【と】の例文_643
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그는 전문 번역가로서 많은 문서를 번역하고 있다.
彼はプロの翻訳家して、多くの文書を翻訳している。
색인 항목이 너무 많아 찾는 데 시간이 걸릴 수 있다.
索引の項目が多すぎて、探すのに時間がかかるこがある。
색인이 갖추어져 있으면, 정보 검색이 매끄럽다.
索引が整っている、情報の検索がスムーズだ。
색인을 사용하여 특정 주제를 신속하게 찾았다.
索引を使って、特定のトピックを迅速に見つけた。
문학상을 수상함으로써 저자의 지명도가 올라간다.
文学賞を受賞するこで、著者の知名度が上がる。
문학상 수상작은 통상 이듬해 베스트셀러 목록에 오른다.
文学賞の受賞作は通常、翌年のベストセラーリストに載る。
문학상 수상작이 영화로 만들어지게 됐다.
文学賞の受賞作が映画化されるこになった。
그의 작품이 문학상 단편 부문 후보에 올랐다.
彼の作品が文学賞の短編部門でノミネートされた。
문학상 수상은 작가에게 큰 영예다.
文学賞の受賞は作家にって大きな栄誉だ。
인문계 전문서가 참고문헌으로 도움이 됐다.
人文系の専門書が参考文献して役立った。
인문계 학부에서 다양한 시각을 배울 수 있다.
人文系の学部で多様な視点を学ぶこができる。
인문계 수업에서는 다양한 문화를 접할 수 있다.
人文系の授業では様々な文化に触れるこができる。
인문계 수업에서 토론 기술을 배웠다.
人文系の授業でディベートの技術を学んだ。
인문계 강의가 특히 재미있다고 느꼈다.
人文系の講義が特に面白い感じた。
인문서 저자와 대담할 기회가 있었다.
人文書の著者対談する機会があった。
인문서 내용이 일상생활에 도움이 되는 경우가 많다.
人文書の内容が日常生活に役立つこが多い。
인문서를 바탕으로 논문을 집필하기로 했다.
人文書に基づいて論文を執筆するこにした。
인문서 도서 목록을 작성했다.
人文書の図書リストを作成した。
인문서 내용이 매우 흥미롭다.
人文書の内容がても興味深い。
인문서를 읽음으로써 시야가 넓어졌다.
人文書を読むこで視野が広がった。
산문집의 장마다 다른 주제가 전개되고 있다.
散文集の章ごに異なるテーマが展開されている。
그의 산문집이 베스트셀러가 되었다.
彼の散文集がベストセラーになった。
산문집의 각 장에 일러스트가 곁들여져 있다.
散文集の各章にイラストが添えられている。
산문집 표지 디자인이 너무 마음에 들어.
散文集の表紙デザインがても気に入った。
산문집의 일부가 문학상 후보에 올랐다.
散文集の一部が文学賞にノミネートされた。
산문집 표지 디자인이 너무 마음에 들어.
散文集の表紙デザインがても気に入った。
산문집 발매 행사가 성황을 이뤘다.
散文集の発売イベントが盛況だった。
전국의 강과 산을 여행하면서 쓴 시를 모아 산문집을 냈다.
全国の川山を旅行しながら書いた詩を集め散文集を出した。
대중지 정보로 이벤트에 참가했다.
大衆紙の情報でイベントに参加した。
대중지 정보로 이벤트에 참가했다.
大衆紙の情報でイベントに参加した。
대중지 광고로 새로운 레스토랑을 알게 되었다.
大衆紙の広告で新しいレストランを知った。
소식통에 따르면 새 영화의 개봉일이 정해졌다고 한다.
消息筋による、新しい映画の公開日が決まったいう。
소식통에 따르면 다음 달 행사에 특별 게스트가 온다고 한다.
消息筋によれば、来月のイベントに特別ゲストが来るいう。
소식통에 따르면 그 기업이 인수될 것이라는 소문이 있다.
消息筋による、あの企業が買収されるいう噂がある。
소식통으로부터 회사가 신제품을 발표할 것이라는 정보를 얻었다.
消息筋から、会社が新製品を発表するの情報を得た。
소식통에 따르면 그 행사는 취소될 수 있다.
消息筋による、そのイベントは中止になる可能性がある。
소식통으로부터 새로운 프로젝트 정보를 얻었다.
消息筋から新しいプロジェクトの情報を得た。
복수의 소식통에 의하면, 교섭은 빠르면 다음 주라도 합의에 이를 것이라고 합니다.
複数の消息筋による、交渉は早ければ来週にも合意に達するそうです。
소식통에 의하면 A사는 상장을 준비하고 있다.
消息筋による、A社は上場を準備している。
무가지 특집이 너무 재미있었어.
フリーペーパーの特集がても面白かった。
무가지에는 현지 이벤트 정보가 가득하다.
フリーペーパーには地元のイベント情報が満載だ。
최신호 커버스토리가 화제를 모았다.
最新号のカバーストーリーが話題を集めた。
최신호인 제 10호가 발간되었습니다.
最新号なる第10号が発刊されました。
그녀의 에세이 개정판이 베스트셀러가 되었다.
彼女のエッセイの改訂版がベストセラーになった。
그의 사진집이 개정판으로 재판매되었다.
彼の写真集が改訂版して再販された。
개정판에는 새로운 일러스트가 추가되어 있다.
改訂版には新たなイラストが追加されている。
그의 소설이 개정판으로 재출간되었다.
彼の小説が改訂版して再出版された。
그의 연구는 인문과 테크놀로지의 접점을 찾는 것이다.
彼の研究は人文テクノロジーの接点を探るものだ。
그의 회고록이 발간돼 화제가 됐다.
彼の回顧録が発刊され、話題なった。
출판사가 새로운 시리즈를 발간해 화제가 됐다.
出版社が新しいシリーズを発刊し、話題なった。
[<] 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650  [>] (643/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.