<のの韓国語例文>
| ・ | 안내소는 입구 바로 근처에 있습니다. |
| 案内所は入口のすぐ近くにあります。 | |
| ・ | 안내소에서 투어 예약을 했어요. |
| 案内所でツアーの予約をしました。 | |
| ・ | 공항 안내소에서 길을 물었습니다. |
| 空港の案内所で道を尋ねました。 | |
| ・ | 관광지 안내소에 들렀어요. |
| 観光地の案内所に立ち寄りました。 | |
| ・ | 안내소 직원이 친절했어요. |
| 案内所のスタッフが親切でした。 | |
| ・ | 역 안내소에서 표를 샀어요. |
| 駅の案内所で切符を買いました。 | |
| ・ | 안내소 직원에게 물으면 여러 가지 정보를 얻을 수 있어요. |
| 案内所の係員に尋ねると、いろいろと情報が手に入りますよ。 | |
| ・ | 아들을 축구 경기에 데리고 가다. |
| 息子をサッカーの試合に連れて行く。 | |
| ・ | 남자친구를 가족 모임에 데리고 간다. |
| 彼氏を家族の集まりに連れて行く。 | |
| ・ | 사진 편집 기술을 학습한다. |
| 写真編集の技術を学習する。 | |
| ・ | 투자의 기본을 학습한다. |
| 投資の基本を学習する。 | |
| ・ | 경제학의 기초를 학습하다. |
| 経済学の基礎を学習する。 | |
| ・ | 금융 지식을 학습하다. |
| ファイナンスの知識を学習する。 | |
| ・ | 사진 찍는 법을 학습한다. |
| 写真の撮り方を学習する。 | |
| ・ | 과학의 기초 지식을 학습하다. |
| 科学の基礎知識を学習する。 | |
| ・ | 새로운 앱 사용법을 학습한다. |
| 新しいアプリの使い方を学習する。 | |
| ・ | 수학 문제를 풀고 학습하다. |
| 音楽の理論を学習する。 | |
| ・ | 한국의 방언을 학습하는 학생들이 늘고 있다. |
| 韓国の方言を学習する学生たちが増えている。 | |
| ・ | 며칠 전에 영화표를 예매했어. |
| 数日前に映画のチケットを予約した。 | |
| ・ | 토요일에는 영화표를 예매하기가 힘들어요. |
| 土曜日には映画チケットを予約買いするのが大変です。 | |
| ・ | 며칠 전에 처음으로 피아노를 배웠다. |
| 数日前に初めてピアノを習った。 | |
| ・ | 엊그제 그 뉴스를 알았다. |
| 数日前にそのニュースを知った。 | |
| ・ | 엊그제 이 레스토랑에 온 지 얼마 안 됐어. |
| 数日前にこのレストランに来たばかりだ。 | |
| ・ | 너 엊그제 어디 갔다 왔어? |
| あなた数日前どこに行ってきたの? | |
| ・ | 학습 스케줄을 세우다. |
| 学習のスケジュールを立てる。 | |
| ・ | 학습 목표를 명확히 한다. |
| 学習の目標を明確にする。 | |
| ・ | 학습 습관을 기르다. |
| 学習の習慣を身につける。 | |
| ・ | 학습 효과를 측정하다. |
| 学習の効果を測定する。 | |
| ・ | 학습 성과가 나타나기 시작했다. |
| 学習の成果が表れ始めた。 | |
| ・ | 온라인으로 학습하는 것이 편리하다. |
| オンラインで学習するのが便利だ。 | |
| ・ | 그의 학습 속도는 매우 빠르다. |
| 彼の学習ペースは非常に早い。 | |
| ・ | 학습 성과를 테스트로 확인한다. |
| 学習の成果をテストで確認する。 | |
| ・ | 온라인 학습의 보급으로 통학 시간이 격감했다. |
| オンライン学習の普及で通学時間が激減した。 | |
| ・ | 올바른 학습법에 의해서 학습 효과는 현격히 오른다. |
| 正しい学び方によって学習の効果は格段に上がる。 | |
| ・ | 건강 지향의 고조로, 야채 소비가 증가하고 있다. |
| 健康志向の高まりで、野菜の消費が増えている。 | |
| ・ | 건강 의식의 고조로 알코올 소비가 격감했다. |
| 健康意識の高まりでアルコールの消費が激減した。 | |
| ・ | 지역에 따라 물 소비량에 차이가 있다. |
| 地域によって水の消費量に差がある。 | |
| ・ | 와인 소비량이 증가하고 있다. |
| ワインの消費量が増加している。 | |
| ・ | 주택의 에너지 절약화로 소비량이 감소했다. |
| 住宅の省エネ化で消費量が減少した。 | |
| ・ | 석유 소비량이 조금씩 줄고 있다. |
| 石油の消費量が少しずつ減っている。 | |
| ・ | 콩 소비량이 늘고 있다. |
| 大豆の消費量が増えている。 | |
| ・ | 세계의 종이 소비량이 계속 증가하고 있다. |
| 世界の紙の消費量が増え続けている。 | |
| ・ | 화장지 소비량이 급증했다. |
| トイレットペーパーの消費量が急増した。 | |
| ・ | 플라스틱 제품 소비량을 재검토할 필요가 있다. |
| プラスチック製品の消費量を見直す必要がある。 | |
| ・ | 맥주 소비량이 해마다 감소하고 있다. |
| ビールの消費量が年々減少している。 | |
| ・ | 지난달 전기 소비량은 사상 최고였다. |
| 先月の電気の消費量は過去最高だった。 | |
| ・ | 쌀 소비량이 감소하고 있다. |
| 米の消費量が減少している。 | |
| ・ | 고기 소비량이 세계적으로 늘고 있다. |
| 肉の消費量が世界的に増えている。 | |
| ・ | 가스 소비량은 겨울이 되면 늘어난다. |
| ガスの消費量が冬になると増える。 | |
| ・ | 설탕 소비량을 억제하도록 했다. |
| 砂糖の消費量を抑えるようにした。 |
