【の】の例文_365
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
인세 지급은 정기적으로 이루어집니다.
印税支払いは定期的に行われます。
새로운 저작물의 인세가 얼마일지 기대됩니다.
新しい著作印税がいくらか楽しみです。
인세가 생각보다 많아서 정말 놀랐어요.
印税が思った以上に多かったで、とても驚きました。
그 영화의 특수효과는 조악해서 보기 힘들었습니다.
映画特撮は粗悪で、観るに耐えませんでした。
그 회사의 제품은 조악하다고 평가받고 있어요.
会社製品は粗悪だと評判です。
그 제품은 조악해요. 금방 망가졌어요.
製品は粗悪だと思います。すぐに壊れてしまいました。
건강검진에서 피하지방 측정 결과를 들었을 때 조금 놀랐습니다.
健康診断で皮下脂肪測定結果を聞いたとき、少し驚きました。
피하지방을 줄이기 위해서는 식사와 운동의 균형이 중요합니다.
皮下脂肪を減らすためには、食事と運動バランスが大切です。
피하지방이 너무 많으면 심장병이나 당뇨병의 위험이 커집니다.
皮下脂肪が多すぎると、心臓病や糖尿病リスクが高くなります。
적당한 운동은 피하지방을 줄이는 데 효과적입니다.
適度な運動は、皮下脂肪を減らすに効果的です。
굴욕을 맛본 적이 있어서, 다시는 같은 일을 겪고 싶지 않습니다.
屈辱を味わったことがあるで、もう二度と同じ目には遭いたくない。
굴욕을 맛보는 것이 두려워서 아무것도 도전하지 못했던 시절도 있었습니다.
屈辱を味わうが怖くて、何も挑戦できなかった時期もありました。
그의 행동은 나에게 굴욕을 맛보게 했습니다.
行動は、私に屈辱を味わせるもでした。
굴욕을 맛본 후 회복하는 데 시간이 걸렸습니다.
屈辱を味わった後、立ち直るに時間がかかりました。
그 실패로 나는 굴욕을 맛보고 자신감을 잃었습니다.
失敗で、私は屈辱を味わい、自信を失いました。
모두 앞에서 굴욕을 맛보고 매우 충격을 받았습니다.
みんな前で屈辱を味わい、とてもショックを受けていました。
그때 나는 굴욕을 맛본 기분이었습니다.
時、私は屈辱を味わう思いをしました。
당사의 제품은 품질에 신경 쓰며, 엄격한 검사를 진행합니다.
当社製品は品質にこだわり、厳格な検査を行っています。
당사의 새로운 사무실은 다음 달에 오픈 예정입니다.
当社新しいオフィスは来月オープン予定です。
당사는 환경을 최우선으로 고려하고 있습니다.
当社は環境へ配慮を最優先にしています。
당사의 서비스는 국내외에서 높은 평가를 받고 있습니다.
当社サービスは、国内外で高い評価を受けています。
당사는 최신 기술을 활용한 제품을 제공하고 있습니다.
当社は最新技術を活用した製品を提供しています。
스마트폰을 오래 사용하면 눈이 침침해질 수 있으므로 주의가 필요합니다.
長時間スマホを使っていると、目がかすむことがあるで注意が必要です。
눈이 침침해서 시력 검사를 받기로 했어요
目がかすむで、視力検査を受けることにしました。
그 소프트웨어는 오래된 파일을 새로운 형식으로 변환할 수 있습니다.
ソフトウェアは、古いファイルを新しい形式に変換できます。
파일 형식을 변환하려면 전용 소프트웨어가 필요합니다.
ファイル形式を変換するには専用ソフトウェアが必要です。
일본어에서 영어로 변환하는 것은 쉽지 않습니다.
日本語から英語に変換するは簡単ではありません。
이미지를 흑백으로 변환할 수 있습니다.
画像をモノクロに変換することができます。
이 파일은 PDF로 변환할 수 있습니다.
ファイルはPDFに変換できます。
식사 횟수를 늘리는 것이 중요합니다.
食事回数を増やすことが大切です。
여호와의 증인 신자는 종종 문을 두드리며 전도 활동을 합니다.
エホバ証人信者は、しばしばドア・ツー・ドア伝道を行っています。
여호와의 증인 교리는 다른 기독교 교파들과 몇 가지 차이점이 있습니다.
エホバ証人教義には、他キリスト教教派と違いがいくつかあります。
여호와의 증인은 특정 정치 활동이나 군사 활동에 참여하지 않습니다.
エホバ証人は、特定政治活動や軍事活動には関与しません。
그는 여호와의 증인 신자로 일요일마다 교회에서 모임을 합니다.
彼はエホバ証人信者であり、日曜日には教会で集会を行っています。
여호와의 증인은 성경에 근거한 삶을 중요하게 생각합니다.
エホバ証人は、聖書に基づく生活を送ることを大切にしています。
우리의 사고방식도 시간에 따라 변환되어야 한다.
私たち考え方も、時と共に変換されるべきだ。
일반적인 텍스트는 컴퓨터가 읽을 수 있는 데이터로 변환된다.
通常テキストは、コンピュータに読み込めるデータに変換される。
오래된 형식의 파일은 새로운 소프트웨어에서 변환될 수 있다.
古い形式ファイルは、新しいソフトウェアで変換されることがあります。
이 파일은 PDF 형식으로 변환될 예정입니다.
ファイルはPDF形式に変換される予定です。
이 길은 역방향이야, 돌아가야 해.
道は逆方向だよ、戻らなきゃ。
태양 등의 빛은 다양한 파장을 가지고 있는데 인간은 그 파장을 색으로 인식합니다.
太陽など光は様々な波長を持っているで、人間はそ波長を色で認識します。
인간은 특정의 파장을 색으로 느낄 수 있습니다.
人間は、特定波長を色として感じることができます。
모든 빛은 고유의 파장을 가지고 있습니다.
全て光は固有波長をもっております。
으이그 내 팔자야!
あぁっ私運命!
그녀는 연수원 강사입니다.
彼女は研修院講師です。
연수원에서의 생활은 규칙적입니다.
研修院で生活は規則正しいです。
연수원에서 3일간 연수를 받았습니다.
研修院で三日間研修を受けました。
유혈목이는 독이 있기 때문에 가까이 가지 않는 것이 좋다.
やまかがしは毒を持っているで、近づかない方がいい。
채소를 칼질하는 것은 중요한 준비 작업이다.
野菜を包丁で入れるは大事な準備作業だ。
들쑥날쑥한 길을 차로 달리는 것이 어렵다.
でこぼこ道を車で走るは苦手だ。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (365/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.