<との韓国語例文>
| ・ | 산문집 발매 행사가 성황을 이뤘다. |
| 散文集の発売イベントが盛況だった。 | |
| ・ | 전국의 강과 산을 여행하면서 쓴 시를 모아 산문집을 냈다. |
| 全国の川と山を旅行しながら書いた詩を集め散文集を出した。 | |
| ・ | 대중지 정보로 이벤트에 참가했다. |
| 大衆紙の情報でイベントに参加した。 | |
| ・ | 대중지 정보로 이벤트에 참가했다. |
| 大衆紙の情報でイベントに参加した。 | |
| ・ | 대중지 광고로 새로운 레스토랑을 알게 되었다. |
| 大衆紙の広告で新しいレストランを知った。 | |
| ・ | 소식통에 따르면 새 영화의 개봉일이 정해졌다고 한다. |
| 消息筋によると、新しい映画の公開日が決まったという。 | |
| ・ | 소식통에 따르면 다음 달 행사에 특별 게스트가 온다고 한다. |
| 消息筋によれば、来月のイベントに特別ゲストが来るという。 | |
| ・ | 소식통에 따르면 그 기업이 인수될 것이라는 소문이 있다. |
| 消息筋によると、あの企業が買収されるという噂がある。 | |
| ・ | 소식통으로부터 회사가 신제품을 발표할 것이라는 정보를 얻었다. |
| 消息筋から、会社が新製品を発表するとの情報を得た。 | |
| ・ | 소식통에 따르면 그 행사는 취소될 수 있다. |
| 消息筋によると、そのイベントは中止になる可能性がある。 | |
| ・ | 소식통으로부터 새로운 프로젝트 정보를 얻었다. |
| 消息筋から新しいプロジェクトの情報を得た。 | |
| ・ | 복수의 소식통에 의하면, 교섭은 빠르면 다음 주라도 합의에 이를 것이라고 합니다. |
| 複数の消息筋によると、交渉は早ければ来週にも合意に達するそうです。 | |
| ・ | 소식통에 의하면 A사는 상장을 준비하고 있다. |
| 消息筋によると、A社は上場を準備している。 | |
| ・ | 무가지 특집이 너무 재미있었어. |
| フリーペーパーの特集がとても面白かった。 | |
| ・ | 무가지에는 현지 이벤트 정보가 가득하다. |
| フリーペーパーには地元のイベント情報が満載だ。 | |
| ・ | 최신호 커버스토리가 화제를 모았다. |
| 最新号のカバーストーリーが話題を集めた。 | |
| ・ | 최신호인 제 10호가 발간되었습니다. |
| 最新号となる第10号が発刊されました。 | |
| ・ | 그녀의 에세이 개정판이 베스트셀러가 되었다. |
| 彼女のエッセイの改訂版がベストセラーになった。 | |
| ・ | 그의 사진집이 개정판으로 재판매되었다. |
| 彼の写真集が改訂版として再販された。 | |
| ・ | 개정판에는 새로운 일러스트가 추가되어 있다. |
| 改訂版には新たなイラストが追加されている。 | |
| ・ | 그의 소설이 개정판으로 재출간되었다. |
| 彼の小説が改訂版として再出版された。 | |
| ・ | 그의 연구는 인문과 테크놀로지의 접점을 찾는 것이다. |
| 彼の研究は人文とテクノロジーの接点を探るものだ。 | |
| ・ | 그의 회고록이 발간돼 화제가 됐다. |
| 彼の回顧録が発刊され、話題となった。 | |
| ・ | 출판사가 새로운 시리즈를 발간해 화제가 됐다. |
| 出版社が新しいシリーズを発刊し、話題となった。 | |
| ・ | 자비로 사진집을 발간하기로 했다. |
| 自費で写真集を発刊することを決めた。 | |
| ・ | 이 시리즈는 차례차례 출판되고 있다. |
| このシリーズは次々と出版されている。 | |
| ・ | 출간하기 위해 출판사와 계약했다. |
| 出版するために出版社と契約した。 | |
| ・ | 자비로 출간하기로 결심했다. |
| 自費で出版することを決意した。 | |
| ・ | 자신의 시집을 출간하는 것이 꿈이었다. |
| 自分の詩集を出版することが夢だった。 | |
| ・ | 이 책은 산문의 명작으로 알려져 있다. |
| この本は散文の名作として知られている。 | |
| ・ | 산문과 시의 차이점에 대해 배웠다. |
| 散文と詩の違いについて学んだ。 | |
| ・ | 초고 단계에서 스토리의 핵심을 놓치지 않도록 했다. |
| 草稿の段階で、ストーリーの核心を見失わないようにした。 | |
| ・ | 초고를 바탕으로 최종판을 집필할 예정이다. |
| 草稿をもとに、最終版を執筆する予定だ。 | |
| ・ | 학술서는 그 분야 연구의 집대성인 경우가 많다. |
| 学術書はその分野の研究の集大成であることが多い。 | |
| ・ | 학술서는 전문용어가 많아 이해하는데 시간이 걸릴 수 있다. |
| 学術書は専門用語が多く、理解するのに時間がかかることがある。 | |
| ・ | 학술서를 읽음으로써 전문지식이 깊어진다. |
| 学術書を読むことで専門知識が深まる。 | |
| ・ | 학술서는 대학 강의에 도움이 되는 자료로 쓰인다. |
| 学術書は大学の講義に役立つ資料として使われる。 | |
| ・ | 학술서의 참고문헌 목록이 매우 충실하다. |
| 学術書の参考文献リストが非常に充実している。 | |
| ・ | 동화책은 아이들에게 꿈과 희망을 준다. |
| 童話の本は、子供たちに夢と希望を与える。 | |
| ・ | 동화책은 가슴 따뜻한 이야기가 가득하다. |
| 童話の本は、心温まるストーリーが満載だ。 | |
| ・ | 동화책 속에서 악역과 싸우는 히어로가 등장한다. |
| 童話の本の中で、悪役と戦うヒーローが登場する。 | |
| ・ | 동화책을 읽음으로써 상상력이 풍부해진다. |
| 童話の本を読むことで想像力が豊かになる。 | |
| ・ | 동화책에는 훈훈한 스토리가 많다. |
| 童話の本には心温まるストーリーが多い。 | |
| ・ | 그녀는 아이에게 동화책을 선물했다. |
| 彼女は子供に童話の本をプレゼントした。 | |
| ・ | 동화책에는 귀여운 일러스트가 많이 있다. |
| 童話の本にはかわいいイラストがたくさんある。 | |
| ・ | 공상 과학 소설의 줄거리는 종종 비현실적이다. |
| SF小説のプロットはしばしば非現実的だ。 | |
| ・ | SF소설 속에서 인류는 외계 문명과 접촉한다. |
| SF小説の中で人類は異星の文明と接触する。 | |
| ・ | 공상 과학 소설 속에서 인간과 로봇이 공존하고 있다. |
| SF小説の中で、人間とロボットが共存している。 | |
| ・ | 공상 과학 소설에서는 외계인과의 접촉이 테마가 되는 경우가 많다. |
| SF小説では異星人とのコンタクトがテーマとなることが多い。 | |
| ・ | 그는 악당 리더로 알려져 있다. |
| 彼は悪党のリーダーとして知られている。 |
