<のの韓国語例文>
| ・ | 여공들은 공장의 엄격한 감독 하에서 일하고 있었습니다. |
| 女工たちは工場の厳しい監督下で働いていた。 | |
| ・ | 여공들의 임금이 개선되기까지는 오랜 시간이 걸렸어요. |
| 女工の賃金が改善されるまでには長い時間がかかった。 | |
| ・ | 여공들의 대우 개선을 요구하는 운동이 일어났습니다. |
| 女工たちの待遇改善を求める運動が盛り上がった。 | |
| ・ | 여공들은 긴 시간을 일하고 나서 집에 돌아가서 집안일을 했어요. |
| 女工たちは長時間の仕事を終えた後、家に帰って家事をこなしていた。 | |
| ・ | 많은 여공들이 낮과 밤을 가리지 않고 일했습니다. |
| 多くの女工が昼夜問わず働いていた。 | |
| ・ | 여공들의 권리를 보호하기 위해 법이 개정되었어요. |
| 女工の権利を守るために、法律が改正された。 | |
| ・ | 여공들은 공장에서 일하면서 집안일도 했습니다. |
| 女工たちは工場の中で働きながら、家事もこなしていた。 | |
| ・ | 여공들의 임금은 남성보다 낮았던 시대가 있었어요. |
| 女工の賃金は男性よりも低かった時代があった。 | |
| ・ | 여공들의 노동 조건은 개선되어야 합니다. |
| 女工の労働条件は改善されるべきだ。 | |
| ・ | 그 공장에는 여공이 많이 일하고 있어요. |
| その工場では、女工が多く働いている。 | |
| ・ | 술집 거리는 매일 밤 많은 삐끼들이 나옵니다. |
| 飲み屋街では、毎晩たくさんの客引きが出ている。 | |
| ・ | 새 가게 앞에는 많은 삐끼들이 있습니다. |
| 新しい店の前では、たくさんの客引きがいます。 | |
| ・ | 삐끼들은 지나가는 사람들에게 강제로 말을 거는 경우가 많습니다. |
| 客引きの人たちは、通行人に強引に声をかけることが多い。 | |
| ・ | 그 가게 앞에는 항상 삐끼가 서 있습니다. |
| あの店の前には、いつも客引きが立っている。 | |
| ・ | 브로커는 고객을 대신해 협상을 진행합니다. |
| ブローカはクライアントの代わりに交渉を行います。 | |
| ・ | 브로커는 매매 계약서를 작성하는 일도 합니다. |
| ブローカは売買の契約書を作成することがあります。 | |
| ・ | 브로커는 기업 간의 상업적 거래를 중개하기도 합니다. |
| ブローカは企業間の商談を取りまとめることもあります。 | |
| ・ | 브로커는 시장 동향을 항상 체크하고 있습니다. |
| ブローカはマーケットの動向を常にチェックしています。 | |
| ・ | 수선공은 지붕 수리를 하고 있습니다. |
| 修繕工は屋根の修理をしているところです。 | |
| ・ | 수선공은 집의 배관을 수리하고 있어요. |
| 修繕工は家の水道管を修理しています。 | |
| ・ | 공주님은 한 번도 평범한 생활을 한 적이 없어요. |
| お姫様は一度も普通の生活を送ったことがありません。 | |
| ・ | 공주님은 많은 하인들에게 둘러싸여 있어요. |
| お姫様はたくさんの召使いに囲まれています。 | |
| ・ | 굼뱅이는 성충이 되기 위한 최적의 타이밍을 기다리고 있어요. |
| セミの幼虫は、成虫になるために最適なタイミングを待っています。 | |
| ・ | 굼뱅이는 땅속에서 계속 자랍니다. |
| セミの幼虫は、土の中で成長し続けます。 | |
| ・ | 굼뱅이가 성충이 되면 그 모습이 크게 변해요. |
| セミの幼虫が成虫になると、その姿が大きく変わります。 | |
