<との韓国語例文>
| ・ | 등교할 때는 항상 웃는 얼굴로 인사합니다. |
| 登校するときはいつも笑顔で挨拶します。 | |
| ・ | 등교 준비를 할 때는 항상 서두르고 있어요. |
| 登校の準備をするときはいつも急いでいます。 | |
| ・ | 등굣길에 친구와 만나요. |
| 学校に行く途中で友達と会います。 | |
| ・ | 등굣길에 친구들과 함께 놀았어요. |
| 通学途中に友達と一緒に遊びました。 | |
| ・ | 그의 대답은 애매모호해서, 확실한 대답은 아니었습니다. |
| 彼の回答はあやふやで、はっきりとした答えではありませんでした。 | |
| ・ | 의미가 애매모호하다. |
| 意味が曖昧模糊としている。 | |
| ・ | 애매모호한 태도를 취하다. |
| 曖昧模糊な態度をとる。 | |
| ・ | 애매모호한 상태다. |
| 曖昧模糊とした状態だ。 | |
| ・ | 통근할 때는 항상 버스를 이용합니다. |
| 通勤するときはいつもバスを利用します。 | |
| ・ | 통근 도중에 그는 친한 친구와 전화 통화를 하는 습관이 있습니다. |
| 通勤の途中で、彼は親しい友人と電話で話す習慣があります。 | |
| ・ | 통근 시간은 그가 자기 자신과 마주하는 시간이기도 합니다. |
| 通勤時間は、彼が自分自身と向き合う時間でもあります。 | |
| ・ | 전철 안에서 일을 할 수 있기 때문에 통근 시간을 효율적으로 활용하고 있습니다. |
| 電車の中で仕事をすることができるので、通勤時間を有効活用しています。 | |
| ・ | 통근 스트레스를 줄이기 위해 그는 음악을 듣고 있습니다. |
| 通勤のストレスを軽減するために、彼は音楽を聴いています。 | |
| ・ | 이렇게 되면 수도권 주민들의 통근시간이 최대 30분 줄어든다. |
| こうなると、首都圏住民の通勤時間が最大で30分減ることになる。 | |
| ・ | 현지인 밖에 모르는 후미진 주차 장소가 있습니다. |
| 地元の人しか知らない人通りの少ないパーキングスポットがあります。 | |
| ・ | 그는 초콜릿을 매우 좋아해서 항상 주머니에 초코바를 가지고 다닙니다. |
| 彼はチョコレートが大好きで、いつもポケットにチョコバーを持ち歩いています。 | |
| ・ | 간식으로는 초콜릿 칩 쿠키가 제격입니다. |
| おやつには、チョコレートチップのクッキーが最適です。 | |
| ・ | 그녀는 초콜릿이 스트레스 해소에 도움이 된다고 믿고 있어요. |
| 彼女はチョコレートがストレス解消に役立つと信じています。 | |
| ・ | 그녀는 발렌타인 데이에 초콜릿 하트 모양의 상자를 선물했습니다. |
| 彼女はバレンタインデーに、チョコレートのハート型のボックスを贈りました。 | |
| ・ | 그는 초콜릿을 먹으면 마음이 치유된다고 느낍니다. |
| 彼はチョコレートを食べると、心が癒されると感じます。 | |
| ・ | 그녀는 초콜릿을 녹여서 과일에 찍어 즐기고 있습니다. |
| 彼女はチョコレートを溶かして、フルーツにつけて楽しんでいます。 | |
| ・ | 그는 특별한 날에 초콜릿으로 만든 선물을 준비했습니다. |
| 彼は特別な日に、チョコレートでできた贈り物を用意しました。 | |
| ・ | 그 점포에서는 다양한 맛의 초콜릿을 판매하고 있습니다. |
| その店舗では、様々なフレーバーのチョコレートを販売しています。 | |
| ・ | 그는 커피에 초콜릿을 곁들여 마시는 것을 좋아합니다. |
| 彼はコーヒーにチョコレートを添えて飲むのが好きです。 | |
| ・ | 그 레스토랑에서는 디저트로 초콜릿 케이크를 제공하고 있습니다. |
| そのレストランでは、デザートとしてチョコレートケーキを提供しています。 | |
| ・ | 그녀는 스트레스를 받으면 초콜릿을 먹는 습관이 있어요. |
