<のの韓国語例文>
| ・ | 땀샘이 제대로 작용하지 않으면 체온 관리가 어렵다. |
| 汗腺がしっかり働かないと、体温の管理が難しい。 | |
| ・ | 옷은 체온 손실을 막는다. |
| 服は体温を失うのを防ぐ。 | |
| ・ | 땀샘의 수나 밀도는 유전적으로 결정될 수 있다. |
| 汗腺の数や密度は遺伝的に決まることがある。 | |
| ・ | 땀샘의 작용을 돕기 위해서는 충분한 수분 섭취가 중요하다. |
| 汗腺の働きを助けるためには十分な水分摂取が重要だ。 | |
| ・ | 땀샘이 정상적으로 기능하여 체내 열이 방출된다. |
| 汗腺が正常に機能することで、体内の熱が放出される。 | |
| ・ | 땀샘의 수는 사람마다 개인차가 있다. |
| 汗腺の数は人それぞれで、個人差がある。 | |
| ・ | 땀샘의 기능이 나쁘면 체온 조절이 어려워진다. |
| 汗腺の働きが悪いと体温調節が難しくなる。 | |
| ・ | 그는 운동 중에 땀샘에서 많은 땀을 흘렸다. |
| 彼は運動中に汗腺から大量の汗をかいた。 | |
| ・ | 땀샘은 피부 안쪽에 존재한다. |
| 汗腺は皮膚の内側に存在している。 | |
| ・ | 땀샘의 기능이 나쁘면 열사병에 걸릴 수 있다. |
| 汗腺の働きが悪いと熱中症になることがある。 | |
| ・ | 땀샘은 피부 온도 조절에 도움이 된다. |
| 汗腺は皮膚の温度調節に役立つ。 | |
| ・ | 신체에 있는 땀샘 수는 어른도 어린이도 거의 같습니다. |
| 身体にある汗腺の数は大人も子供もほぼ同じです。 | |
| ・ | 땀은 포유류가 피부의 땀샘에서 분비하는 액체이다. |
| 汗は、哺乳類が皮膚の汗腺から分泌する液体である。 | |
| ・ | 인대 손상을 막기 위해 적절한 준비운동이 중요하다. |
| 靭帯の損傷を防ぐために適切な準備運動が重要だ。 | |
| ・ | 인대 훈련은 운동 능력을 높인다. |
| 靭帯のトレーニングは運動能力を高める。 | |
| ・ | 스포츠에서 인대 손상은 일반적인 부상 중 하나다. |
| スポーツでの靭帯損傷は一般的な怪我の一つだ。 | |
| ・ | 인대 손상은 MRI로 확인할 수 있다. |
| 靭帯の損傷はMRIで確認することができる。 | |
| ・ | 인대 회복에는 적절한 재활이 중요하다. |
| 靭帯の回復には適切なリハビリが重要だ。 | |
| ・ | 인대 부상은 시간이 오래 걸리는 치료가 필요하다. |
| 靭帯の負傷は時間がかかる治療が必要だ。 | |
| ・ | 인대 염증은 통증을 일으킨다. |
| 靭帯の炎症は痛みを引き起こす。 | |
| ・ | 인대 통증으로 스포츠를 쉬고 있다. |
| 靭帯の痛みでスポーツを休んでいる。 | |
| ・ | 인대의 유연성을 유지하기 위해 스트레칭이 중요하다. |
| 靭帯の柔軟性を保つためにストレッチが大切だ。 | |
| ・ | 그녀의 인대가 끊어져서 수술이 필요해졌다. |
| 彼女の靭帯が切れて、手術が必要になった。 | |
| ・ | 운동선수는 인대에 주의가 필요하다. |
| 膝の靭帯を手術で修復した。 | |
| ・ | 인대 손상은 스포츠에서 흔히 볼 수 있다. |
| 靭帯の損傷はスポーツでよく見られる。 | |
| ・ | 인대를 다쳐 걷기가 어려워졌다. |
| 靭帯を痛めて、歩くのが困難になった。 | |
| ・ | 경도의 골절 또는 인대 손상의 가능성이 있다. |
| 軽度の骨折または靭帯損傷の可能性がある。 | |
| ・ | 발목 인대가 파열했다. |
| 足首の靱帯が断裂した。 | |
| ・ | 그 선수는 평가전에서 왼쪽 무릎 인대를 다쳤다. |
| あの選手は強化試合で左膝じん帯を負傷した。 | |
| ・ | 점프 착지에 실패해 넘어져 왼쪽 발목 인대를 다쳤다. |
| ジャンプの着地に失敗して転倒し、左足首の靭帯を損傷した。 | |
| ・ | 그녀는 도벽 때문에 상담을 받고 있다. |
| 彼女は盗み癖のためにカウンセリングを受けている。 | |
| ・ | 부모는 아이의 도벽을 걱정하고 있다. |
| 親は子供の盗み癖を心配している。 | |
| ・ | 그녀의 도벽은 스트레스에서 비롯된다. |
| 彼女の盗み癖はストレスから来ている。 | |
| ・ | 도벽이 있다고 주위에 알려지는 것이 두렵다. |
| 盗み癖があると周囲に知られるのが怖い。 | |
| ・ | 그녀는 도벽 때문에 아르바이트를 잘렸다. |
| 彼女は盗み癖のせいでアルバイトをクビになった。 | |
| ・ | 학교는 도벽이 있는 학생에게 특별한 지도를 하고 있다. |
| 学校は盗み癖のある生徒に特別な指導をしている。 | |
| ・ | 도벽이 있다는 것을 알고 그녀는 그와의 관계를 거절했다. |
| 盗み癖があると知って、彼女は彼との関係を断った。 | |
| ・ | 가족들은 그의 도벽 때문에 고민하고 있다. |
| 家族は彼の盗み癖に悩んでいる。 | |
| ・ | 도벽이 있는 사람은 신용을 잃기 쉽다. |
| 盗み癖のある人は信用を失いやすい。 | |
| ・ | 그녀의 착복이 회사의 신뢰성을 손상시켰다. |
| 彼女の着服が会社の信頼性を損なった。 | |
| ・ | 착복 사건은 조직의 이미지에 큰 영향을 미쳤다. |
| 着服事件は組織のイメージに大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 착복 피해자에 대해 보상이 이루어졌다. |
| 着服の被害者に対して補償が行われた。 | |
| ・ | 착복 사실이 사내 조사에서 판명되었다. |
| 着服の事実が社内調査で判明した。 | |
| ・ | 그의 착복으로 회사의 경영이 어려워졌다. |
| 彼の着服で会社の経営が厳しくなった。 | |
| ・ | 착복 이유에 대해 설명을 요구받았다. |
| 着服の理由について説明を求められた。 | |
| ・ | 그는 착복 사실을 숨기려고 했다. |
| 彼は着服の事実を隠そうとした。 | |
| ・ | 착복 증거가 발견되어 그는 추궁당했다. |
| 着服の証拠が見つかり、彼は追及された。 | |
| ・ | 그녀의 착복이 사내에서 문제시되었다. |
| 彼女の着服が社内で問題視された。 | |
| ・ | 그의 착복이 원인이 되어 프로젝트가 중지되었다. |
| 彼の着服が原因でプロジェクトが中止された。 | |
| ・ | 착복된 자금의 행방은 불명이다. |
| 着服された資金の行方は不明だ。 |
