<のの韓国語例文>
| ・ | 서예 작품을 전시하기 위해 갤러리에서 개인전을 열었습니다. |
| 書道の作品を展示するために、ギャラリーで個展を開きました。 | |
| ・ | 서예 수업에서는 먼저 기본적인 붓 사용법을 배웁니다. |
| 書道の授業では、まず基本的な筆の使い方を学びます。 | |
| ・ | 서예는 문자의 미적 표현을 추구하는 일종의 예술 활동입니다. |
| 書道は文字の美的表現を追求する一種の芸術活動です。 | |
| ・ | 서예를 시작한 지 얼마 안 되어서 먹물 사용하는 법에 익숙하지 않아요. |
| 書道を始めたばかりなので、墨汁の使い方に慣れていません。 | |
| ・ | 먹물 냄새가 좋아서 서예를 하면 편안해집니다. |
| 墨汁のにおいが好きで、書道をしているとリラックスできます。 | |
| ・ | 서예용 먹물은 쓰기 편하고 부드러워서 마음에 듭니다. |
| 書道用の墨汁は、書き心地が滑らかで気に入っています。 | |
| ・ | 먹물을 사용한 그림은 독특한 깊이와 맛이 있어요. |
| 墨汁を使った絵は、独特の深みと味わいがあります。 | |
| ・ | 먹물은 오랫동안 보관해도 마르지 않아서 편리합니다. |
| 墨汁は長期間保存しても乾燥せずに使えるので便利です。 | |
| ・ | 편집자는 작품이 독자에게 전달되기 전에 모든 절차를 감독합니다. |
| 編集者は作品が読者に届く前に、すべての手順を監督します。 | |
| ・ | 그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다. |
| 彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が得意です。 | |
| ・ | 그는 편집자로서 수많은 잡지를 담당하고 있어요. |
| 彼は編集者として、数多くの雑誌を手掛けています。 | |
| ・ | 편집자는 책의 내용을 더 좋게 만들기 위해 여러 번 교정을 합니다. |
| 編集者は本の内容をより良くするために、何度も校正を行います。 | |
| ・ | 인세는 책의 판매에 크게 영향을 받습니다. |
| 印税は、書籍の売れ行きに大きく左右されます。 | |
| ・ | 인세 지급은 정기적으로 이루어집니다. |
| 印税の支払いは定期的に行われます。 | |
| ・ | 새로운 저작물의 인세가 얼마일지 기대됩니다. |
| 新しい著作の印税がいくらか楽しみです。 | |
| ・ | 인세가 생각보다 많아서 정말 놀랐어요. |
| 印税が思った以上に多かったので、とても驚きました。 | |
| ・ | 그 영화의 특수효과는 조악해서 보기 힘들었습니다. |
| その映画の特撮は粗悪で、観るに耐えませんでした。 | |
| ・ | 그 회사의 제품은 조악하다고 평가받고 있어요. |
| その会社の製品は粗悪だと評判です。 | |
| ・ | 그 제품은 조악해요. 금방 망가졌어요. |
| その製品は粗悪だと思います。すぐに壊れてしまいました。 | |
| ・ | 건강검진에서 피하지방 측정 결과를 들었을 때 조금 놀랐습니다. |
| 健康診断で皮下脂肪の測定結果を聞いたとき、少し驚きました。 | |
| ・ | 피하지방을 줄이기 위해서는 식사와 운동의 균형이 중요합니다. |
| 皮下脂肪を減らすためには、食事と運動のバランスが大切です。 | |
| ・ | 피하지방이 너무 많으면 심장병이나 당뇨병의 위험이 커집니다. |
| 皮下脂肪が多すぎると、心臓病や糖尿病のリスクが高くなります。 | |
| ・ | 적당한 운동은 피하지방을 줄이는 데 효과적입니다. |
| 適度な運動は、皮下脂肪を減らすのに効果的です。 | |
| ・ | 굴욕을 맛본 적이 있어서, 다시는 같은 일을 겪고 싶지 않습니다. |
| 屈辱を味わったことがあるので、もう二度と同じ目には遭いたくない。 | |
| ・ | 굴욕을 맛보는 것이 두려워서 아무것도 도전하지 못했던 시절도 있었습니다. |
