<のの韓国語例文>
| ・ | 그 고양이는 나긋나긋하게 몸을 피한다. |
| その猫はしなやかに身をかわす。 | |
| ・ | 그녀의 미소는 나긋나긋하게 그의 마음을 따뜻하게 했다. |
| 彼女の笑顔はしなやかに彼の心を温かくした。 | |
| ・ | 그녀의 머리는 나긋나긋하게 바람에 나부끼고 있었다. |
| 彼女の髪はしなやかに風になびいていた。 | |
| ・ | 그 나뭇가지는 나긋나긋하게 바람에 흔들리고 있었다. |
| その木の枝はしなやかに風に揺れていた。 | |
| ・ | 신비한 마법의 세계에 끌려들어간다. |
| 神秘的な魔法の世界に引き込まれる。 | |
| ・ | 그녀의 신비한 미소가 사람들을 사로잡았다. |
| 彼女の可思議な笑顔が人々を魅了した。 | |
| ・ | 그 사람이 신비한 말을 했지만 아무도 그 의미를 알아듣지 못했다. |
| その人は不可思議な言葉を口にしたが、誰も意味を理解できなかった。 | |
| ・ | 숲 속에 신비한 생물이 살고 있다는 이야기가 있다. |
| 神秘的な生物が森の中に住んでいるという話がある。 | |
| ・ | 그 곳에는 신비한 기운이 감돌고 있는 듯했다. |
| その場所には可思議なエネルギーが漂っているようだ。 | |
| ・ | 그 결과는 우리의 기대에 완전히 부합합니다. |
| その結果は私たちの期待に完全に沿っています。 | |
| ・ | 이 검사는 완전히 합격했어요. |
| この検査は完全に合格しました。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 완전히 혁신적입니다. |
| 彼のアイデアは完全に革新的です。 | |
| ・ | 그의 제안은 완전히 실행 가능합니다. |
| 彼の提案は完全に実行可能です。 | |
| ・ | 그의 연설은 완전히 청중을 사로잡았습니다. |
| 彼の演説は完全に聴衆を魅了しました。 | |
| ・ | 그의 계획은 완전히 합리적입니다. |
| 彼の計画は完全に合理的です。 | |
| ・ | 그의 이론은 완전히 설득력이 있어요. |
| 彼の理論は完全に説得力があります。 | |
| ・ | 그의 제안은 완전히 실현 가능합니다. |
| 彼の提案は完全に実現可能です。 | |
| ・ | 이 시스템은 완전히 작동하고 있습니다. |
| このシステムは完全に機能しています。 | |
| ・ | 그 결과는 완전히 예상대로였어요. |
| その結果は完全に予想通りでした。 | |
| ・ | 그녀의 연기는 완전히 감동적이었어요. |
| 彼女の演技は完全に感動的でした。 | |
| ・ | 그의 계획은 완전히 성공했어요. |
| 彼の計画は完全に成功しました。 | |
| ・ | 금고의 돈이 완전히 없어졌다. |
| 金庫の金がすっかりなくなった。 | |
| ・ | 말솜씨로 상대방의 마음을 사로잡다. |
| 話術で相手の心を掴む。 | |
| ・ | 사람 앞에 서는 사람에게는 말솜씨가 특히 중요합니다. |
| 人の前に立つ人には、話術が特に重要です。 | |
| ・ | 창과 방패 기술을 다하다. |
| 矛と盾の技を極める。 | |
| ・ | 창과 방패를 모두 능란하게 사용하다. |
| 矛と盾の両方を巧みに使う。 | |
| ・ | 창과 방패로 적의 공격을 막다. |
| 矛と盾で敵の攻撃を防ぐ。 | |
| ・ | 창과 방패 사용법에 숙련되어 있다. |
| 矛と盾の使い方に熟練している。 | |
| ・ | 창과 방패의 사용법을 연습한다. |
| 矛と盾の使い方を練習する。 | |
| ・ | 고대 병사들은 창과 방패를 사용했다. |
| 古代の兵士は矛と盾を使用した。 | |
| ・ | 전투기가 적의 폭격기를 요격했다. |
| 戦闘機が敵の爆撃機を迎撃した。 | |
| ・ | 전차 부대가 적의 침공을 요격했다. |
| 戦車部隊が敵の侵攻を迎撃した。 | |
| ・ | 군대는 적의 공격을 요격했다. |
| 軍隊は敵の攻撃を迎撃した。 | |
| ・ | 적 미사일을 요격하다. |
| 敵のミサイルを迎え撃つ。 | |
| ・ | 드론이 적의 위치를 탐지한다. |
| ドローンが敵の位置を探知する。 | |
| ・ | 마음 한구석이 아려왔습니다. |
| 心の片隅がひりひりと痛んできました。 | |
| ・ | 식사 후에 이를 닦다. |
| 食事の後に歯を磨く。 | |
| ・ | 식사 후에 디저트를 먹는다. |
| 食事の後にデザートを食べる。 | |
| ・ | 식사 준비를 거들다. |
| 食事の準備を手伝う。 | |
| ・ | 식사 전에 손을 씻는다. |
| 食事の前に手を洗う。 | |
| ・ | 이번 주 화요일에 친구와 식사를 합니다. |
| 今週の火曜日に友達と食事をします。 | |
| ・ | 이상적인 식사 시간의 간격은 6시간입니다. |
| 理想的な食事時間の間隔は6時間です。 | |
| ・ | 밤늦은 시간에 식사하는 것은 몸에 나쁘고 살찐다고 생각하는 사람도 많을 것이다. |
| 夜遅い時間の食事は体に悪い、太ると思っている人も多いだろう。 | |
| ・ | 그 제안이 프로젝트 성공에 일조한다. |
| その提案がプロジェクト成功の一助とする。 | |
| ・ | 기술적인 지원이 개발에 일조한다. |
| 目標設定が業務達成の一助とする。 | |
| ・ | 이벤트가 마케팅에 일조한다. |
| イベントがマーケティングの一助とする。 | |
| ・ | 이 소프트웨어가 업무에 일조한다. |
| このソフトウェアが業務の一助とする。 | |
| ・ | 전문가의 의견이 판단에 일조한다. |
| 専門家の意見が判断の一助とする。 | |
| ・ | 제공된 데이터가 분석에 일조한다. |
| 提供されたデータが分析の一助とする。 | |
| ・ | 기계의 도입이 효율화에 일조한다. |
| 機械の導入が効率化の一助とする。 |
