<のの韓国語例文>
| ・ | 가업을 위해 인맥을 넓히다. |
| 家業のために人脈を広げる。 | |
| ・ | 가업을 위해 새로운 상품을 개발하다. |
| 家業のために新しい商品を開発する。 | |
| ・ | 가업 발전에 이바지하다. |
| 家業の発展に寄与する。 | |
| ・ | 가업을 위해 새로운 시장을 개척하다. |
| 家業のために新しい市場を開拓する。 | |
| ・ | 가업을 위해 새로운 기술을 도입하다. |
| 家業のために新しい技術を導入する。 | |
| ・ | 가업을 다음 세대에 물려주다. |
| 家業を次の世代に引き継ぐ。 | |
| ・ | 200년 넘게 우리 전통과 가업을 이어가는 있다. |
| 200年を越え我々の伝統と家業を引き継いでいる。 | |
| ・ | 상대방의 의도를 간파하고 견제하다. |
| 相手の意図を見抜いて牽制する。 | |
| ・ | 적의 움직임을 견제하다. |
| 敵の動きを牽制する。 | |
| ・ | 능력 있는 라이벌을 견제하다. |
| 能力のあるライバルを牽制する。 | |
| ・ | 그 사기꾼은 감정 표현이 명확하고 입담이 화려하다. |
| その詐欺師は感情表現が明確で話術にも長けている。 | |
| ・ | 화술의 달인이라 불린다. |
| 話術の達人と呼ばれる。 | |
| ・ | 그 전시회는 다양하고 흥미로운 작품들이 많았다. |
| その展示会は多様で、興味深い作品が多かった。 | |
| ・ | 전시회 막바지에 많은 사람들이 방문했다. |
| 展示会の終盤で多くの人が訪れた。 | |
| ・ | 그 전시회는 많은 관객을 사로잡았습니다. |
| その展示会は多くの観客を魅了しました。 | |
| ・ | 그 전시회는 서울을 시작으로, 전국 각지에서 개최될 예정이다. |
| その展示会はソウルを皮切りに、全国各地で開催される予定だ。 | |
| ・ | 관련 전시회에 최신 제품을 출품하고 있습니다. |
| 関連の展示会に最新の製品を出品しています。 | |
| ・ | 이번 전시회 그림들은 그동안의 작품과 느낌이 많이 다르다. |
| 今度の展示会の絵はこれまでの作品と感じがとても違う。 | |
| ・ | 그 애니메이션은 시각적으로 아름다울 뿐만 아니라 깊은 주제를 다루고 있습니다. |
| そのアニメーションは視覚的に美しいだけでなく、深いテーマを扱っています。 | |
| ・ | 그 영화는 CG 애니메이션의 걸작으로 평가받았습니다. |
| その映画はCGアニメーションの傑作として評価されました。 | |
| ・ | 애니메이션은 아이들의 창의성을 키우는 데 도움이 됩니다. |
| アニメーションは子供たちの創造性を育むのに役立ちます。 | |
| ・ | 이 애니메이션은 감동적인 스토리텔링으로 시청자를 끌어들입니다. |
| アニメーションの映画は感動的なストーリー展開で観客を魅了します。 | |
| ・ | 아이들은 애니메이션 캐릭터 장난감을 모으고 있습니다. |
| 子供たちはアニメーションキャラクターのおもちゃを集めています。 | |
| ・ | 애니메이션 영화는 감동적인 스토리 전개로 관객을 사로잡습니다. |
| アニメーションの映画は感動的なストーリー展開で観客を魅了します。 | |
| ・ | 애니메이션은 판타지의 세계를 사실적으로 표현하는 기법입니다. |
| アニメーションはファンタジーの世界をリアルに表現する手法です。 | |
| ・ | 애니메이션은 교육 분야에서도 활용되고 있습니다. |
| アニメーションは教育の分野でも活用されています。 | |
