<のの韓国語例文>
| ・ | 항상 변화하는 거리라서 작년 가이드북은 도움이 안 돼요. |
| 常に変化している街なので昨年のガイドブックは役に立ちません。 | |
| ・ | 여행 가이드북을 샀어요. |
| 旅行のガイドブックを買いました。 | |
| ・ | 참가자를 위한 안내서를 메일로 보냈습니다. |
| 参加者向けの案内書をメールで送りました。 | |
| ・ | 박물관 안내서에서 전시 개요를 알게 되었습니다. |
| 博物館の案内書で展示の概要を知りました。 | |
| ・ | 신상품 안내서를 작성했습니다. |
| 新商品の案内書を作成しました。 | |
| ・ | 안내서 QR코드를 스캔했습니다. |
| 案内書のQRコードをスキャンしました。 | |
| ・ | 상품 취급 안내서 드릴게요. |
| 商品の取り扱い案内書をお渡しします。 | |
| ・ | 도서관 이용 안내서를 참조했습니다. |
| 図書館の利用案内書を参照しました。 | |
| ・ | 안내서로 지역 역사를 배웠어요. |
| 案内書で地域の歴史を学びました。 | |
| ・ | 전람회 안내서를 다운로드했습니다. |
| 展覧会の案内書をダウンロードしました。 | |
| ・ | 이벤트 안내서를 배포하고 있습니다. |
| イベントの案内書を配布しています。 | |
| ・ | 신입사원을 위한 안내서를 작성했어요. |
| 新入社員のための案内書を作成しました。 | |
| ・ | 여행 안내서를 구했어요. |
| 旅行の案内書を手に入れました。 | |
| ・ | 안내소에서 추천 카페를 소개받았습니다. |
| 案内所でおすすめのカフェを紹介してもらいました。 | |
| ・ | 이번 주말에 영화 보려고 하는데 추천 영화 있어? |
| この週末映画見ようと思ってるんだけど推薦映画ある? | |
| ・ | 추천 메뉴가 뭐가 있나요? |
| おすすめのメニューは何ですか? | |
| ・ | 안내소 직원이 영어를 할 줄 알았어요. |
| 案内所のスタッフが英語を話せました。 | |
| ・ | 안내소에서 지역 이벤트 정보를 얻었습니다. |
| 案内所で地元のイベント情報を得ました。 | |
| ・ | 박물관 안내소에서 전시 설명을 들었습니다. |
| 博物館の案内所で展示の説明を受けました。 | |
| ・ | 미술관 안내소에서 음성 가이드를 빌렸어요. |
| 美術館の案内所で音声ガイドを借りました。 | |
| ・ | 안내소에서 추천할 만한 식당을 알려줬어요. |
| 案内所でおすすめの食堂を教えてもらいました。 | |
| ・ | 역 안내소에서 시간표를 확인했습니다. |
| 駅の案内所で時間表を確認しました。 | |
| ・ | 안내소는 입구 바로 근처에 있습니다. |
| 案内所は入口のすぐ近くにあります。 | |
| ・ | 안내소에서 투어 예약을 했어요. |
| 案内所でツアーの予約をしました。 | |
| ・ | 공항 안내소에서 길을 물었습니다. |
| 空港の案内所で道を尋ねました。 | |
| ・ | 관광지 안내소에 들렀어요. |
| 観光地の案内所に立ち寄りました。 | |
| ・ | 안내소 직원이 친절했어요. |
| 案内所のスタッフが親切でした。 | |
| ・ | 역 안내소에서 표를 샀어요. |
| 駅の案内所で切符を買いました。 | |
| ・ | 안내소 직원에게 물으면 여러 가지 정보를 얻을 수 있어요. |
| 案内所の係員に尋ねると、いろいろと情報が手に入りますよ。 | |
| ・ | 아들을 축구 경기에 데리고 가다. |
| 息子をサッカーの試合に連れて行く。 | |
| ・ | 남자친구를 가족 모임에 데리고 간다. |
| 彼氏を家族の集まりに連れて行く。 | |
| ・ | 사진 편집 기술을 학습한다. |
| 写真編集の技術を学習する。 | |
| ・ | 투자의 기본을 학습한다. |
| 投資の基本を学習する。 | |
| ・ | 경제학의 기초를 학습하다. |
| 経済学の基礎を学習する。 | |
| ・ | 금융 지식을 학습하다. |
| ファイナンスの知識を学習する。 | |
| ・ | 사진 찍는 법을 학습한다. |
| 写真の撮り方を学習する。 | |
| ・ | 과학의 기초 지식을 학습하다. |
| 科学の基礎知識を学習する。 | |
| ・ | 새로운 앱 사용법을 학습한다. |
| 新しいアプリの使い方を学習する。 | |
| ・ | 수학 문제를 풀고 학습하다. |
| 音楽の理論を学習する。 | |
| ・ | 한국의 방언을 학습하는 학생들이 늘고 있다. |
| 韓国の方言を学習する学生たちが増えている。 | |
| ・ | 며칠 전에 영화표를 예매했어. |
| 数日前に映画のチケットを予約した。 | |
| ・ | 토요일에는 영화표를 예매하기가 힘들어요. |
| 土曜日には映画チケットを予約買いするのが大変です。 | |
| ・ | 며칠 전에 처음으로 피아노를 배웠다. |
| 数日前に初めてピアノを習った。 | |
| ・ | 엊그제 그 뉴스를 알았다. |
| 数日前にそのニュースを知った。 | |
| ・ | 엊그제 이 레스토랑에 온 지 얼마 안 됐어. |
| 数日前にこのレストランに来たばかりだ。 | |
| ・ | 너 엊그제 어디 갔다 왔어? |
| あなた数日前どこに行ってきたの? | |
| ・ | 학습 스케줄을 세우다. |
| 学習のスケジュールを立てる。 | |
| ・ | 학습 목표를 명확히 한다. |
| 学習の目標を明確にする。 | |
| ・ | 학습 습관을 기르다. |
| 学習の習慣を身につける。 | |
| ・ | 학습 효과를 측정하다. |
| 学習の効果を測定する。 |
