【と】の例文_997
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
음악이 와르르 흘러나오기 시작했다.
音楽がどっ流れ始めた。
그의 분노가 와르르 폭발했다.
彼の怒りがどっ爆発した。
문이 와르르 닫히는 소리가 들렸다.
ドアがどっ閉まる音が聞こえた。
와르르 무너져내리다.
ざあっ崩れ落ちる。
지진으로 담이 와르르 무너졌다.
地震で塀ががらがら崩れた。
그들은 우르르 기쁨의 춤을 추기 시작했다.
彼らはどっ喜びの舞を踊り始めた。
우르르 사람들이 모여들었다.
どっ人が集まってきた。
우르르 사람들이 방에 몰려들었다.
どっ人々が部屋に詰めかけた。
아이들이 어린이집 버스에서 우르르 내렸다.
子供達が保育園バスからどやどや降りった。
그녀는 붐비는 혼잡 속에서 서둘러 걷고 있었다.
彼女はどやどやした雑踏の中で急いで歩いていた。
혼잡이 예상되니 회장에는 시간적인 여유를 가지고 오세요.
混雑が予想されますので、会場には時間にゆりを持ってお越しください。
휴가철이 되면 공항이 무척 혼잡하다.
休暇シーズンになる、空港がても混雑する。
한국에서는 숟가락과 젓가락으로 식사를 해요.
韓国ではスプーン箸で食事をします。
숟가락으로 소금과 설탕을 넣어주세요.
スプーンで塩砂糖を入れてください。
한국에서 밥을 먹을 때 숟가락을 사용해요.
韓国ではご飯を食べるき、スプーンを使います。
한국에서는 밥과 국물 요리는 숟가락으로 반찬은 젓가락으로 먹는다.
韓国ではご飯汁物はスプーンで、おかずは箸で食べる。
이 레스토랑의 스푼은 고품질입니다.
このレストランのスプーンは高品質です。
한 스푼 입에 넣자 압안에서 부드럽게 녹아 든다.
さじ口に入れる、口の中でなめらかにろけていく。
인형의 가슴에는 작은 하트가 장식되어 있습니다.
人形の胸には小さなハートが飾られています。
엄청 귀엽네요. 마치 인형 같아요.
ても可愛いですね。まるで人形のようです。
조카에게 바비인형을 사줬다.
こにバービー人形を買ってもらった。
영사관은 해외에서의 이동이나 교통사고를 지원합니다.
領事館は海外での移動や交通事故のサポートを行います。
영사관은 여권이나 비자를 발급합니다.
領事館はパスポートやビザの発行を行います。
영사관이란, 영사 활동의 거점으로써 설치된 재외 공관이다.
領事館は、領事の活動の拠点して設置される在外公館である。
철광석 운송 비용이 상승하고 있기 때문에 제철 업체들은 고민하고 있습니다.
鉄鉱石の輸送コストが上昇しているため、製鉄業者は悩んでいます。
호주의 철광석 자원은 세계에서도 유수의 매장량과 생산량을 자랑한다.
豪州の鉄鉱石資源は、世界でも有数の埋蔵量生産量を誇る。
철광석이란 제철 원료가 되는 광석이다.
鉄鉱石は、製鉄原料なる鉱石である。
은은 금과 함께 인류가 취급해 왔던 귀금속으로 오랜 역사가 있다.
銀は金同様に、人類が扱ってきた貴金属して長い歴史がある、
구리는 고대부터 귀중한 금속으로 취급되어 화폐나 장식품으로도 사용되었습니다.
銅は古代から貴重な金属して扱われ、貨幣や装飾品しても使用されました。
구리 가격은 시장의 수요와 공급에 따라 변동합니다.
銅の価格は市場の需要供給によって変動します。
구리는 많은 합금의 기초가 되다.
銅は多くの合金の基礎なる。
고대 문명에서는 구리가 최초의 금속으로 사용되었습니다.
古代文明では、銅が最初の金属して使用されました。
유목민들은 자연과 조화를 이루며 생활하고 있습니다.
遊牧の人々は自然調和しながら生活しています。
유목민들은 이동 중에 텐트나 가설 주거를 구축합니다.
遊牧の人々は移動中にテントや仮設の住居を構築します。
몽골의 유목민 마을에 가서 말을 탄 적이 있다.
モンゴル遊牧民の村に行って馬に乗ったこがある。
구조대는 홍수로 고립된 가족을 보트로 구조했습니다.
レスキュー隊は洪水で孤立した家族をボートで救助しました。
생환한 그는 앞으로의 인생을 새로운 시각으로 생각하게 되었다.
生還した彼は今後の人生を新たな視点で考えるこになった。
승객 승무원 100명 중 96명이 목숨을 잃었던 대참사로부터 기적적으로 생환했다.
乗客・乗員100人中96が命を落した大惨事から奇跡的に生還した。
생환자들은 극한의 상황을 견디며 살아남을 수 있었다.
生還者たちは極限の状況に耐え、生き延びるこができた。
생환자들은 마른 목을 축이고 굶주림과의 싸움에서 해방되었다.
生還者は乾いた喉を潤し、飢えの闘いから解放された。
생환 후 그는 심신이 지쳐 있었지만 기적적으로 살아남은 것에 감사하고 있었다.
生還後、彼は心身もに疲れ果てていたが、奇跡的に生き残ったこに感謝していた。
생환자들은 무사히 가족과 상봉했다.
生還者たちは無事に家族再会した。
생환자들은 추위와 굶주림에 시달렸다.
生還者たちは寒さ飢えに苦しんだ。
생환자 중에는 식량과 물이 바닥난 사람도 있었다.
生還者の中には食料水が底をついた人もいた。
그는 죄수의 탈출을 도운 혐의로 체포되었다.
彼は囚人の脱出を手助けしたして逮捕された。
비행기가 추락했을 때 승객들은 긴급 출구로 탈출했다.
飛行機が墜落したき、乗客は緊急出口から脱出した。
차량이 물에 잠겼고 승객들은 창문을 통해 탈출하려고 했다.
車が水没し、乗客たちは窓から脱出しようした。
지진 후 사람들은 패닉에 빠져 빌딩에서 탈출하려고 했다.
地震の後、人々はパニックになってビルから脱出しようした。
아이들은 즐거운 듯이 배트를 휘두르고 있었다.
子供たちは楽しそうにバットを振り回していた。
봉합을 한 후에는 충분히 상처를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
縫合後は、十分に傷口を清潔に保つこが重要です。
[<] 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000  [>] (997/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.