【の】の例文_1240
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그림의 떡인 줄 알고 그녀에게 고백할 수 없었다.
高嶺花と思って、彼女に告白できなかった。
실행력이 없다면 그것은 그저 그림의 떡이다.
実行力がなければ、それはただ絵に描いた餅だ。
태동의 느낌에는 아기의 위치나 자세가 영향을 준다.
胎動感じ方には、赤ちゃん位置や体勢が影響する。
태동을 느낄 수 있는 것은 아기가 건강하게 움직이고 있다는 증거다.
胎動を感じることができるは、赤ちゃんが元気で動いている証拠だ。
태동이 강하게 느껴지면 아기의 성장이 순조롭다고 느낀다.
胎動が強く感じられると、赤ちゃん成長が順調であると感じる。
임신 초기에는 태동을 느끼기 어려운 경우가 있다.
妊娠初期には、胎動を感じるが難しい場合がある。
태동의 느낌에는 개인차가 있다.
胎動感じ方には個人差がある。
태동이 심해지면서 아기의 건강함이 전해진다.
胎動が激しくなり、赤ちゃん元気さが伝わってくる。
대리모 출산 시 절차와 법적 사항에 대해 전문가 의견을 구한다.
代理母が出産する際手続きや法的事項について、専門家意見を求める。
대리모와의 계약에서 양측의 합의가 중요하다.
代理母と契約において、双方合意が重要だ。
대리모와의 관계는 신뢰와 이해를 바탕으로 한다.
代理母と関係は、信頼と理解に基づくもだ。
대리모 선택에는 엄격한 기준이 마련돼 있다.
代理母選び方には、厳しい基準が設けられている。
대리모의 건강 상태가 태아의 발육에 영향을 줄 수 있다.
代理母健康状態が、胎児発育に影響を与えることがある。
대리모와의 계약은 법적인 합의가 필요하다.
代理母と契約は、法的な合意が必要である。
캐나다에서는 대리모가 된 여성에게 보수를 지불하는 것은 위법이다.
カナダでは、代理母となった女性に報酬を支払うは違法だ。
산아의 건강을 유지하기 위해 의사의 조언을 받는다.
産児健康を維持するために、医師アドバイスを受ける。
산아의 건강 상태를 확인하기 위해 정기적으로 검진을 받는다.
産児健康状態を確認するために、定期的に検診を受ける。
이유식의 변화에 대응하기 위해 아기의 반응을 잘 관찰한다.
離乳食変化に対応するために、赤ちゃん反応をよく観察する。
이유식을 막 시작한 아기는 조금씩 음식에 익숙해져 간다.
離乳食を始めたばかり赤ちゃんは、少しずつ食べ物に慣れていく。
이유식을 줄 때 아기의 몸 상태에 변화가 없는지 확인한다.
離乳食を与えるときに、赤ちゃん体調に変化がないか確認する。
이유식 초기 단계에서는 단일 식재료부터 시작한다.
離乳食初期段階では、単一食材から始める。
이유식을 주는 시간대는 아기가 기분이 좋을 때 한다.
離乳食を与える時間帯は、赤ちゃんが機嫌良いときにする。
이유식을 준 후에는 아기의 입 주위를 닦아 준다.
離乳食を与えた後は、赤ちゃん口周りを拭いてあげる。
이유식을 줄 때 아기의 반응을 관찰한다.
離乳食を与える際、赤ちゃん反応を観察する。
이유식을 줄 때는 아기의 컨디션을 체크한다.
離乳食を与えるときは、赤ちゃん体調をチェックする。
이유식 초기에는 으깬 야채부터 시작한다.
離乳食初期は、つぶした野菜から始める。
이유식은 아기의 성장에 중요하다.
離乳食は赤ちゃん成長にとって重要だ。
만삭의 임산부가 출산을 위한 마음의 준비를 한다.
臨月妊婦さんが、出産に向けた心準備をする。
만삭의 시기에 입원 준비를 해 두는 것이 중요하다.
臨月時期に、入院準備を整えておくことが重要だ。
만삭에 접어들면 몸의 피로가 한층 더 느껴질 수 있다.
臨月に入ると、体疲れが一層感じられることがある。
만삭이 되면 드디어 아기와의 대면이 기대된다.
臨月になると、いよいよ赤ちゃんと対面が楽しみになる。
만삭에 들어서면 아기의 성장을 매일같이 느낀다.
臨月に入ると、赤ちゃん成長を毎日ように感じる。
만삭 시기에 출산 준비 목록을 확인했다.
臨月時期に、出産準備リストを確認した。
만삭에 접어든 임신부는 체중 변화를 조심할 필요가 있다.
臨月に入った妊婦は、体重変化に気を付ける必要がある。
만삭이 되면 매일 컨디션 관리가 더욱 중요해진다.
臨月になると、毎日体調管理が一層大切になる。
만삭 임산부가 주의해야 할 식사에 대해 조언을 받았다.
臨月妊婦が注意すべき食事についてアドバイスを受けた。
만삭 시기는 몸이 출산을 위해 준비를 시작한다.
臨月時期は、体が出産に向けて準備を始める。
만삭 임산부는 예기치 않은 출산에 대비해야 한다.
臨月妊婦は、予期しない出産に備えておくべきだ。
만삭 검진에서 아기의 위치를 확인했다.
臨月検診で、赤ちゃん位置を確認した。
만삭이 되면 아기의 움직임이 잘 느껴진다.
臨月になると、赤ちゃん動きがよく感じられる。
만삭의 임산부는 몸 상태를 조심할 필요가 있다.
臨月妊婦さんは、体調に気をつける必要がある。
만삭에 접어들어서 출산 준비를 시작했다.
臨月に入ったで、出産準備を始めた。
만삭의 아내와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있다.
臨月妻と共に幸せな家庭を作っている。
나는 임신 10개월로 접어든 만삭의 임신부입니다.
私は妊娠10ヶ月に入った臨月妊娠婦です。
수유 시 아기가 젖꼭지를 잘 빨도록 받쳐준다.
授乳際に、赤ちゃんが乳首をうまく吸うように支える。
수유 후에는 아기 얼굴을 닦아준다.
授乳後には、赤ちゃん顔を拭いてあげる。
수유 시 아기가 울 때는 젖꼭지 위치를 조정한다.
授乳際に赤ちゃんが泣くときは、乳首位置を調整する。
수유 중인 아기를 만지면 안정감을 준다.
授乳中赤ちゃんに触れると、安心感を与える。
수유를 위해 특별한 브래지어를 준비한다.
授乳ために、特別なブラジャーを用意する。
수유 전에 모유가 나오는지 확인한다.
授乳前に、母乳が出るか確認する。
[<] 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240  [>] (1240/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.