【として】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<としての韓国語例文>
조수의 간만은 주로 달과 태양의 인력에 의해 일어난다.
潮汐とは、主として月と太陽の引力によって起きる。
드넓은 주차장에 차를 세우다.
広々としている駐車場に車を停める。
드넓은 교정에서 운동회가 열린다.
広々としている校庭で運動会が行われる。
드넓은 목장에서 말을 타다.
広々としている牧場で馬に乗る。
드넓은 놀이공원에서 놀이기구를 즐긴다.
広々としている遊園地で乗り物を楽しむ。
드넓은 전시회에서 예술을 감상한다.
広々としている展覧会でアートを鑑賞する。
드넓은 해변에서 모래놀이를 한다.
広々としているビーチで砂遊びをする。
드넓은 강에서 낚시를 즐긴다.
広々としている川で釣りを楽しむ。
드넓은 광장에서 행사가 열린다.
広々としている広場でイベントが開催される。
드넓은 체육관에서 경기를 관람하다.
広々としている体育館でスポーツをする。
드넓은 캠퍼스에서 학생들이 산책하고 있다.
広々としているキャンパスで学生が散歩している。
해안선을 따라 펼쳐진 해양국립공원은 자연보호구역으로 유명합니다.
海岸線に沿って広がる海洋国立公園は、自然保護区として有名です。
비혼·만혼 현상은 흔히 저출산 원인으로 거론돼 왔다.
非婚・晩婚現象はよく少子化原因として議論されてきた。
차기 대통령 후보로 거론되고 있다.
次期大統領候補としてに取り上げられている。
그의 감독 인생은 화려하지 않았다.
彼の監督としての人生は華やかなではかった。
그 선수는 수호신으로 화려하게 부활했다.
あの選手は守護神として華やかに復活した。
그녀는 호텔 청소부로 일하고 있습니다.
彼女はホテルの清掃員として働いています。
비계를 잘라낸 후 그릴에 굽는다.
脂身をカットしてからグリルで焼く。
비계를 잘라낸 후 볶는다.
脂身をカットしてから炒める。
비계를 잘라내고 굽다.
脂身をカットしてから焼く。
비계를 잘라내고 나서 먹는다.
脂身を切り落としてから食べる。
쇠는 건설 재료로 사용됩니다.
鉄は建設材料として使われます。
철은 건설 재료로 사용됩니다.
鉄は建設材料として使われます。
철은 많은 공산품 원료로 사용됩니다.
鉄は多くの工業製品の原料として使われます。
기원전 2400년경부터, 철은 도구나 무기의 중요한 원료로써 사용되기 시작했다.
紀元前2400年頃から、鉄は道具や武器の重要な原料として使われ始めた。
배터리가 합선되어 발화했습니다.
電池がショートして発火しました。
화재 시 건물 내 화장실을 대피 공간으로 활용하고 있다.
火災発生時、施設内のトイレを避難場所として活用している。
이 게임은 입체적인 그래픽을 특징으로 하고 있다.
このゲームは立体的なグラフィックスを特徴としている。
그 수역은 관광지로서 인기가 있다.
その水域は観光地として人気がある。
앵무새는 영리한 새로 알려져 있습니다.
オウムは、賢い鳥として知られています。
캥거루는 호주의 국민적인 동물로 사랑받고 있습니다.
カンガルーは、オーストラリアの国民的な動物として親しまれています。
지금 지구상에서 순록이 모습을 감추려 하고 있습니다.
いま、地球上からトナカイが姿を消そうとしています。
상어는 과학적인 연구의 대상으로서도 중요합니다.
サメは、科学的な研究の対象としても重要です。
바다에 사는 상어는 물속의 지배자로 알려져 있습니다.
海に住むサメは、水中の支配者として知られています。
호주의 숲에 사는 코알라는 유칼립투스 잎을 주식으로 하고 있습니다.
オーストラリアの森に住むコアラは、ユーカリの葉を主食としています。
지금까지 자원 부족을 메우기 위해 해외의 폐기물을 원재료로써 수입해 왔습니다.
これまで資源不足を補うため、海外の廃棄物を原材料として輸入してきました。
그녀는 이 기현상을 연구의 대상으로 하고 있다.
彼女はこの珍現象を研究の対象としている。
장기 여행 중에 얻은 통찰을 체험담으로 이야기했습니다.
長期旅行中に得た洞察を体験談として語りました。
그녀는 날씬한 체격으로 모델로 활약하고 있어요.
彼女はスリムな体格でモデルとして活躍しています。
주요 해양으로는 태평양, 대서양, 인도양을 들 수 있다.
主な海洋として、太平洋、大西洋、インド洋が挙げられる。
물증이 증거로 채택되었습니다.
物証が証拠として採用されました。
물증 사진이 증거로 사용되었습니다.
物証の写真が証拠として使われました。
심리 기록이 증거로 제출되었습니다.
審理の記録が証拠として提出されました。
꿀벌은 하나의 벌집을 주거지로써 집단으로 생활하고 있습니다.
ミツバチは、ひとつの巣を住居として、集団で生活しています。
여왕벌은 무리의 리더 역할을 합니다.
女王蜂は群れのリーダーとしての役割を果たします。
파파야는 여름 과일로 인기가 있습니다.
パパイヤは夏の果物として人気があります。
파파야는 과일로도 야채로도 사용할 수 있어요.
パパイヤは果物としても野菜としても使えます。
파파야는 소화를 돕는 식품으로 알려져 있습니다.
パパイヤは消化を助ける食品として知られています。
갯지렁이는 물고기 먹이로 사용됩니다.
ゴカイは魚の餌として使われます。
갯지렁이는 낚시의 먹이로 인기가 있습니다.
ゴカイは釣りの餌として人気です。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.