【の】の例文_205
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
담보는 채권 변제를 확보하기 위한 수단이 되는 것을 말합니다.
担保は、債権弁済を確保する手段となるもをいいます。
사건이 경찰 조사 후 재판에 회부되었다.
事件は警察調査後、裁判に回付された。
그는 살인 혐의로 재판에 회부되었다.
彼は殺人疑いで裁判にかけられた。
교도관은 기결수를 관리하는 책임이 있다.
刑務官は既決囚管理を担当している。
새로운 법에 따라 기결수의 인권 보호가 강조되고 있다.
新たな法律により既決囚人権保護が強調されている。
기결수 중에는 재범 방지를 위한 프로그램에 참여하는 사람들이 많다.
既決囚中には再犯防止プログラムに参加する人が多い。
기결수들은 교도소 내에서 규칙을 따라야 한다.
既決囚は刑務所内規則に従わなければならない。
저효율 설비는 환경 오염의 원인이 될 수 있다.
低効率な設備は環境汚染原因となることがある。
저효율 운용으로 인한 에너지 낭비를 줄여야 한다.
低効率な運用によるエネルギー無駄遣いを減らすべきだ。
저효율적인 회의는 직원들의 불만을 초래한다.
非効率的な会議は社員不満を引き起こす。
기존 장비는 저효율이라 최신 장비로 교체해야 한다.
既存設備は低効率なで最新設備に交換しなければならない。
저효율 관리가 회사의 성장을 저해한다.
低効率管理が会社成長を妨げている。
이 시스템은 저효율 때문에 많은 비용이 든다.
システムは非効率ため多く費用がかかる。
저효율적인 작업 방식은 시간 낭비를 초래한다.
非効率的な作業方法は時間無駄を引き起こす。
이 공정은 저효율이라 개선이 필요하다.
工程は低効率なで改善が必要だ。
회사는 고효율 운영을 위해 직원 교육에 투자하고 있다.
会社は高効率な運営ために社員教育に投資している。
고효율 설비는 생산량 증가에 큰 도움이 된다.
高効率設備は生産量増加に大いに役立つ。
이 자동차는 고효율 연비를 자랑한다.
車は高効率な燃費を誇っている。
이 장비는 고효율 에너지 소비로 유명하다.
装置は高効率なエネルギー消費で有名だ。
수백억의 자금이 부동산 시장에 유입되고 있다.
数百億資金が不動産市場に流入している。
수백억 원의 세금 탈루 혐의로 조사가 진행 중이다.
数百億ウォン脱税容疑で調査が進んでいる。
이 기업은 수백억 원의 매출을 기록했다.
企業は数百億ウォン売上を記録した。
수백억 원 규모의 프로젝트가 착수되었다.
数百億ウォン規模プロジェクトが着手された。
회계 부정 사건으로 수백억 원의 손실이 발생했다.
会計不正事件で数百億ウォン損失が発生した。
그는 수백억 원의 재산을 상속받았다.
彼は数百億ウォン財産を相続した。
이 영화의 제작비는 수백억 원에 달한다.
映画制作費は数百億ウォンに達する。
수백억 원 규모의 부동산 거래가 이루어졌다.
数百億ウォン規模不動産取引が行われた。
이 회사는 최근에 수백억 원의 투자를 받았다.
会社は最近、数百億ウォン投資を受けた。
코드를 작성할 때 중괄호 짝을 맞추는 것이 중요하다.
コードを書くときは中括弧対を合わせることが重要だ。
중괄호는 중첩해서 여러 블록을 만들 수 있다.
中括弧は入れ子にして複数ブロックを作れる。
텍스트에서 강조를 위해 중괄호를 사용할 수 있다.
テキストでは強調ために中括弧を使うことがある。
중괄호는 여러 명령문을 하나의 블록으로 묶는다.
中括弧は複数命令文を一つブロックにまとめる。
이 함수는 { } 중괄호 안에 작성된다.
関数は{ }中括弧中に書かれる。
이 텍스트는 대괄호를 이용해 강조되었다.
テキストは[大括弧]を使って強調されている。
이 구절은 대괄호 안에 인용 구문이 들어있다.
節には大括弧中に引用文が入っている。
대괄호는 다른 괄호와 중첩해서 쓸 수 있다.
大括弧は他括弧と入れ子で使うことができる。
보통 대괄호 안에 추가 정보를 넣는다.
通常、大括弧中に追加情報を入れる。
이 문장은 대괄호로 감싸져 있다.
文は大括弧で囲まれている。
컴퓨터에서는 별표가 곱셈 기호로 쓰인다.
コンピュータではアスタリスクが掛け算記号として使われる。
광고 문구에 큰따옴표를 사용하여 주의를 끈다.
広告文句に大きな引用符を使い注意を引く。
책 제목은 보통 큰따옴표로 표기한다.
タイトルは普通大きな引用符で表記する。
그건 그래, 맞아.
それはそうだよね、そ通り。
그건 그래, 나도 그렇게 느꼈어.
それはそうだよね、そ通り。
많은 근로자가 퇴직금에 대해 관심을 가지고 있습니다.
多く労働者が退職金について関心を持っています。
퇴직금 문제로 회사의 자금 흐름이 어려워졌다.
退職金問題で会社資金繰りが難しくなった。
퇴직금은 재직 중의 공로에 대한 보상입니다.
退職金は在職中功労に対する報酬です。
공무원의 퇴직금 제도가 잘 정비되어 있습니다.
公務員退職金制度がきちんと整備されています。
퇴직금은 지정된 은행구좌로 송금합니다.
退職金は指定銀行口座に振り込みます。
사회적 제약이 개인의 자유를 제한한다.
社会的制約が個人自由を制限する。
예산 제약이 심해 프로젝트 실행에 난항을 겪고 있다.
予算制約が厳しいため、プロジェクト実行が難航している。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (205/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.