| ・ | 이 애니메이션은 아름다운 그래픽과 감동적인 음악으로 알려져 있습니다. |
| このアニメーションは美しいグラフィックスと感動的な音楽で知られています。 | |
| ・ | 그는 애니메이션 제작 일에 관심을 가지고 있습니다. |
| 彼はアニメーション制作の仕事に興味を持っています。 | |
| ・ | 애니메이션의 기술은 해마다 진화하고 있습니다. |
| アニメーションの技術は年々進化しています。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 혁신적인 아이디어로 찬사를 받았고 히트를 쳤습니다. |
| そのプロジェクトは革新的なアイデアで賞賛を受け、ヒットしました。 | |
| ・ | 이 신제품은 혁신적인 디자인입니다. |
| この新製品は革新的なデザインです。 | |
| ・ | 이 디자인은 혁신적인 재료를 사용하고 있습니다. |
| このデザインは革新的な材料を使用しています。 | |
| ・ | 그 자동차 회사는 혁신적인 기술을 도입했습니다. |
| その自動車メーカーは革新的な技術を導入しました。 | |
| ・ | 이 전시회는 혁신적인 예술 작품을 소개하고 있습니다. |
| この展示会は革新的なアート作品を紹介しています。 | |
| ・ | 이 이벤트는 혁신적인 접근으로 참가자를 사로잡았어요. |
| このイベントは革新的なアプローチで参加者を魅了しました。 | |
| ・ | 그 디자이너는 혁신적인 디자인을 제안했어요. |
| そのデザイナーは革新的なデザインを提案しました。 | |
| ・ | 그 연구소는 혁신적인 기술을 개발하고 있습니다. |
| その研究所は革新的な技術を開発しています。 | |
| ・ | 이 스타트업 기업은 혁신적인 비즈니스 모델을 채택하고 있습니다. |
| このスタートアップ企業は革新的なビジネスモデルを採用しています。 | |
| ・ | 그 기업은 항상 혁신적인 제품을 개발하고 있습니다. |
| その企業は常に革新的な製品を開発しています。 | |
| ・ | 이 새로운 앱은 혁신적인 기능을 제공하고 있습니다. |
| この新しいアプリは革新的な機能を提供しています。 | |
| ・ | 신제품은 혁신적인 기술을 채택하고 있습니다. |
| 新製品は革新的なテクノロジーを採用しています。 | |
| ・ | 혁신적인 디자인과 서비스로 선풍적 인기를 끌었다. |
| 革新的なデザインとサービスで人気の旋風を起こした。 | |
| ・ | 포브스(Forbes)는 최근에 '세계에서 가장 혁신적인 기업리스트'를 공개했다. |
| フォーブスはこのほど、「世界で最も革新的な企業」リストを公開した。 | |
| ・ | 그의 나긋나긋한 연기가 관객을 사로잡았다. |
| 彼のしなやかな演技が観客を魅了した。 | |
| ・ | 그의 이야기는 나긋나긋하게 전개되어 청중을 사로잡았다. |
| 彼の物語はしなやかに展開し、聴衆を魅了した。 | |
| ・ | 그 꽃은 나긋나긋하게 바람에 흔들리고 있었다. |
| その花はしなやかに風に揺れていた。 | |
| ・ | 그녀의 스텝은 나긋나긋하게 리듬을 타고 있었다. |
| 彼女のステップはしなやかにリズムに乗っていた。 | |
| ・ | 그의 손가락 끝은 나긋나긋하게 악기를 연주하고 있었다. |
| 彼の指先はしなやかに楽器を奏でていた。 | |
| ・ | 그녀의 목소리는 나긋나긋하게 귀에 기분 좋게 울렸다. |
| 彼女の声はしなやかに耳に心地よく響いた。 | |
| ・ | 그의 연설은 나긋나긋해서 청중을 끌어당겼다. |
| 彼のスピーチはしなやかで聴衆を惹きつけた。 |
