<もっとの韓国語例文>
| ・ | 구어체를 배우면 대화가 더 자연스러워져. |
| 口語体を学ぶと、会話がもっと自然になるよ。 | |
| ・ | 낮춤말을 쓰면 더 친해질 수 있을 것 같아. |
| ため語を使うと、もっと親しくなれる気がするね。 | |
| ・ | 엔지니어로서 경험을 쌓고 더 고급 프로젝트에 도전하고 싶습니다. |
| エンジニアとしての経験を積んで、もっと高度なプロジェクトに取り組みたい。 | |
| ・ | 접대비를 절약하기 위해 더 캐주얼한 곳에서 식사를 했어요. |
| 接待費を節約するために、もっとカジュアルな場所で食事をしました。 | |
| ・ | 해프닝 덕분에 파티가 더 재미있어졌다. |
| ハプニングが起こったおかげで、パーティーはもっと楽しくなった。 | |
| ・ | 피해자들이 가해자들보다 더 큰 고통을 받는다. |
| 被害者たちが加害者よりもっと大きな苦しみを抱える。 | |
| ・ | 주모, 여기 술 좀 더 주시게. |
| 女将、ここにもっと酒をくれ。 | |
| ・ | 더 이해하기 쉬운 헤드라인이 필요합니다. |
| もっと分かりやすい見出しが必要です。 | |
| ・ | 그 놈이 없으면 더 쉽게 일을 할 수 있을 텐데. |
| 奴がいなければ、もっと楽に仕事ができるのに。 | |
| ・ | 새 콘택트렌즈를 사서 시력이 더 좋아졌습니다. |
| 新しいコンタクトレンズを買ったので、視力がもっと良くなりました。 | |
| ・ | 득점력을 높이기 위해 더 정확한 슈팅을 연습하고 있습니다. |
| 得点力を上げるために、もっと精度の高いシュートを練習しています。 | |
| ・ | 득점력을 높이기 위해서는 더 많은 슈팅 훈련을 해야 합니다. |
| 得点力を高めるためには、もっと多くのシュート練習をする必要があります。 | |
| ・ | 실축을 줄이기 위해서는 연습을 더 많이 해야 합니다. |
| ミスキックを減らすために、練習をもっと重ねる必要があります。 | |
| ・ | 검색 엔진을 활용하여 더 효율적으로 일을 진행했습니다. |
| 検索エンジンを活用して、もっと効率よく仕事を進めました。 | |
| ・ | 처자식을 부양하기 위해 더 많은 수입을 늘려야 한다고 느끼고 있습니다. |
| 妻子を養うために、もっと収入を増やさなければならないと感じています。 | |
| ・ | 낙천주의적인 사고방식은 인생을 더 즐겁게 만들지도 모른다. |
| 楽天主義的な考え方は、人生をもっと楽しくするかもしれない。 | |
| ・ | 사회인으로서 더 많은 자기 성장을 목표로 노력하고 있어요. |
| 社会人として、もっと自己成長を目指して努力しています。 | |
| ・ | 사회인이 되어서 더 많은 시간 관리를 해야 한다고 느끼고 있어요. |
| 社会人になってから、もっと時間管理が必要だと感じています。 | |
| ・ | 이 사진의 해상도를 더 높일 수 있나요? |
| この写真の解像度をもっと上げられますか? | |
| ・ | 그녀의 사람 됨됨이를 이해하면, 더 친밀해질 수 있을 것 같아요. |
| 彼女の人となりを理解すると、もっと親しくなれると思います。 | |
| ・ | 버킷리스트를 쓰면 삶이 더 즐거워져요. |
| バケツリストを書くと人生がもっと楽しくなります。 | |
| ・ | 대종상은 한국에서 제일 역사가 길고 권위가 있는 영화제로써 잘 알려져 있어요. |
| 大鐘賞は、韓国でもっとも歴史が長く、権威がある映画賞としてよく知られています。 | |
| ・ | 솔로 활동 덕분에 그는 더 많은 창작의 기회를 가질 수 있었어요. |
| ソロ活動のおかげで、彼はもっと多くの創作の機会を持つことができました。 | |
| ・ | 그녀는 솔로 활동을 통해 더 많은 곡을 발표하고 싶다고 했어요. |
