【も】の例文_197
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그의 위인전은 매우 감동적입니다.
彼の偉人伝はとて感動的です。
그의 의견은 제가 기대했던 것과는 요원해요.
彼の意見は私が期待していたのとはほど遠いです。
그의 의견은 제 기대와는 요원해요.
彼の意見は私の期待とはほど遠いのでした。
이상적인 비즈니스 모델과는 거리가 먼 상태입니다.
理想のビジネスモデルにはほど遠い状態です。
그의 의견은 제가 기대했던 것과는 거리가 멀어요.
彼の意見は私が期待していたのとはほど遠いです。
그의 행동은 제 기대와 거리가 멀었어요.
彼の行動は私の期待からほど遠いのでした。
그의 성과는 제가 생각했던 것과는 거리가 멀어요.
彼の成果は私が思っていたのとはほど遠いです。
그의 의견은 제 기대와는 거리가 멀었어요.
彼の意見は私の期待とはほど遠いのでした。
그의 행동은 미치광이처럼 느껴지기도 합니다.
彼の行動は、狂人じみていると感じることあります。
광인 취급을 받아도 그녀는 자신의 길을 갑니다.
気違い扱いされて、彼女は自分の道を行きます。
광인으로 여겨져도 자신의 신념을 관철합니다.
気違いと思われて、自分の信念を貫きます。
광인의 존재가 세계에 다양성을 가져다 주고 있습니다.
狂人の存在が、世界に多様性をたらしています。
위인들처럼 저도 사회에 공헌하고 싶어요.
偉人たちのように、自分社会に貢献したいです。
위인의 사고방식은 지금도 많은 사람에게 영향을 주고 있습니다.
偉人の考え方は、今で多くの人に影響を与えています。
이 농원의 딸기는 입장료를 지불하면 얼마든지 따서 먹을 수 있다.
この農園のイチゴは、入場料を払えばいくらでぎ取って食べられる。
서투른 노래라도 진심을 담아 부르는 것이 중요합니다.
下手な歌で、心を込めて歌うことが大切です。
서투른 커뮤니케이션도 노력으로 개선할 수 있습니다.
下手なコミュニケーション、努力で改善できます。
서투른 운동이라도 건강을 의식하며 즐기고 있습니다.
下手な運動で、健康を意識して楽しんでいます。
서툴러도 노력하는 자세가 중요합니다.
下手で、努力する姿勢が大切です。
서툴러도 열심히 하는 자세가 평가됩니다.
下手で頑張る姿勢が評価されます。
처음 만나는 사람과 접하는 거 자체가 서투른 사람도 있어요.
初めて会う人と接すること自体が苦手な人います。
서툴러도 이해해 주세요.
下手でご理解ください。
그의 소설은 문장은 아직 서툴지만 내용은 매우 좋다.
彼の小説は文章はまだ下手だが、内容はとてよい。
서툴러도 웃는 얼굴로 임하는 것이 중요합니다.
下手で笑顔で取り組むことが大切です。
서툴러도 계속해야 잘 할 수 있어요.
下手でやり続けることで上達します。
서투른 노래라도 친구들과 함께라면 즐거워요.
下手な歌で、友達と一緒なら楽しいです。
서툴러도 좋으니 도전하는 것이 중요합니다.
下手でいいので、挑戦することが大切です。
그의 춤은 서툴지만, 매우 즐거워 보입니다.
彼のダンスは下手ですが、とて楽しそうです。
서툴다고 생각해도 계속하는 것이 중요합니다.
下手だと思って、続けることが大切です。
서투른 그림이라도 자기 스타일이 있어요.
下手な絵で、自分のスタイルがあります。
뭐든 처음엔 서툴고 긴장하며 실수도 한다.
なんで初めは、下手で緊張して失敗する。
서툰 시기도 있었지만 지금은 늘었어요.
下手な時期あったが、今では上達しました。
전보다 많이 늘었네! 훌륭하네!
この前より上達したね! すごい!
방해자를 무시하는 것도 하나의 방법입니다.
邪魔者を無視するの一つの手です。
훼방꾼이 없다면 더 빨리 진행할 텐데.
邪魔者がいなければ、っと速く進めるのに。
그녀는 대식가이지만 항상 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
彼女は大食いですが、いつ健康に気を使っています。
그렇게 보일지 모르겠지만 남편은 대식가예요.
そう思われるかしれませんが夫が大食いなんです。
자네는 엄청 대식가군.
なかなか大食いだね。
문제아와 함께 목표를 설정합니다.
問題児ととに目標を設定します。
문제아에게도 따뜻한 눈으로 지켜봅니다.
問題児に対して温かい目で見守ります。
발달장애 아이들은 많은 재능을 가지고 있는데도 불구하고, 때로는 문제아로 취급받고 있습니다.
発達障害の子どたちは、多くの才能を秘めているにかかわらず、ときに問題児として扱われます。
말괄량이 그녀는 항상 밝아요.
おてんばな彼女はいつ明るいです。
그는 말괄량이 여동생을 항상 응원합니다.
彼はおてんばな妹をいつ応援しています。
말괄량이인 그녀에게 항상 놀랍니다.
おてんばな彼女にいつ驚かされます。
그녀는 매우 말괄량이 소녀입니다.
彼女はとておてんばな女の子です。
저 꼬마도 다 컸습니다.
あのちびっ子すっかり大きくなりました。
그때는 아직 저도 꼬맹이였습니다.
あの頃はまだ自分ガキでした。
사실 걘 성실한 데도 있어요.
実はあいつ、真面目なところあります。
일본인의 따뜻한 환대에 감동했어요.
日本人の温かいおてなしに感動しました。
시골뜨기지만 도시에도 익숙해졌어요.
田舎者だけれど、都会に馴染んできました。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (197/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.