【の】の例文_927
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그녀의 의견이 세간의 주목을 받고 언론에서 다뤄졌습니다.
彼女意見が世間注目を集め、メディアで取り上げられました。
그의 발견이 세간의 주목을 받아 많은 연구자들이 관심을 가지고 있습니다.
発見が世間注目を浴び、多く研究者が関心を持っています。
세상의 주목을 받는 것이 인지도를 향상시킵니다.
世間注目を集めることが、認知度を向上させます。
세간의 주목이 높아짐으로써 브랜드력이 향상되었습니다.
世間注目が高まることで、ブランド力が向上しました。
세간의 주목을 받기 위한 마케팅 전략을 세웠습니다.
世間注目を集めるためマーケティング戦略を立てました。
그녀의 퍼포먼스가 세간의 주목을 받았습니다.
彼女パフォーマンスが世間注目を浴びました。
이 연구가 세간의 주목을 받으며 화제가 되고 있습니다.
研究が世間注目を集め、話題になっています。
세간의 이목이 집중되는 가운데 그녀는 압박을 느끼고 있었습니다.
世間注目が集まる中、彼女はプレッシャーを感じていました。
세상의 주목을 받는 것이 성공의 열쇠입니다.
世間注目を集めることが、成功鍵です。
그 활동은 세간의 주목을 받았고 지지를 얻었습니다.
活動は世間注目を浴び、支持を得ました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그는 자신의 신념을 관철했습니다.
世間注目が高まる中、彼は自分信念を貫きました。
그녀의 재능이 세상의 주목을 끌게 되었어요.
彼女才能が世間注目を引くようになりました。
그로 인해 잊혀졌던 그 사건이 세간의 주목을 다시 받게 되었다.
それを機に忘れられていたそ事件が再び世間注目を浴びることになった。
그의 행동이 세간의 주목을 받는 계기가 되었습니다.
行動が世間注目を浴びるきっかけとなりました。
그 소식은 세상의 주목을 한 몸에 받았습니다.
ニュースは世間注目を一身に集めました。
세상의 주목을 끌기 위해 SNS를 활용했습니다.
世間注目を集めるために、SNSを活用しました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그녀는 냉정하게 대응했습니다.
世間注目が高まる中、彼女は冷静に対応しました。
그의 말이 세간의 주목을 받고 논란을 일으켰습니다.
言葉が世間注目を集め、議論を呼びました。
최근의 사건이 세간의 주목을 받고 있습니다.
最近出来事が世間注目を浴びています。
그의 공적이 세간의 주목을 받고 언론에 거론되었습니다.
功績が世間注目を集め、メディアに取り上げられました。
세상의 주목을 끌기 위해 참신한 아이디어를 생각했습니다.
世間注目を引くために、斬新なアイデアを考えました。
이 영화는 세간의 주목을 받아 화제가 되고 있습니다.
映画は世間注目を浴びて話題になっています。
그의 발표는 세간의 주목을 끌었습니다.
発表は世間注目を集めました。
불상사가 보도되어 세간의 주목을 받고 있습니다.
不祥事が報道され、世間注目を集めています。
세간의 주목을 끌었다.
世間注目を集めた。
이 테이프는 방수성이 있어요.
テープは防水性があります。
테이프가 부족해서 그런데 좀 더 가져다 주세요.
テープが足りないで、もう少し持ってきてください。
동맥경화는 생활 습관을 개선하여 예방할 수 있는 경우가 있습니다.
動脈硬化は、生活習慣改善で予防できることがあります。
콜레스테롤을 너무 많이 섭취하면 동맥경화의 위험이 높아집니다.
コレステロールを摂取しすぎると動脈硬化リスクが高まります。
생활습관이 서구화됨에 따라, 협심증이나 심근경색과 같은 심장병이 매년 증가하고 있습니다.
生活習慣が欧米化したに伴って、狭心症や心筋梗塞といった心臓病が年々増えてきました。
생활습관병은 모든 동맥경화의 위험 인자입니다.
生活習慣病は、すべて動脈硬化危険因子です。
동맥경화는 심장이나 뇌의 병을 일으킵니다.
動脈硬化は心臓や脳病気を引き起こします。
심장의 근육에 혈액을 공급하고 있는 혈관에 동맥경화가 일어났다.
心臓筋肉に血液を供給している血管に動脈硬化が起きた。
동맥 내 혈류가 방해되면 조직에 충분한 산소가 도달하지 않습니다.
動脈内血流が妨げられると、組織に十分な酸素が届きません。
장시간 계속 좁은 장소에 같은 자세로 있으면, 다리의 혈류가 나빠진다.
長時間ずっと狭い場所に同じ姿勢でいると、脚血流が悪くなる。
종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다.
ふくらはぎをよく揉むと、全身血流が良くなって健康になれると思った。
밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다.
ご飯を食べると、消化ために胃や腸に血流が集まり、脳に行く血流が減るで眠くなる。
동맥의 벽이 두꺼워지면 혈액이 통과하기 어려워집니다.
動脈壁が厚くなると、血液が通りにくくなります。
동맥의 막힘을 예방하기 위해 적당한 운동이 효과적입니다.
動脈詰まりを予防するために、適度な運動が有効です。
동맥의 유연성이 상실되면 혈관이 손상되기 쉬워집니다.
動脈柔軟性が失われると、血管が傷つきやすくなります。
동맥의 건강을 유지하기 위해서 콜레스테롤 수치를 관리하는 것이 중요합니다.
動脈健康を保つため、コレステロール値を管理することが重要です。
동맥의 막힘은 심근 경색과 뇌졸중의 원인이 됩니다.
動脈詰まりは心筋梗塞や脳卒中原因となります。
동맥에 부담을 주지 않기 위해 염분 섭취를 삼가도록 합시다.
動脈に負担をかけないため、塩分摂取を控えましょう。
동맥의 이상이 생기면 혈액 순환에 심각한 영향을 미칩니다.
動脈異常は血液循環に深刻な影響を及ぼします。
동맥의 탄력성이 상실되면 혈류에 문제가 생깁니다.
動脈弾力性が失われると、血流に問題が生じます。
동맥류의 위험을 피하기 위해 정기적인 검진이 필요합니다.
動脈瘤リスクを避けるために定期的な検診が必要です。
동맥 건강을 유지하기 위해서는 식생활도 중요합니다.
動脈健康を維持するためには、食生活も大切です。
동맥의 벽이 두꺼워지면 건강에 문제가 생깁니다.
動脈壁が厚くなると健康に問題が生じます。
동맥이 막혀 혈류가 나빠지고 있습니다.
動脈詰まりが原因で血流が悪くなっています。
동맥의 건강을 유지하기 위해 운동이 중요합니다.
動脈健康を保つために運動が大切です。
[<] 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930  [>] (927/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.