【の】の例文_920
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그는 자신의 뿌리를 찾기 시작했어요.
彼は自分ルーツを探し始めました。
그의 행동의 뿌리는 그의 마음속 깊은 곳에 있는 가치관에 근거하고 있습니다.
行動根は、彼奥底にある価値観に基づいています。
사회 문제의 뿌리는 역사적인 배경이나 문화적인 영향에 있을지도 모릅니다.
社会問題根は、歴史的な背景や文化的な影響にあるかもしれません。
그 사회 문제의 뿌리는 문화적 편견과 관련이 있습니다.
社会問題根は、文化的な偏見に関連しています。
사회 문제의 뿌리는 종종 경제적인 불평등과 관련이 있습니다.
社会問題根は、しばしば経済的な不平等に関連しています。
그의 행동의 뿌리는 그의 인생 경험에 근거하고 있습니다.
行動根は、彼人生経験に基づいています。
이 문제의 뿌리는 의사소통의 부족에 있을지도 모릅니다.
問題根は、コミュニケーション不足にあるかもしれません。
성공의 뿌리는 노력과 인내에 있다.
成功根は、努力と忍耐にある。
그 문제의 뿌리를 밝혀내기는 어렵다.
問題根を突き止めるは難しい。
식물을 키우기 위해 뿌리를 땅 속에 묻다.
植物を育てるために根を土中に埋める。
나뭇가지의 모양은 땅속으로 뻗은 뿌리의 겉모습과 같다.
模様は、土中で伸びた根姿と同じだ。
뿌리 없는 나무는 없습니다.
ない木はありません。
인터넷에서 추천할 만한 책을 찾고 있어요.
インターネットでおすすめ本を探しています。
그는 좋은 레스토랑을 찾는 것을 좋아합니다.
彼は良いレストランを探すが好きです。
가게에서 마음에 드는 옷을 찾고 있어요.
お店でお気に入り服を探しています。
저기, 어디 찾으세요?
ー、どこかお探しですか?
그 작은 소년은 그의 모자를 찾고 있었다.
小さな男子は彼猫を探していた。
해결의 실마리를 찾기 힘든 상황입니다.
解決糸口を見つけることが難しい状況です。
당신이 찾고 있는 것은 혹시 이 가방인가요?
あなたが探しているは、もしかしてこカバンですか。
뭐 찾으시는 거 있으세요?
何かお探しがありますか。
명반의 매력은 몇 번을 들어도 퇴색되지 않습니다.
名盤魅力は、何度聴いても色あせません。
명반의 존재를 알게 된 계기는 친구였습니다.
名盤存在を知ったきっかけは友人でした。
명반을 통해 음악의 매력에 빠져들었습니다.
名盤を通じて、音楽魅力に引き込まれました。
명반을 들으면 아티스트의 성장이 느껴집니다.
名盤を聴くと、アーティスト成長が感じられます。
명반 중에서도 이 곡은 특히 와닿습니다.
名盤中でも、こ曲は特に心に響きます。
옛날 명반을 들으면 그리움을 느낍니다.
名盤を聴くと、懐かしさを感じます。
그는 명반을 통해 음악의 폭을 넓혔습니다.
彼は名盤を通して音楽幅を広げました。
이 앨범은 음악 평론가들로부터 명반으로 평가받고 있습니다.
アルバムは、音楽評論家から名盤と評価されています。
그 명반은 특히 팬들에게 사랑받고 있습니다.
名盤は、特にファンに愛されています。
이 명반은 음악사에 남을 작품입니다.
名盤は音楽史に残る作品です。
명반 안에는 숨은 명곡이 포함되어 있습니다.
名盤中には、隠れた名曲が含まれています。
그 밴드의 명반은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
バンド名盤は多く人に影響を与えました。
명반을 들으면 당시의 추억이 되살아납니다.
名盤を聴くと、当時思い出が蘇ります。
그는 명반을 모으는 것이 취미입니다.
彼は名盤を集めるが趣味です。
이 앨범은 명반으로 알려져 있습니다.
アルバムは名盤として知られています。
그는 독자적인 스타일로 창작하고 있습니다.
彼は独自スタイルで創作しています。
창작한 이야기에는 자신의 생각이 담겨 있습니다.
創作した物語には、自分思いが込められています。
그는 자신의 경험을 바탕으로 창작했습니다.
彼は自分経験を元に創作しました。
창작의 즐거움을 전달하기 위해 강좌를 열었습니다.
創作楽しさを伝えるために、講座を開きました。
창작 과정을 중요하게 생각합니다.
創作プロセスを大切にしています。
창작을 위한 영감을 찾고 있습니다.
創作ためインスピレーションを求めています。
창작 자기 표현의 한 형태입니다.
創作は自己表現一形態です。
창작 결과에 만족하고 있습니다.
創作結果に満足しています。
자신의 감정을 창작에 담는 것이 중요합니다.
自分感情を創作に込めることが大切です。
창작 영감은 일상생활에서 얻고 있습니다.
創作インスピレーションは日常生活から得ています。
매달 창작 워크숍에 참여하고 있습니다.
毎月、創作ワークショップに参加しています。
창작의 즐거움은 무한대입니다.
創作楽しさは無限大です。
창작을 위해 특별한 시간을 마련하고 있습니다.
創作ために特別な時間を設けています。
창작 과정을 즐기는 것이 중요합니다.
創作過程を楽しむことが大切です。
학교 과제로 창작을 발표했어요.
学校課題で創作を発表しました。
[<] 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920  [>] (920/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.