<のの韓国語例文>
| ・ | 그 배우는 연극 무대에서 데뷔했어요. |
| あの俳優は舞台でデビューしました。 | |
| ・ | 이 영화는 감독의 첫 데뷔작이에요. |
| この映画は監督の初デビュー作です。 | |
| ・ | 그 가수는 오디션을 통해 데뷔하게 되었어요. |
| あの歌手はオーディションを通じてデビューしました。 | |
| ・ | 이 팀은 올해 데뷔한 신인 그룹이에요. |
| このグループは今年デビューした新人グループです。 | |
| ・ | 이번 앨범이 그 가수의 첫 데뷔작이에요. |
| 今回のアルバムがその歌手の初めてのデビュー作です。 | |
| ・ | 그 배우는 드라마로 데뷔했어요. |
| あの俳優はドラマでデビューしました。 | |
| ・ | 열아홉 살 때 프로축구에 데뷔했다. |
| 19歳の時、プロサッカー界にデビューした。 | |
| ・ | 오디션 결과가 나오기 전까지 마음이 조마조마해요. |
| オーディションの結果が出るまで、気が気じゃありません。 | |
| ・ | 오디션에서 중요한 것은 실력뿐만 아니라 자신감이에요. |
| オーディションで大事なのは実力だけでなく、自信もです。 | |
| ・ | : 그 오디션의 주최자는 유명한 프로듀서예요. |
| あのオーディションの主催者は有名なプロデューサーです。 | |
| ・ | 오디션에 합격한 사람들은 다음 단계로 진출해요. |
| オーディションに合格した人々は次のステップに進みます。 | |
| ・ | 그 가수는 오디션을 통해 데뷔하게 되었어요. |
| あの歌手はオーディションを通じてデビューしました。 | |
| ・ | 오디션 준비를 위해 많은 시간과 노력을 들였어요. |
| オーディションの準備のために多くの時間と努力をかけました。 | |
| ・ | 이번 오디션에서 새로운 스타가 탄생할 거예요. |
| 今回のオーディションで新しいスターが誕生するでしょう。 | |
| ・ | 오디션에 참가한 사람들의 경쟁이 치열했어요. |
| オーディションに参加した人々の競争は激しかったです。 | |
| ・ | 오디션을 통해 많은 사람들이 꿈을 이룰 수 있어요. |
| オーディションを通じて多くの人々が夢を叶えることができます。 | |
| ・ | 오디션 결과는 일주일 후에 발표될 예정이에요. |
| オーディションの結果は一週間後に発表される予定です。 | |
| ・ | 그 광고의 티저는 매우 신선했어요. |
| あの広告のティーザーはとても新鮮でした。 | |
| ・ | 티저 영상이 너무 짧아서 더 보고 싶었어요. |
| ティーザー映像がとても短かったので、もっと見たかったです。 | |
| ・ | 티저의 반응을 보고 전체 공개 일정을 조정했어요. |
| ティーザーの反応を見て、全体公開の日程を調整しました。 | |
| ・ | 그 티저는 영화의 주요 테마를 미리 알려줬어요. |
| あのティーザーは映画の主要なテーマを事前に教えてくれました。 | |
| ・ | 티저 예고편이 사람들에게 큰 관심을 받았어요. |
| ティーザー予告編が多くの人々の関心を集めました。 | |
| ・ | 그 드라마의 티저는 정말 멋졌어요. |
| あのドラマのティーザーは本当に素晴らしかったです。 | |
| ・ | 티저 영상은 이벤트의 분위기를 미리 보여줘요. |
| ティーザー映像はイベントの雰囲気を事前に見せてくれます。 | |
| ・ | 영화 티저가 온라인에 올라왔어요. |
| 映画のティーザーがオンラインにアップされました。 | |
| ・ | 그 티저는 아주 짧지만 강한 인상을 남겼어요. |
| あのティーザーはとても短いですが、強い印象を残しました。 | |
| ・ | 티저는 팬들의 반응을 보기 위한 첫 번째 단계예요. |
| ティーザーはファンの反応を見るための最初のステップです。 | |
| ・ | 새로운 앨범의 티저가 곧 공개될 예정이에요. |
| 新しいアルバムのティーザーが近日公開される予定です。 | |
| ・ | 이번 티저는 많은 사람들의 관심을 끌었어요. |
| 今回のティーザーは多くの人々の関心を引きました。 | |
| ・ | 그 영화의 티저 영상이 공개되었어요. |
| あの映画のティーザー映像が公開されました。 | |
| ・ | 오늘 첫 공개된 티저를 시작으로 배우들의 모습이 순차적으로 공개될 예정입니다. |
| 今日、初公開されたティーザーをはじめ、俳優たちの姿を順次公開する予定です。 | |
| ・ | 그녀는 2집 앨범 발표 전, 티저를 3편이나 공개했다. |
| 彼女は2集アルバムの発表前、ティーザーを3篇も公開された。 | |
| ・ | 그 걸그룹은 해외에서 많은 팬들을 얻었어요. |
| そのガールズグループは海外で多くのファンを得ました。 | |
| ・ | 걸그룹의 팬들은 그들의 음악을 사랑해요. |
| ガールズグループのファンは彼らの音楽を愛しています。 | |
| ・ | 걸그룹의 스타일은 항상 트렌디해요. |
| ガールズグループのスタイルはいつもトレンディです。 | |
| ・ | 그 걸그룹 노래는 감동적이에요. |
| あのガールズグループの歌は感動的です。 | |
| ・ | 걸그룹의 팬미팅은 항상 인기가 많아요. |
| ガールズグループのファンミーティングはいつも人気があります。 | |
| ・ | 그 걸그룹은 국제적으로 인정받고 있어요. |
| そのガールズグループは国際的に認められています。 | |
| ・ | 그 걸그룹은 여러 나라에서 활동하고 있어요. |
| そのガールズグループは多くの国で活動しています。 | |
| ・ | 그 걸그룹은 다양한 언어로 노래해요. |
| あのガールズグループはさまざまな言語で歌っています。 | |
| ・ | 걸그룹의 팬들은 매우 열정적이에요. |
| ガールズグループのファンは非常に熱心です。 | |
| ・ | 걸그룹의 무대는 항상 화려해요. |
| ガールズグループのステージはいつも華やかです。 | |
| ・ | 그 걸그룹은 춤과 노래 실력이 뛰어나요. |
| あのガールズグループはダンスと歌の実力が優れています。 | |
| ・ | 그녀는 유명한 걸그룹의 리더예요. |
| 彼女は有名なガールズグループのリーダーです。 | |
| ・ | 걸그룹 멤버들이 각자 개성이 뚜렷해요. |
| ガールズグループのメンバーはそれぞれ個性が際立っています。 | |
| ・ | 그 걸그룹의 노래는 항상 인기가 많아요. |
| あのガールズグループの歌はいつも人気があります。 | |
| ・ | 이 걸그룹은 최근에 큰 인기를 얻었어요. |
| この女性グループは最近大きな人気を得ました。 | |
| ・ | 케이팝 걸그룹 멤버가 되는 게 꿈이다. |
| K-POPガールグループのメンバーになるのが夢だ。 | |
| ・ | 저체온증 환자를 담요로 감싸주세요. |
| 低体温症の患者を毛布で包んでください。 | |
| ・ | 그는 저체온증 증상을 보이고 있어요. |
| 彼は低体温症の症状を示しています。 |