| 屈辱を味わうのが怖くて、何も挑戦できなかった時期もありました。 | |
| ・ | 그의 행동은 나에게 굴욕을 맛보게 했습니다. |
| 彼の行動は、私に屈辱を味わせるものでした。 | |
| ・ | 굴욕을 맛본 후 회복하는 데 시간이 걸렸습니다. |
| 屈辱を味わった後、立ち直るのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 그 실패로 나는 굴욕을 맛보고 자신감을 잃었습니다. |
| その失敗で、私は屈辱を味わい、自信を失いました。 | |
| ・ | 모두 앞에서 굴욕을 맛보고 매우 충격을 받았습니다. |
| みんなの前で屈辱を味わい、とてもショックを受けていました。 | |
| ・ | 그때 나는 굴욕을 맛본 기분이었습니다. |
| あの時、私は屈辱を味わう思いをしました。 | |
| ・ | 당사의 제품은 품질에 신경 쓰며, 엄격한 검사를 진행합니다. |
| 当社の製品は品質にこだわり、厳格な検査を行っています。 | |
| ・ | 당사의 새로운 사무실은 다음 달에 오픈 예정입니다. |
| 当社の新しいオフィスは来月オープン予定です。 | |
| ・ | 당사는 환경을 최우선으로 고려하고 있습니다. |
| 当社は環境への配慮を最優先にしています。 | |
| ・ | 당사의 서비스는 국내외에서 높은 평가를 받고 있습니다. |
| 当社のサービスは、国内外で高い評価を受けています。 | |
| ・ | 당사는 최신 기술을 활용한 제품을 제공하고 있습니다. |
| 当社は最新の技術を活用した製品を提供しています。 | |
| ・ | 스마트폰을 오래 사용하면 눈이 침침해질 수 있으므로 주의가 필요합니다. |
| 長時間スマホを使っていると、目がかすむことがあるので注意が必要です。 | |
| ・ | 눈이 침침해서 시력 검사를 받기로 했어요 |
| 目がかすむので、視力検査を受けることにしました。 | |
| ・ | 그 소프트웨어는 오래된 파일을 새로운 형식으로 변환할 수 있습니다. |
| そのソフトウェアは、古いファイルを新しい形式に変換できます。 | |
| ・ | 파일 형식을 변환하려면 전용 소프트웨어가 필요합니다. |
| ファイル形式を変換するには専用のソフトウェアが必要です。 | |
| ・ | 일본어에서 영어로 변환하는 것은 쉽지 않습니다. |
| 日本語から英語に変換するのは簡単ではありません。 | |
| ・ | 이미지를 흑백으로 변환할 수 있습니다. |
| 画像をモノクロに変換することができます。 | |
| ・ | 이 파일은 PDF로 변환할 수 있습니다. |
| このファイルはPDFに変換できます。 | |
| ・ | 식사 횟수를 늘리는 것이 중요합니다. |
| 食事の回数を増やすことが大切です。 | |
| ・ | 여호와의 증인 신자는 종종 문을 두드리며 전도 활동을 합니다. |
| エホバの証人の信者は、しばしばドア・ツー・ドアの伝道を行っています。 | |
| ・ | 여호와의 증인 교리는 다른 기독교 교파들과 몇 가지 차이점이 있습니다. |
| エホバの証人の教義には、他のキリスト教教派との違いがいくつかあります。 | |
| ・ | 여호와의 증인은 특정 정치 활동이나 군사 활동에 참여하지 않습니다. |
| エホバの証人は、特定の政治活動や軍事活動には関与しません。 | |
| ・ | 그는 여호와의 증인 신자로 일요일마다 교회에서 모임을 합니다. |
| 彼はエホバの証人の信者であり、日曜日には教会で集会を行っています。 | |
| ・ | 여호와의 증인은 성경에 근거한 삶을 중요하게 생각합니다. |
| エホバの証人は、聖書に基づく生活を送ることを大切にしています。 | |
| ・ | 우리의 사고방식도 시간에 따라 변환되어야 한다. |
| 私たちの考え方も、時と共に変換されるべきだ。 | |
| ・ | 일반적인 텍스트는 컴퓨터가 읽을 수 있는 데이터로 변환된다. |
| 通常のテキストは、コンピュータに読み込めるデータに変換される。 |
