【の】の例文_557
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
환경 오염이 심해지면 동식물의 생존이 위협받는다.
環境汚染が進むと、動植物生存が脅かされる。
이 박물관에서는 동식물 표본이 전시되고 있다.
博物館では動植物標本が展示されている。
동식물 보호구역을 설치하는 것이 요구되고 있다.
動植物保護区を設置することが求められている。
강의 수질이 악화되어 많은 동식물이 영향을 받고 있다.
水質が悪化し、多く動植物が影響を受けている。
동식물의 다양성을 지키는 것이 미래와 연결된다.
動植物多様性を守ることが未来につながる。
도시 개발로 인해 동식물의 서식지가 점점 사라지고 있다.
都市開発によって動植物生息地が失われつつある。
이 숲은 풍부한 동식물의 보고다.
森は豊かな動植物宝庫だ。
그 섬에는 고유한 동식물이 많다.
島には固有動植物が多い。
동식물의 멸종을 막기 위한 대책이 필요하다.
動植物絶滅を防ぐため対策が必要だ。
동식물의 생태계를 보호하는 것은 중요하다.
動植物生態系を守ることは重要だ。
이 지역에는 희귀한 동식물이 많이 서식하고 있다.
地域には珍しい動植物がたくさん生息している。
인간이 동식물을 길들이며 정주하기 시작한 건 불과 만년 전쯤입니다.
人間が動植物を飼い慣らし定住を始めたは、わずか1万年前ごろです。
산 속에 둥지를 틀고 조용한 생활을 즐기고 있다.
中に巣をかけ、静かな生活を楽しんでいる。
이 마을에 둥지를 튼 후로 생활이 안정되었다.
村に巣をかけてから、生活が安定した。
뻐꾸기는 다른 새와 달리 스스로 둥지를 틀지 않습니다.
カッコウは他鳥と違って自分で巣を作りません。
깊은 생각에 잠긴 그의 표정은 매우 진지했다.
考えにふける彼表情はとても真剣だった。
그는 창밖을 보며 깊은 생각에 잠겨 있었다.
彼は窓外を見ながら考えにふけっていた。
깊은 생각에 잠기며 인생의 의미에 대해 고민하고 있었다.
物思いに浸りながら、人生意味について考えていた。
깊은 생각에 잠기면서 과거를 되돌아보고 있었다.
物思いに浸りながら、過去ことを振り返っていた。
풍경을 보면서 깊은 생각에 잠기는 것을 좋아한다.
風景を見ながら物思いに浸るが好きだ。
깊은 생각에 잠기면 시간이 가는 걸 잊어버릴 때가 있다.
物思いに浸ると、時間が経つを忘れてしまうことがある。
그녀는 화가 난 건지 미간을 찌푸리고 있다.
彼女は怒っているか、眉間にしわを寄せている。
그 사람은 항상 미간을 찌푸리고 있어서 화난 것처럼 보인다.
人はいつも眉間にしわを寄せているから、怒っているように見える。
그녀는 내 질문에 답할 때 미간을 찌푸리고 있었다.
彼女は私質問に答える時、眉間にしわを寄せていた。
미간을 찌푸리면 긴장하고 있는 것을 알 수 있습니다.
眉間にしわを寄せると、緊張しているがわかります。
주변 사람들이 응원해 주면 힘이 납니다.
周り人々が応援してくれると、力が出ます。
그녀의 미소를 보면 힘이 나는 것 같았어요.
彼女笑顔を見たら、力が出る気がした。
그의 지원 덕분에 힘이 났습니다.
サポートおかげで、力が出ました。
그의 격려의 말에 힘이 났습니다.
励まし言葉で力が出ました。
이 음악을 들으면 힘이 나는 느낌이 듭니다.
音楽を聴くと、力が出る感じがします。
그 노래를 들으면 힘이 나요.
歌を聴くと力が出ます。
대설로 교통이 멈춰서 안부 전화를 했습니다.
大雪で交通が止まっているで、安否電話をかけました。
최근에 안부 전화를 하지 않아서 오늘은 전화를 걸 예정입니다.
最近、安否電話をかけていなかったで、今日はかける予定です。
부모님이 아프셔서 매일 안부 전화를 하고 있습니다.
親が病気になったで、毎日安否電話をしています。
자연 재해 후에는 안부 전화를 거는 것이 일반적입니다.
自然災害後、安否電話をかけるが一般的です。
예전 전화는 다이얼로 번호를 걸어야 했습니다.
電話は、ダイヤルで番号をかける必要がありました。
다이얼식 전화는 이제 거의 볼 수 없습니다.
ダイヤル式電話は今ではほとんど見かけません。
다이얼식 전화는 옛날 타입입니다.
ダイヤル式電話は昔タイプです。
이 전화번호부는 오래되어서 더 이상 사용할 수 없습니다.
電話帳は古くて、もう使えません。
그의 전화번호는 전화번호부에 실려 있습니다.
電話番号は電話帳に載っています。
전화번호부를 사용해서 그의 번호를 찾았습니다.
電話帳を使って、彼番号を見つけました。
국가 번호 +1은 미국의 국가 번호입니다.
国番号+1はアメリカ合衆国国番号です。
전화번호 앞에 국가 번호를 입력하지 않으면 발신할 수 없습니다.
電話番号前に国番号を入力しないと、発信できません。
국가 번호를 잘못 입력하면 다른 나라에 전화가 걸리게 됩니다.
国番号を間違えると、他国に電話がかかってしまいます。
일본의 국가 번호는 +81입니다.
日本国番号は+81です。
한국의 국가 번호는 +82입니다.
韓国国番号は+82です。
잘못 건 전화가 많아서 번호를 확인하는 습관이 생겼습니다.
間違い電話が多いで、番号を確認する習慣がついています。
잘못 건 전화가 와서 바로 끊었습니다.
間違い電話がかかってきたで、すぐに切りました。
부재중 전화가 있으면 신경이 쓰여서 바로 확인합니다.
不在着信があると気になるで、すぐに確認します。
이 지역은 전파가 약해서 금방 권외가 됩니다.
地域は電波が弱く、すぐに圏外になります。
[<] 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560  [>] (557/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.