| 彼女はストレスを感じると、チョコレートを食べる習慣があります。 | |
| ・ | 발렌타인 데이에는 초콜릿 박스를 그녀에게 보냈어요. |
| バレンタインデーには、チョコレートのボックスを彼女に贈りました。 | |
| ・ | 그는 매일 밤 디저트로 초콜릿을 먹어요. |
| 彼は毎晩、デザートとしてチョコレートを食べます。 | |
| ・ | 과자 중에서도 초콜릿을 가장 좋아합니다. |
| お菓子の中でも、チョコレートが一番好きです。 | |
| ・ | 추운 겨울 밤에는 따뜻한 코코아와 초콜릿이 최고입니다. |
| 寒い冬の夜には、温かいココアとチョコレートが最高です。 | |
| ・ | 그녀는 생일에 초콜릿을 선물 받고 기뻐했어요. |
| 彼女は誕生日にチョコレートを贈られて喜びました。 | |
| ・ | 초콜릿은 뇌에 당분을 채워 준다. |
| チョコレートは脳に糖分を与える。 | |
| ・ | 대부분의 아이들은 초콜릿을 좋아합니다. |
| たいていの子供はチョコレートが好きです。 | |
| ・ | 과자를 먹는 것은 저의 작은 행복 중 하나입니다. |
| お菓子を食べることは、私の小さな幸せの一つです。 | |
| ・ | 과자를 먹으면 어렸을 때가 생각나요. |
| お菓子を食べると、子供の頃を思い出します。 | |
| ・ | 그들은 소풍을 갈 때 항상 과자를 가지고 갑니다. |
| 彼らはピクニックに行くときにいつもお菓子を持っていきます。 | |
| ・ | 과자를 먹으면 행복한 기분이 듭니다. |
| お菓子を食べると、幸せな気分になれます。 | |
| ・ | 과자는 아이들의 미소를 이끌어 낼 수 있는 훌륭한 선물입니다. |
| お菓子は、子供たちの笑顔を引き出すことができる素晴らしいプレゼントです。 | |
| ・ | 그는 과자를 먹을 때는 항상 차를 마셔요. |
| 彼はお菓子を食べるときはいつもお茶を飲みます。 | |
| ・ | 과자는 스낵부터 달콤한 초콜릿까지 다양합니다. |
| お菓子は、スナックから甘いチョコレートまでさまざまです。 | |
| ・ | 그 스포츠 이벤트는 현지 방송국에서 광고되고 있습니다. |
| そのスポーツイベントは、地元のテレビ局で広告されています。 | |
| ・ | 그 행사는 소셜 미디어에서 적극적으로 광고되고 있습니다. |
| そのイベントはソーシャルメディアで積極的に広告されています。 | |
| ・ | 그 신제품은 라디오 프로그램의 스폰서로 광고되고 있습니다. |
| その新製品は、ラジオ番組のスポンサーとして広告されています。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 작품을 온라인 스토어에서 광고하고 있습니다. |
| 彼女は自分の作品をオンラインストアで広告しています。 | |
| ・ | 그들은 지역 행사에서 그들의 새로운 앱을 광고하고 있습니다. |
| 彼らは、地元のイベントで彼らの新しいアプリを広告しています。 | |
| ・ | 그는 자신의 사업을 팜플렛으로 광고하고 있습니다. |
| 彼は自分のビジネスをパンフレットで広告しています。 | |
| ・ | 그 점포는 세일 행사를 인스타그램에 광고하고 있습니다. |
| その店舗は、セールイベントをInstagramで広告しています。 | |
| ・ | 그들은 지역 커뮤니티 센터에서 이벤트를 광고하고 있습니다. |
| 彼らは地元のコミュニティセンターでイベントを広告しています。 | |
| ・ | 레스토랑을 지역 라디오 방송국에서 광고하고 있습니다. |
| レストランを地元のラジオ局で広告しています。 | |
| ・ | 이 캠페인은 인터넷 광고를 매체로 하여 브랜드 인지도를 높였습니다. |
| このキャンペーンは、インターネット広告を媒体にしてブランド認知を高めました。 |
