【の】の例文_392
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
너무 놀아서 여행 도중에 개털이 되었다.
遊びすぎて、旅行途中でお金がなくなった。
무엇을 봐도 좀처럼 마음에 차는 것이 없다.
何を見てもなかなか気に入るもがない。
그의 업무 태도가 마음에 차서 승진시키기로 했다.
仕事ぶりが気に入ったで、昇進させることにした。
그의 집안은 예전부터 정치인을 배출해 왔고, 뼈대가 있다.
家は昔から政治家を輩出しており、家柄がいい。
그 집은 대대로 이어지는 명문이라 뼈대가 있다고 평판이 좋다.
家は代々続く名門で、家柄がいいと評判だ。
이 골동품 가구는 귀중하니까 살살 다뤄 주세요.
アンティーク家具は貴重なで、丁寧に扱ってください。
그 유리 그릇은 깨지기 쉬우니까 살살 다뤄 주세요.
ガラス器は割れやすいで、丁寧に扱ってください。
이 기계는 쉽게 고장 나니까 살살 다뤄 주세요.
機械は壊れやすいで、丁寧に扱ってください。
한 그루의 나무 아래에서 모두가 모여 피크닉을 하고 있다.
一本下で、みんなが集まってピクニックをしている。
한 그루의 나무가 길 끝에 우뚝 서 있다.
一本木が道端にそびえ立っている。
한 그루의 나무가 언덕 위에 서 있다.
一本木が丘上に立っています。
결혼하면 부모님을 모시고 살 생각이에요.
結婚したら両親面倒を見るつもりです。
따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요.
暖かい日差し中で花がぱあっと咲くと、春を感じます。
그 순간 꽃이 활짝 핀 것처럼 모두의 얼굴이 밝아졌다.
瞬間、花がぱあっと咲いたように、みんな顔が明るくなった。
봄이 오면 벚꽃이 활짝 핀다.
春になると、桜花がぱあっと咲く。
정원의 꽃이 활짝 피어서 집 전체가 밝아졌다.
花がぱあっと咲いて、家全体が明るくなった。
올해는 특히 다양한 색상의 꽃을 가꿔 보고 싶어요.
今年は特に色とりどり花を育ててみたいと思っています。
정원에서 꽃을 가꾸는 것을 좋아해요.
庭で花を育てるが好きです。
매일 물을 주며 꽃을 가꾸는 것이 즐거워요.
毎日水をやって花を育てるが楽しみです。
가격이 낮지만 품질은 높다.
価格が低いも、品質は高い。
경적을 울려도 주변 차들은 움직이지 않았다.
警笛を鳴らしても、周り車は動かなかった。
파란 불이 되었는데 앞차가 안 가서 경적 울렸다.
青になっても前車が行かなくて、クラクションを鳴らした。
자동차 경적을 울리다.
クラクションを鳴らす。
변기가 막혀서 업체를 불러서 수리를 받았다.
トイレが詰まってしまったで、業者を呼んで修理してもらった。
코피가 나면 어떻게 하면 좋을까요.
鼻血が出たら、どうすればよいでしょう。
건조한 공기에서는 입술이 금방 트게 된다.
乾燥した空気中では唇がすぐに荒れてしまう。
립밤을 바르니까 입술 튼 것이 나았다.
リップクリームを塗ったら、唇荒れが治った。
컴퓨터를 오래 사용하니까 어깨 근육이 뭉쳤다.
パソコンを長時間使っていたら、肩筋肉が凝り固まった。
오랫동안 같은 자세로 앉아 있어서 근육이 뭉친 것 같아요.
長い間同じ姿勢で座っていたで、筋肉が凝り固まっているようです。
팀 닥터는 그의 오른쪽 다리 근육이 뭉쳐 있었다고 확인했다.
チームドクターは、彼右脚筋肉が固まっていたと確認した。
감기 떨어지는데 시간이 좀 걸릴 것 같아.
風邪が治るに時間がかかりそうだ。
이게 내 방식이고, 내 마음이야.
これが私やり方だし、私勝手だよ。
무엇을 할지는 내 마음이야. 누구에게도 간섭받고 싶지 않아.
何をするかは私勝手だ。誰にも干渉されたくない。
저 사람, 낯이 익은데 이름이 생각 안 나.
人、見覚えがあるけど、名前が思い出せない。
이 풍경, 낯이 익다. 어디서 본 것 같아.
風景、見覚えがあるな。
낯이 익은 얼굴인데 이름이 생각이 안 나요.
会ったことがあるに、名前が出てきません。
그녀는 어디서 만난 적이 있는지 굉장히 낯이 익어요.
彼女はどこかで会ったことがあるかすごく見覚えがあります。
사건에 대한 질문에 그는 오리발을 내밀고 대답하지 않았다.
事件について質問に彼はとぼけて答えなかった。
그의 변명을 듣고 있으면, 볼 장 다 본 기분이다.
言い訳を聞いていると、もうおしまいだと感じる。
볼 장 다 봤다. 그의 계획은 실패로 끝났다.
もうおしまいだ。彼計画は失敗に終わった。
이 문제는 더 이상 해결할 수 없다. 볼 장 다 봤다.
問題はもう解決できない。おもわしくならない。
폭우가 온다면 야구는 볼 장 다보는 거지 뭐.
大雨が降るなら、野球はできないね。
그는 항상 내 계획에 고춧가루를 뿌린다.
彼はいつも私計画に邪魔をする。
오늘 날씨가 좋아서 봄나들이 가려고 해.
今日は天気がいいから、春お出かけに行こうと思う。
봄나들이 가다.
お出かけをする。
경제 불황으로 가계 형편이 기울었다.
経済不況で、家計暮らし向きが悪くなった。
그는 회의에서 자신의 의견을 말할 때 항상 말을 가려서 한다.
彼は会議で自分意見を言うとき、いつも言葉を選んで言う。
그녀는 사람의 기분을 상하게 하지 않도록 말을 가려서 한다.
彼女は人気持ちを傷つけないように、言葉を選んで言っている。
그는 항상 말을 가려서 하므로 오해를 불러일으킬 일이 적다.
彼はいつも言葉を選んで言うで、誤解を招くことが少ない。
말 좀 가려서 해요!
言い方はないでしょう。
[<] 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400  [>] (392/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.