| ・ | 굼뱅이는 구멍을 파는 데 아주 능숙해요. |
| セミの幼虫は、穴を掘ることに非常に長けています。 | |
| ・ | 굼뱅이는 습도가 높은 곳을 좋아합니다. |
| セミの幼虫は、湿度が高い場所を好みます。 | |
| ・ | 굼뱅이가 나오면 주변에 매미 소리가 울려 퍼진다. |
| セミの幼虫が出てくると、周りにセミの鳴き声が響きます。 | |
| ・ | 굼뱅이가 나오는 시기는 여름의 더운 시기입니다. |
| セミの幼虫が出てくるのは、夏の暑い時期です。 | |
| ・ | 굼뱅이는 땅을 파면서 성충으로 자랍니다. |
| セミの幼虫は、土を掘りながら成虫に成長します。 | |
| ・ | 여름이 되면 굼뱅이는 땅 밖으로 나옵니다. |
| 夏になると、セミの幼虫は地上に出てきます。 | |
| ・ | 굼뱅이는 땅속에서 조용히 자랍니다. |
| セミの幼虫は、土の中で静かに成長します。 | |
| ・ | 굼뱅이는 땅속에서 몇 년을 보내요. |
| セミの幼虫は土の中で数年を過ごします。 | |
| ・ | 조랑말의 털 색깔은 검정, 갈색, 하양 등 다양한 색이 있어요. |
| ポニーの毛の色は、黒や茶色、白など様々です。 | |
| ・ | 조랑말은 다른 동물들과도 잘 지낼 수 있어요. |
| ポニーは他の動物と仲良く暮らすことができます。 | |
| ・ | 조랑말은 가끔 다른 말들과 함께 달리는 것을 좋아합니다. |
| ポニーは時々、他の馬と一緒に走るのが好きです。 | |
| ・ | 조랑말의 털은 부드러워서 만지면 기분이 좋아요. |
| ポニーの毛は柔らかくて触り心地が良いです。 | |
| ・ | 조랑말은 아이들 사이에서 인기 있는 동물입니다. |
| ポニーは子供たちに人気のある動物です。 | |
| ・ | 수캐는 특히 사냥 본능이 강한 경우도 많다. |
| 犬の雄には、特に狩猟本能が強いものも多い。 | |
| ・ | 수캐가 집 주변을 순찰하는 것은 경계심의 표현이다. |
| 犬の雄が家の周りを巡回するのは、警戒心の表れだ。 | |
| ・ | 수캐는 일반적으로 체력이 강하고 힘이 세다. |
| 犬の雄は、一般的に体力が強くて力強い。 | |
| ・ | 수캐가 짖을 때, 그것은 주의를 끌기 위한 것이다. |
| 犬の雄が吠えるとき、それは注意を引くためだ。 | |
| ・ | 수캐는 번식기 동안 특히 활발하게 행동한다. |
| 犬の雄は、繁殖期において特に活発に行動する。 | |
| ・ | 수캐들끼리는 가끔 격렬하게 싸울 때가 있다. |
| 犬の雄同士は、時に激しく争うことがある。 | |
| ・ | 수캐는 종종 자신의 영역을 지키려고 한다. |
| 犬の雄は、しばしば自分の縄張りを守ろうとする。 | |
| ・ | 수캐는 특히 방어 본능이 강한 경우가 많다. |
| 犬の雄には、特に防衛本能が強いものが多い。 | |
| ・ | 수캐는 암캐를 보호하려는 본능이 강하다. |
| 犬の雄は、雌犬を守る本能が強い。 | |
| ・ | 귀소 본능을 이용하여 동물의 이동 경로를 추적할 수 있다. |
| 帰巣本能を利用して、動物の移動ルートを追跡することができる。 | |
| ・ | 귀소 본능이 있는 동물은 자신의 영역을 확실히 인식하고 있다. |
| 帰巣本能がある動物は、自分のテリトリーをしっかりと認識している。 | |
| ・ | 귀소 본능을 가진 동물은 수천 킬로미터의 이동도 거뜬히 해낸다. |
| 帰巣本能を持つ動物は、数千キロメートルの移動も難なくこなす。 |
