【と】の例文_645
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
전국 대부분에 폭염주의보가 발령 중입니다.
全国のほんどに猛暑注意報が発令中です。
쓱 소매를 걷어 올렸다.
すっ袖をまくり上げた。
그녀는 문을 쓱 열었다.
彼女はすっドアを開けた。
쓱 코트를 입었다.
さっコートを着た。
쓱 마스크를 썼어.
さっマスクをつけた。
그는 나를 한 번 쓱 쳐다보더니 위풍당당하게 지나쳤다.
彼は僕を一度さっ見つめたか思う、威風堂々通り過ぎた。
손바닥을 바닥에다 대고 쓱 문지르다.
手のひらを床に触れ、すっこする。
그는 날렵한 속임수로 적을 농락했다.
彼はすばしっこいトリックで敵を翻弄した。
날렵한 애완동물이 주인의 뒤를 쫓았다.
すばしっこいペットが飼い主の後を追いかけた。
날렵한 새가 가지에서 가지로 날아갔다.
すばしっこい小鳥が枝から枝へ飛び移った。
젊었을 때는 내 몸매는 날렵했었다.
若いきには僕の体つきはすらっしていた。
날카로운 눈매에 날렵한 체형을 지니고 있다.
鋭い目つきにスラリした体型を持っている。
초인종이 울리자 잽싸게 달려 나가 문을 열었다.
ベルが鳴る、素早く走って行きドアを開けた。
휙 자리에서 일어났다.
さっ席を立った。
휙 이불을 정돈했다.
さっ布団を整えた。
휙 쓰레기를 버렸다.
さっゴミを捨てた。
그는 휙 불을 껐다.
彼はさっ電気を消した。
악어는 꼬리를 휙 흔들었다.
そのワニはさっ尾を振った。
휙 돌아서다.
ぷいっ背を向ける。
살짝 이불을 덮었다.
そっ布団をかけた。
살짝 음악을 틀었다.
そっ音楽をかけた。
그는 살짝 어깨에 손을 얹었다.
彼はそっ肩に手を置いた。
살짝 몸을 기댔다.
そっ体を寄せた。
그녀는 살짝 눈을 내리깔았다.
彼女はそっ目を伏せた。
그는 살짝 그녀의 손을 잡았다.
彼はそっ彼女の手を握った。
살짝 눈물을 훔쳤다.
そっ涙を拭いた。
그는 살짝 한숨을 쉬었다.
彼はそっため息をついた。
편지를 살짝 봉투에 넣었다.
手紙をそっ封筒に入れた。
살짝 문을 잠갔다.
そっドアを閉めた。
살짝 창밖을 보았다.
そっ窓の外を見た。
살짝 고개를 들었다.
そっ顔を上げた。
문을 살짝 잠갔다.
ドアをそっ閉めた。
머리카락이 비에 살짝 젖었다.
髪の毛が雨にそっ濡れた。
아내를 깨우지 않으려고 살짝 일어났다.
妻を起こさないように、そっ起きた。
열심히 하고 있는 자신을 때로는 살짝 칭찬해 주고 싶다.
頑張っている自分を、時にはそっ褒めてあげたい。
들키지 않으려고 문을 살짝 열었다.
気づかれないようドアをそっ開けた。
야채를 살짝 익히다.
野菜をさっゆでる。
은근슬쩍 힌트를 줬다.
それなくヒントを与えた。
그 기사는 지금은 잊혀진 어느 사건을 은근슬쩍 언급하고 있다.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれなくふれている。
그녀는 저녁 식사 초대를 기대하는 듯한 말을 은근슬쩍 흘렸다.
彼女は夕食への招待を期待するようなこばをそれなく漏らした。
은근슬쩍 위협하다.
それなく脅す。
그는 나의 잘못을 은근슬쩍 언급했다.
彼は私の誤りにそれなくふれた。
은근슬쩍 떠보다.
それなく水を向ける。
은근히 주위에 신경을 썼다.
それなく周囲に気を配った。
은근히 걱정하고 있음을 전했다.
それなく心配しているこを伝えた。
그는 은근히 그녀의 관심을 끌었다.
彼はそれなく彼女の関心を引いた。
그는 은근히 동의를 구했다.
彼はそれなく同意を求めた。
그는 은근히 기대를 나타냈다.
彼はそれなく期待を示した。
그녀는 은근히 해결책을 제안했다.
彼女はそれなく解決策を提案した。
그녀는 은근히 그를 격려했다.
彼女はそれなく彼を励ました。
[<] 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650  [>] (645/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.