<のの韓国語例文>
| ・ | 악기를 연주하는 것을 좋아합니다. |
| 楽器を演奏するのが好きです。 | |
| ・ | 악기 연습을 했어요. |
| 楽器の練習をしました。 | |
| ・ | 오케스트라에서 사용되는 악기는 현악기, 목관 악기, 금관 악기, 타악기로 4개로 나눠집니다. |
| オーケストラで使用される楽器は弦楽器、木管楽器、 金管楽器、打楽器の4つにわかれます。 | |
| ・ | 피아노는 음악의 기초를 배우는데 가장 적합한 악기입니다. |
| ピアノは音楽の基礎を学ぶのに最も適した楽器です。 | |
| ・ | 그는 많은 악기를 연주할 수 있습니다. |
| 彼は多くの楽器を演奏できます。 | |
| ・ | 기타 연주회에 갔어요. |
| ギターの演奏会に行きました。 | |
| ・ | 기타 교재를 샀어요. |
| ギターの教材を買いました。 | |
| ・ | 기타 줄이 끊어졌어요. |
| ギターの弦が切れました。 | |
| ・ | 기타 코드를 외웠어요. |
| ギターのコードを覚えました。 | |
| ・ | 기타 줄을 바꿨습니다. |
| ギターの弦を替えました。 | |
| ・ | 기타 음색을 좋아합니다. |
| ギターの音色が好きです。 | |
| ・ | 음악회에서 기타 연주를 들었어요. |
| 音楽会でギターの演奏を聞きました。 | |
| ・ | 학교 축제를 위해 기타 치며 노래 연습을 하고 있어요. |
| 学園祭のためギターを弾きながら歌の練習をしています。 | |
| ・ | 음악에 재능이 있습니다. |
| 音楽の才能があります。 | |
| ・ | 음악 수업을 들었습니다. |
| 音楽の授業を受けました。 | |
| ・ | 피아노 음악이 나오고 있어요. |
| ピアノの音楽が流れています。 | |
| ・ | 음악 듣는 것을 좋아해요. |
| 音楽を聴くのが好きです。 | |
| ・ | 한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다. |
| 韓国の音楽には固有の叙情的な感性が込められています。 | |
| ・ | 그의 전공은 음악입니다. |
| 彼の専攻は音楽です。 | |
| ・ | 음악이 없는 세상을 상상할 수 있을까? |
| 音楽のない世の中を想像することができるだろうか? | |
| ・ | 음악을 들으면서 피아노를 칩니다. |
| 音楽を聴きながらピアノを弾きます。 | |
| ・ | 노래 가사가 떠오르지 않는다. |
| 歌の歌詞が思い浮かばない。 | |
| ・ | 신곡의 타이틀과 가사를 공개했습니다. |
| 新曲のタイトルと歌詞を公開しました。 | |
| ・ | 피아노를 치면 집중력이 높아진다. |
| ピアノを弾くと集中力が高まる。 | |
| ・ | 어떻게 그렇게 피아노를 잘 치세요? |
| どうしてそんなにピアノを上手くお弾きになりますか。 | |
| ・ | 그 친구가 피아노를 치면 벌써 소리부터가 달라요. |
| その友達がピアノを弾くともう音から違います。 | |
| ・ | 재능도 없는 피아노를 10여년 넘게 쳤다. |
| 才能もないピアノを10年以上弾いた。 | |
| ・ | 어떤 피아노곡이라도 칠 수 있게 되었다. |
| どんなピアノ曲でも弾けるようになった。 | |
| ・ | 피아노를 쳤습니다. |
| ピアノを弾きました。 | |
| ・ | 그녀를 가장 만나고 싶은데 아직 만나지 못했다. |
| 彼女に一番会いたいのだが、まだ会うことができなかった。 | |
| ・ | 살다보면 그런 사람과도 만나기도 하지요. |
| 生きていれば、そのような人に出くわすこともあるでしょう。 | |
| ・ | 혹시 만나는 사람 있어? |
| 付き合ってる人いるの? | |
| ・ | 다시 널 만나면 그땐 니 손 절대 놓지 않을 게. |
| また君に会ったら、その時は絶対に君の手を離さない。 | |
| ・ | 일본 영화를 본 적이 있어요? |
| 日本の映画を見たことがありますか? | |
| ・ | 그의 소설은 이미 한국에서 영화화된 것도 있다. |
| 彼の小説は既に韓国でも映画化されたものもある。 | |
| ・ | 이 영화는 연말에 가족이 모여 보기에 좋은 영화다. |
| この映画は、年末に家族が集まって見るのに良い映画だ。 | |
| ・ | 이 영화는 30일에 공개됩니다. |
| この映画は30日に公開されます。 | |
| ・ | 그 영화를 보고 울었어요. |
| その映画を見て泣きました。 | |
| ・ | 그 영화는 재미있었습니다. |
| その映画は面白かったです。 | |
| ・ | 한국에서 요즘 인기 있는 만화 제목을 알고 싶습니다. |
| 韓国で最近人気のある漫画のタイトルが知りたいです。 | |
| ・ | 만화를 읽는 것이 좋아서 나도 그려보고 싶다. |
| 漫画を読むのが好きで、自分も描いてみたい! | |
| ・ | 그녀는 나에게 그녀가 좋아하는 만화를 빌려주었다. |
| 彼女は私にお気に入りの漫画を貸してくれた。 | |
| ・ | 이 책은 만화지만 훌륭한 문화입니다. |
| この本は漫画といっても立派な文化です。 | |
| ・ | 만화책보다 인터넷 만화가 더 인기 있습니다. |
| 漫画の本よりインターネット漫画がもっと人気があります。 | |
| ・ | 새 학교에 적응하는 데 시간이 좀 걸렸다. |
| 新しい学校に慣れるのに少し時間がかかった。 | |
| ・ | 반 년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요. |
| 半年前に買ったスマートフォンはまだ新しいものと変わりはないです。 | |
| ・ | 새 걸로 바꿔 주세요. |
| 新しいものに替えてください。 | |
| ・ | 새 노트북을 갖고 싶어요. |
| 新しいノートパソコンが欲しいです。 | |
| ・ | 근처에 있는 시장에 가려면 버스를 타야 돼요. |
| 近所の市場に行きたければバスに乗らなければなりません。 | |
| ・ | 어떤 버스를 타면 되나요? |
| どのバスに乗ればよいですか? |