| 彼女はソロ活動を通じて、もっと多くの曲を発表したいと言いました。 | |
| ・ | 그녀는 솔로 활동을 시작하면서 음악적으로 더 성숙해졌어요. |
| 彼女はソロ活動を始めて、音楽的にもっと成熟しました。 | |
| ・ | 솔로 활동을 통해 더 많은 팬들을 만났어요. |
| ソロ活動を通じて、もっと多くのファンと出会いました。 | |
| ・ | 야광봉 덕분에 공연이 더 신나게 느껴졌어요. |
| ペンライトのおかげでコンサートがもっと盛り上がって感じました。 | |
| ・ | 쇼케이스 후 팬들은 아티스트에게 더 많은 관심을 가지게 되었어요. |
| ショーケース後、ファンはアーティストにもっと関心を持つようになりました。 | |
| ・ | 보컬이 변화를 주는 곡은 더 많은 사람들에게 사랑받아요. |
| ボーカルが変化を加える曲は、もっと多くの人々に愛されます。 | |
| ・ | 보컬 연습을 열심히 해야 더 나은 가수가 될 수 있어요. |
| ボーカルの練習を一生懸命しなければ、もっと良い歌手になれません。 | |
| ・ | 팬카페에 가입하면 그들의 소식을 더 빨리 알 수 있어요. |
| ファンクラブに加入すれば、彼らのニュースをもっと早く知ることができます。 | |
| ・ | 티저 영상이 너무 짧아서 더 보고 싶었어요. |
| ティーザー映像がとても短かったので、もっと見たかったです。 | |
| ・ | 티저를 보고 나서 더 궁금해졌어요. |
| ティーザーを見て、もっと気になるようになりました。 | |
| ・ | 앳된 이미지가 그를 더 인기 있게 만들었어요. |
| 若々しいイメージが彼をもっと人気にしました。 | |
| ・ | 앳된 모습 덕분에 사람들에게 더 친근하게 다가갈 수 있어요. |
| 若々しい姿のおかげで、人々にもっと親しみやすく近づけます。 | |
| ・ | 그는 유명인이 아니었을 때 더 자유로웠어요. |
| 彼は有名人ではなかった頃、もっと自由でした。 | |
| ・ | 맞춤법을 익히면 글쓰기가 더 쉬워져요. |
| 正書法を習得すれば、文章作成がもっと簡単になります。 | |
| ・ | 더 많은 기출문제를 풀어보세요. |
| もっと多くの過去問を解いてみてください。 | |
| ・ | 물냉면 더 드릴까요? |
| 水冷麺をもっと差し上げましょうか? | |
| ・ | 삼계탕에 파와 마늘을 더 넣었어요. |
| サムゲタンにネギとニンニクをもっと入れました。 | |
| ・ | 닭갈비에 고구마를 넣으니 더 달콤했어요. |
| タッカルビにさつまいもを入れたらもっと甘くなりました。 | |
| ・ | 닭갈비는 야채와 함께 먹으면 더 맛있어요. |
| タッカルビは野菜と一緒に食べるともっと美味しいです。 | |
| ・ | 갈비를 양념에 재워야 더 맛있어요. |
| カルビはタレに漬けるともっと美味しくなります。 | |
| ・ | 순두부찌개에 계란을 넣으면 더 맛있어요. |
| スンドゥブチゲに卵を入れるともっと美味しいです。 | |
| ・ | 잡채를 먹으면서 밥을 먹으면 더 맛있어요. |
| チャプチェを食べながらご飯を食べると、もっと美味しいです。 | |
| ・ | 잡채에 채소를 듬뿍 넣으면 더 맛있어요. |
| チャプチェに野菜をたくさん入れると、もっと美味しいです。 | |
| ・ | 잡채에 달걀을 넣으면 더 고소해져요. |
| チャプチェに卵を入れると、もっと香ばしくなります。 | |
| ・ | 삼겹살은 상추에 싸 먹으면 더 맛있어요. |
| サムギョプサルはサンチュにくるんで食べるともっと美味しいですよ。 | |
| ・ | 비빔밥 위에 계란프라이를 올리면 더 맛있어요. |
| ビビンバの上に目玉焼きをのせるともっとおいしいです。 | |
| ・ | 짤줍 덕분에 SNS가 더 재미있어졌어요. |
| 画像拾いのおかげでSNSがもっと楽しくなりました。 |
