【も】の例文_197
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
이 농원의 딸기는 입장료를 지불하면 얼마든지 따서 먹을 수 있다.
この農園のイチゴは、入場料を払えばいくらでぎ取って食べられる。
서투른 노래라도 진심을 담아 부르는 것이 중요합니다.
下手な歌で、心を込めて歌うことが大切です。
서투른 커뮤니케이션도 노력으로 개선할 수 있습니다.
下手なコミュニケーション、努力で改善できます。
서투른 운동이라도 건강을 의식하며 즐기고 있습니다.
下手な運動で、健康を意識して楽しんでいます。
서툴러도 노력하는 자세가 중요합니다.
下手で、努力する姿勢が大切です。
서툴러도 열심히 하는 자세가 평가됩니다.
下手で頑張る姿勢が評価されます。
처음 만나는 사람과 접하는 거 자체가 서투른 사람도 있어요.
初めて会う人と接すること自体が苦手な人います。
서툴러도 이해해 주세요.
下手でご理解ください。
그의 소설은 문장은 아직 서툴지만 내용은 매우 좋다.
彼の小説は文章はまだ下手だが、内容はとてよい。
서툴러도 웃는 얼굴로 임하는 것이 중요합니다.
下手で笑顔で取り組むことが大切です。
서툴러도 계속해야 잘 할 수 있어요.
下手でやり続けることで上達します。
서투른 노래라도 친구들과 함께라면 즐거워요.
下手な歌で、友達と一緒なら楽しいです。
서툴러도 좋으니 도전하는 것이 중요합니다.
下手でいいので、挑戦することが大切です。
그의 춤은 서툴지만, 매우 즐거워 보입니다.
彼のダンスは下手ですが、とて楽しそうです。
서툴다고 생각해도 계속하는 것이 중요합니다.
下手だと思って、続けることが大切です。
서투른 그림이라도 자기 스타일이 있어요.
下手な絵で、自分のスタイルがあります。
뭐든 처음엔 서툴고 긴장하며 실수도 한다.
なんで初めは、下手で緊張して失敗する。
서툰 시기도 있었지만 지금은 늘었어요.
下手な時期あったが、今では上達しました。
전보다 많이 늘었네! 훌륭하네!
この前より上達したね! すごい!
방해자를 무시하는 것도 하나의 방법입니다.
邪魔者を無視するの一つの手です。
훼방꾼이 없다면 더 빨리 진행할 텐데.
邪魔者がいなければ、っと速く進めるのに。
그녀는 대식가이지만 항상 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
彼女は大食いですが、いつ健康に気を使っています。
그렇게 보일지 모르겠지만 남편은 대식가예요.
そう思われるかしれませんが夫が大食いなんです。
자네는 엄청 대식가군.
なかなか大食いだね。
문제아와 함께 목표를 설정합니다.
問題児ととに目標を設定します。
문제아에게도 따뜻한 눈으로 지켜봅니다.
問題児に対して温かい目で見守ります。
발달장애 아이들은 많은 재능을 가지고 있는데도 불구하고, 때로는 문제아로 취급받고 있습니다.
発達障害の子どたちは、多くの才能を秘めているにかかわらず、ときに問題児として扱われます。
말괄량이 그녀는 항상 밝아요.
おてんばな彼女はいつ明るいです。
그는 말괄량이 여동생을 항상 응원합니다.
彼はおてんばな妹をいつ応援しています。
말괄량이인 그녀에게 항상 놀랍니다.
おてんばな彼女にいつ驚かされます。
그녀는 매우 말괄량이 소녀입니다.
彼女はとておてんばな女の子です。
저 꼬마도 다 컸습니다.
あのちびっ子すっかり大きくなりました。
그때는 아직 저도 꼬맹이였습니다.
あの頃はまだ自分ガキでした。
사실 걘 성실한 데도 있어요.
実はあいつ、真面目なところあります。
일본인의 따뜻한 환대에 감동했어요.
日本人の温かいおてなしに感動しました。
시골뜨기지만 도시에도 익숙해졌어요.
田舎者だけれど、都会に馴染んできました。
요원의 건강 관리에도 신경을 쓰고 있습니다.
要員の健康管理に気を配っています。
상수가 하수로부터 배울 것은 아무것도 없다.
上手が下手から学ぶのは何ない。
옛날 집이 온데간데없어졌어요.
昔の家が影なくなりました。
그의 꿈은 온데간데없이 사라져 버렸어요.
彼の夢は影なく消えてしまいました。
동경하던 장소가 온데간데없었어요.
憧れた場所が影ありませんでした。
추억의 장소가 온데간데없이 사라졌습니다.
思い出の場所が影なくなりました。
잃어버린 물건이 온데간데없어서 찾는걸 포기했어요.
忘れ物が影ないので、探すのを諦めました。
옛 모습은 온데간데없네요.
昔の面影は影ないですね。
찾아봐도 온데간데없어서 놀랐어요.
探してないので驚きました。
얼른 가보니 온데간데없었다.
さっそく行ってみると影なかった。
경찰이 도착했을 무렵에는 범인은 온데간데없었다.
警察が到着したころには犯人の影なかった。
어제 만든 눈사람은 온데간데없이 사라져 버렸다.
昨日作った雪だるまは影なくなってしまった。
왕년의 번화함은 온데간데없다.
往年の賑わいは見る影ない。
목적지에 도착하고 보니 아이가 온데간데없이 사라졌다.
目的地に到着してみると、子供が影なく消えていた。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (197/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.