【ぶり】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ぶりの韓国語例文>
그 꿈을 15년 만에 이뤘습니다.
その夢を15年ぶりに成し遂げました。
오랜만에 달리니까 겁나 피곤하네.
久しぶりに走ったら、めっちゃ疲れるわ。
오래만이에요. 근데 동생은 잘 지내요?
お久しぶりです。ところで弟さんは元気ですか?
방어의 수정란 및 인공 종자 생산에 성공했다.
ブリの受精卵と人工種子の生産に成功した。
엔화 가치가 1998년 이래 24년 만에 최저치를 기록했다.
円相場が1998年以来24年ぶりに最安値を記録した。
신선한 방어 회는 비린내도 없이 맛있습니다.
新鮮なブリの刺身は生臭みもなく美味しいです。
방어는 봄의 산란을 준비하기 위해서 겨울이 되면 지방이 붙기 시작해요.
ブリは春の産卵にそなえて冬になると脂がのりはじめます。
방어와 잿방어의 차이는 뭔가요?
ブリとカンパチの違いは何ですか?
일반적인 방어 제철은 겨울입니다.
一般的なブリの旬は冬です。
오랜만에 편지를 써요.
久しぶりに 手紙を 書きます。
원-달러 환율이 13년 만에 1300원을 돌파했습니다.
ウォン・ドル為替レートが13年ぶりに1300ウォンを突破しました。
혼자 잘난 척하는 모습이 웬지 밉살스러워 보였다.
独り偉そうなそぶりをする姿がなぜかしゃくに障ってみえた。
휴직하고 있던 선생님이 1 년 만에 복귀했다.
休職していた先生が1年ぶりに復帰した。
백합은 흰색이나 핑크, 노란색 등의 향이 강한 큼직한 꽃을 피웁니다.
百合は白やピンク、黄色などの香りの強い大ぶりの花を咲かせます。
오래간만에 만난 그녀는 꽤 늙어버려서 예전의 모습은 남아 있지 않았다.
久しぶりに会った彼女は、ずいぶん老けてしまっていて、かつての面影は残っていない。
친한 친구에게 오랜만에 전화했다.
親友に久しぶりに電話した。
그의 무능함에 모두가 짜증을 내기 시작했다.
彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。
오랜만에 친구를 만나서 반가웠습니다.
久しぶりに友達にあって嬉しかったです。
사과를 덥석 갉아먹었다.
リンゴをがぶりと齧った。
배를 한 입 덥석 물다
梨を一口がぶりとかむ 。
덥석 물다.
ぶりつく。
정치인의 부패상에는 정나미가 떨어졌다.
政治家の腐敗ぶりには、愛想が尽きた。
5년 만에 스키를 탔다.
5年ぶりにスキーをした。
그의 오만한 태도가 눈꼴시어서 혼내 주었다.
彼の傲慢ぶりが目に余るので懲らしめてやった.
오랜만에 만난 친구들과 떠들썩하게 이야기를 나누었습니다.
久しぶりに会った友達とにぎやかに話し合いました。
겨울 방어는 살이 차지고 단단한 것이 특징입니다.
冬のブリは身が締まってしっかりしているのが特徴です。
오랜만에 치마를 입었는데 허리에 꽉 끼네요.
久しぶりにスカートをはいたんですが、キツイですね。
오랜만이다. 그 동안 잘 지냈어?
久しぶり。その間、お元気だった?
오랜만에 가족과 오붓한 시간을 가졌다.
久しぶりに家族と仲睦まじい時間を過ごした。
지난주에 오래간만에 동대문 갔어요.
先週は久しぶりにトンデムンに行きました。
오랜만에 만났는데도 예나 지금이나 변함없네요.
久しぶりに会ったのに昔も今も変わりないんですね。
오랜만에 만났는데도 예나 지금이나 다름없어요.
久しぶりに会ったのに昔も今も変わりないです。
출세어로 유명한 것은 방어,농어,숭어,삼치,감성돔,전어 등을 들 수 있습니다.
出世魚として有名なのは、ブリ、スズキ、ボラ、サワラ、クロダイ、コハダなどが挙げられます。
방어는 출세어로 성장 단계에 따라 다른 명칭을 갖는 물고기입니다.
ブリは出世魚で成長段階において異なる名称を持つ魚です。
방어는 크기에 따라 불리는 이름이 다른 출세어입니다.
ブリは、大きさによって呼ばれる名前が違う出世魚です。
간만에 집을 청소를 했어요.
久しぶりに家を掃除をしました。
간만에 친구랑 만났다.
久しぶりに友達に会った。
간만에 영화를 보러 갑니다.
久しぶりに映画を見に行きます。
간만에 내가 쏠게.
久しぶりに僕がおごるよ。
며칠 만에 눈이 내렸습니다.
数日ぶりに雪が降りました。
방어의 기록적인 풍어는 도매가 하락으로 이어지고 있다.
ブリの記録的豊漁は卸値の下落につながっている。
붉은살 생선에는 다랑어,가다랑어,방어,삼치,전갱이,고등어,정어리,꽁치 등이 있습니다.
赤身魚にはマグロ、カツオ、ブリ、サワラ、アジ、サバ、イワシ、サンマなどがあります。
조카딸과 오랜만에 만났는데 전보다 훨씬 미인이 되었다.
姪めいっ子と久しぶりに会ったが、以前よりもぐっと美人になっていた。
그는 5년 만에 기억을 되찾았습니다.
彼は5年ぶりに記憶を取り戻しました。
모처럼 휴가를 내고 쉬고 있었다.
久しぶりに休暇を取って休んでいた。
모처럼 친구들을 만나 점심도 먹고 즐겁게 담소도 나눴다.
久しぶりに友達に会い昼御飯も食べ楽しくおしゃべりした。
모처럼 만났는데 술 한잔하자.
久しぶりに会えたんだ、一杯しよう。
재활 끝에 약 10개월 만에 그라운드에 다시 섰다.
リハビリの末、約10ヵ月ぶりに再びグラウンドに立った。
가솔린 가격이 5년 만에 최고치를 기록하는 등 경제에 빨간불이 켜졌다.
ガソリン価格が5年ぶりに最高値を記録するなど、経済に赤信号が灯っている。
가해자가 의문금이라며 피해자를 회유하고 있다.
加害者は、見舞金と称して、被害者に揺さぶりをかけている。
1 2 3 4 5 6 7 8  (6/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.