<のの韓国語例文>
| ・ | 다음 버스는 언제 와요? |
| 次のバスはいつ来ますか? | |
| ・ | 몇 번 버스를 타야 돼요? |
| 何番のバスに乗ればいいですか。 | |
| ・ | 전철보다 버스가 좋을 거예요. |
| 電車よりバスの方がいいと思います。 | |
| ・ | 숙제 벌써 다 했어? |
| 宿題もう終わったの? | |
| ・ | 피아노를 연습했습니다. |
| ピアノを練習しました。 | |
| ・ | 피아노를 배우고 있어요. |
| ピアノを習っています。 | |
| ・ | 저의 취미는 피아노입니다. |
| 私の趣味はピアノです。 | |
| ・ | 피아노를 조율하다. |
| ピアノを調律する | |
| ・ | 피아노를 치다. |
| ピアノを弾く。 | |
| ・ | 점심시간대는 교통량이 많아요. |
| お昼の時間帯は交通量が多いです。 | |
| ・ | 점심시간에 친구와 점심을 즐길 예정입니다. |
| お昼の間に友人とランチを楽しむ予定です。 | |
| ・ | 점심시간에는 휴식을 취합시다. |
| お昼の時間には休憩しましょう。 | |
| ・ | 점심 회의가 예정되어 있습니다. |
| お昼の会議が予定されています。 | |
| ・ | 점심 하늘은 맑습니다. |
| お昼の空は晴れています。 | |
| ・ | 점심시간에 점심을 먹어요. |
| お昼の時間にランチを食べます。 | |
| ・ | 아침 일찍 일어나는 것은 건강에 좋다고 합니다. |
| 朝の早起きは健康に良いと言われています。 | |
| ・ | 아침의 고요함이 기분 좋다. |
| 朝の静けさが心地よい。 | |
| ・ | 아침 공기가 상쾌하다. |
| 朝の空気が清々しい。 | |
| ・ | 아침 신문을 읽는 습관이 있어요. |
| 朝の新聞を読む習慣があります。 | |
| ・ | 아침 커피를 빼놓을 수 없다. |
| 朝のコーヒーが欠かせない。 | |
| ・ | 아침 산책이 일과입니다. |
| 朝の散歩が日課です。 | |
| ・ | 아침 햇살에 잠이 깨다. |
| 朝の日差しで目が覚める。 | |
| ・ | 아침의 신선한 공기를 들이마시다. |
| 朝の新鮮な空気を吸い込む。 | |
| ・ | 이른 아침 6시 30분 비행기입니다. |
| 早朝6時30分の飛行機です。 | |
| ・ | 아침에 일찍 일어났는데 벌써 밥이 되어 있었다. 역사 우리 엄마야. |
| 朝、早く起きたらもうご飯ができていた。さすがうちの母だなあ。 | |
| ・ | 내일 아침에는 일찍 일어나야 해요. |
| 明日の朝は早く起きなければなりません。 | |
| ・ | 그 날은 비가 올 듯한 날씨였다. |
| その日は雨が降りそうな空模様だった。 | |
| ・ | 비 오니까 쓰고 갈 우산을 준비해야 합니다. |
| 雨が降るのでさして行く傘を準備しなければなりません。 | |
| ・ | 아침에는 맑겠으나 낮부터 일부 지역에서 비가 오겠습니다. |
| 朝は晴れますが、日中から一部の地域で雨が降るでしょう。 | |
| ・ | 최근에는 맑은 날이 계속되고 있네요. |
| 最近は晴れの日が続いていますね。 | |
| ・ | 당분간 맑은 날이 계속 되겠습니다. |
| しばらく晴れの日が続きそうです。 | |
| ・ | 간장은 맛의 종류에 따라 다양한 요리에 활용됩니다. |
| 醤油は味のバリエーションによってさまざまな料理に活用されます。 | |
| ・ | 간장은 식재료의 감칠맛을 이끌어내는 역할이 있습니다. |
| 醤油は食材の旨みを引き出す役割があります。 | |
| ・ | 간장은 독특한 향이 요리에 깊이를 줍니다. |
| 醤油は独特の香りが料理に深みを与えます。 | |
| ・ | 간장은 아미노산이나 비타민류가 풍부합니다. |
| 醤油はアミノ酸やビタミン類が豊富です。 | |
| ・ | 간장은 요리의 풍미를 돋보이게 합니다. |
| 醤油は料理の風味を引き立てます。 | |
| ・ | 우리집은 간장을 직접 담근다. |
| 私の家はしょうゆを実際につけている。 | |
| ・ | 케첩은 파스타나 피자 토핑으로도 적합합니다. |
| ケチャップはパスタやピザのトッピングにも適しています。 | |
| ・ | 케첩은 토마토의 단맛을 살려 만들어집니다. |
| ケチャップはトマトの甘みを活かして作られます。 | |
| ・ | 케첩은 파스타 소스의 일부로도 사용됩니다. |
| ケチャップはパスタソースの一部としても使われます。 | |
| ・ | 누룩은 두부나 간장 제조에도 사용됩니다. |
| 麹は豆腐や醤油の製造にも使われます。 | |
| ・ | 누룩은 천연 조미료로 사용됩니다. |
| 麹は天然の調味料として使われます。 | |
| ・ | 누룩은 발효 식품의 특성을 이해하는 데 중요합니다. |
| 麹は発酵食品の特性を理解する上で重要です。 | |
| ・ | 누룩은 양조 공장에서 전문 기술자가 관리합니다. |
| 麹は醸造工場で専門の技術者が管理します。 | |
| ・ | 누룩은 발효 과정에서 효소가 활성화됩니다. |
| 麹は発酵の過程で酵素が活性化します。 | |
| ・ | 누룩은 된장국의 풍미를 결정합니다. |
| 麹は味噌汁の風味を決定します。 | |
| ・ | 누룩은 양조 과정에서 중요한 역할을 합니다. |
| 麹は醸造のプロセスで重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 누룩은 술 빚기의 기본적인 재료입니다. |
| 麹は酒造りの基本的な材料です。 | |
| ・ | 누룩은 술이나 된장 제조에 사용되는 발효균입니다. |
| 麹は酒や味噌の製造に使われる発酵菌です。 | |
| ・ | 마가린은 빵을 만들 때 사용됩니다. |
| マーガリンはパン作りの際に用いられます。 |
