있으면 조금 불편해요.
ぶかぶかのズボンを履いている、少し不便です。
이 태블릿은 매우 납작합니다.
このタブレットは非常に平べったいです。
이 돌은 매우 납작한 모양을 하고 있어요.
この石はても平べったい形をしています。
그의 바지는 헐렁해서 허리가 흘러내립니다.
彼のズボンはだぶだぶで、ウエストがずり落ちてしまいます。
이 스커트는 헐렁헐렁해서 조금 수선이 필요합니다.
このスカートはだぶだぶで、少しお直しが必要です。
그의 바지는 헐렁해서 허리가 안 맞아요.
彼のズボンはだぶだぶで、ウエストが合っていません。
새 바지가 헐렁하고 허리가 헐렁해요.
新しいズボンがぶかぶかで、ウエストが緩いです。
그의 코트는 헐렁하고 소매가 너무 깁니다.
彼のコートはぶかぶかで、袖が長すぎます。
새 정장이 헐렁해서 안 맞아요.
新しいスーツがぶかぶかで、フィットしません。
5년 전 옷을 입으니 사이즈가 좀 헐렁하다.
5年前の服を着るサイズがちょっダブダブだ。
헐렁헐렁한 코트는 추운 날에는 조금 적합하지 않습니다.
だぶだぶのコートは、寒い日には少し不向きです。
헐렁헐렁한 코트를 입으면 바람이 잘 통합니다.
だぶだぶのコートを着る、風が通りやすいです。
헐렁헐렁한 바지를 입고 있으면 조금 걷기 힘들어요.
だぶだぶのズボンを履いている、少し歩きにくいです。
그 바지는 헐렁헐렁해서 벨트를 사용하는 것이 좋습니다.
そのズボンはぶかぶかなので、ベルトを使ったほうがいいです。
항상 M(엠) 사이즈를 입는데 L(엘) 사이즈를 입으면 헐렁헐렁하다.
いつも、Mサイズ着ているが、Lサイズ着る、ブカブカだ。
인터넷에서 산 신발이 사이즈가 안 맞아 헐렁헐렁하다.
インターネットで買った靴、サイズが合わずブカブカだ。
포근한 감촉의 담요에 싸여 행복합니다.
ふわっした感触の毛布に包まれて、幸せです。
폭신한 쿠션에 앉으면 편안함을 느낄 수 있습니다.
ふわっしたクッションに座る、リラックスできます。
푹신한 수건으로 얼굴을 닦았어요.
ふわっしたタオルで、顔を拭きました。
[<] 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630  [>] (623/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.