【の】の例文_396
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
이 지역에는 간재미가 많이 있다.
地域にはコモンガンギエイがたくさんいます。
파치라도 충분히 쓸 수 있어서 사기로 했다.
傷物でも十分に使えるで、買うことにしました。
궐에서의 연회는 화려하고 웅장했다.
宮廷で宴会は豪華で華やかでした。
궐에서는 왕의 명령이 절대적인 힘을 가진다.
宮廷では、王命令が絶対的な力を持っています。
인공수정은 임신하기 쉬운 첫 번째 단계가 될 수 있다。
人工授精は、妊娠しやすくするため第一歩となることがあります。
인공수정 결과가 나올 때까지 몇 개월이 걸릴 수 있다.
人工授精結果が出るまでには、数ヶ月かかることがあります。
인공수정 절차는 전문 의사의 감독 하에 이루어진다.
人工授精手続きは、専門的な医師監督下で行われます。
인공수정 성공률은 나이와 건강 상태에 따라 다르다.
人工授精成功率は、年齢や健康状態によって異なります。
불임 치료의 일환으로 인공수정이 시행된다.
不妊治療一環として人工授精が行われます。
이 경축일에는 매년 퍼레이드가 열린다.
祝日には毎年パレードが行われます。
오늘은 국가 경축일이라 모두가 쉬고 있다.
今日は国祝日で、みんなが休んでいます。
봄볕은 마음속에 희망을 느끼게 해준다.
日差しは、心中に希望を感じさせてくれる。
봄볕이 강해져 따뜻하게 느껴지기 시작했다.
日差しが強くなり、暖かく感じるようになった。
봄볕은 추운 겨울을 잊게 해준다.
日差しは、寒い冬を忘れさせてくれる。
봄볕을 받으며 나무 잎들이 빛나고 있다.
日差しを浴びて、木々葉が輝いている。
봄볕을 맞으며 산책하는 것이 기분 좋다.
日差しを浴びながら散歩するは気持ちがいい。
봄볕이 창문을 통해 들어와 방이 밝아졌다.
日差しが窓から差し込んできて、部屋が明るくなった。
봄볕 속에서 꽃들이 활짝 피고 있다.
日差し中で、花が咲き誇っている。
봄볕이 기분 좋게 내리쬐어서 밖에 나가고 싶었다.
日差しが心地よくて、外に出たくなった。
안갯속에서는 아무것도 보이지 않으므로 주의가 필요하다.
中では、何も見えないで注意が必要だ。
안갯속을 걸으면서 뭔가를 생각하고 있었다.
中を歩きながら、何かを考えていた。
안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다
中に閉じ込められたような気分だ。
안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다
中で運転は、特に夜になるとさらに危険になる。
안갯속에서는 풍경이 환상적으로 보이기도 한다.
中では、風景が幻想的に見えることもある。
안갯속에서 사라진 그의 모습을 계속 찾았다.
中に消えた彼姿を探し続けた。
안갯속에서 길을 잃을까봐 무서웠다.
中で迷子になりそうで怖かった。
안갯속에서는 앞이 보이지 않으므로 천천히 가는 것이 좋다.
中では前が見えないで、ゆっくり進んだ方が良い。
안갯속에서 차를 운전하는 것은 매우 위험하다.
中で車を運転するはとても危険だ。
방조제 주변에는 산책로가 조성되어 있어 산책하기에 좋다.
防潮堤周囲には遊歩道が整備されていて、散歩に最適だ。
방조제의 높이가 부족하면 큰 비로 인해 범람할 위험이 있다.
防潮堤高さが足りなければ、大雨影響で氾濫する恐れがある。
방조제 공사가 완료되어 주민들은 안심하고 살고 있다.
防潮堤工事が完了したことで、住民たちは安心して暮らしている。
방조제 정비가 진행되고 있는 지역도 많다.
防潮堤整備が進められている地域も多い。
방조제의 높이를 더 높여야 한다.
防潮堤高さをもっと高くする必要がある。
방조제가 완공되어 홍수의 위험이 줄어들었다.
防潮堤が完成したおかげで、洪水リスクが減った。
러닝화가 가벼워서 오래 달려도 피곤하지 않다.
ランニングシューズが軽いで、長時間走っても疲れにくい。
이 작업은 어깨가 빠질 정도로 힘들다.
作業は肩が抜けるほど辛い。
너무 무거운 짐을 들고 있어서 어깨가 빠질 것 같았다.
あまりに重い荷物を持っていたで肩が抜けそうだった。
어깨가 빠질 정도로 아픈 통증을 느꼈다.
肩が抜けるほど痛みを感じた。
그 냄새 때문에 메슥거림이 더 심해졌다.
臭いでむかつきが増した。
이 지역에서는 양미리를 자주 먹는다.
地域ではイカナゴをよく食べます。
양미리는 한국에서도 인기 있는 물고기다.
イカナゴは韓国でも人気ある魚です。
양미리 조림을 만들었다.
イカナゴ煮物を作った。
그 영화는 감동적이었었던 모양이다.
店はもう閉店したようだ。
저 사람은 정말 슬퍼 보였던 모양이다.
人はとても悲しそうだったようだ。
삼각비를 사용하여 각도나 변의 길이를 구할 수 있습니다.
三角比を使って、角度や辺長さを求めることができます。
삼각비를 이용하여 삼각형의 넓이를 구할 수도 있습니다.
三角比を利用して三角形面積を求めることもできます。
삼각비는 물리학이나 공학 문제에서도 자주 사용됩니다.
三角比は、物理学や工学問題でも頻繁に使用されます。
삼각비는 삼각형 문제를 푸는 데 매우 중요합니다.
三角比は三角形問題を解くために非常に重要です。
사인, 코사인, 탄젠트는 삼각비의 기본적인 함수입니다.
サイン、コサイン、タンジェントは三角比基本的な関数です。
삼각비는 직각삼각형의 각도와 변의 비율을 사용하여 구합니다.
三角比は、直角三角形角度と辺比率を使って求めます。
[<] 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400  [>] (396/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.