| ・ |
발칸 반도는 역사적으로 대국에 의한 지배를 오랜 기간 받아왔습니다. |
|
バルカン半島は、歴史的に大国による支配を長い間受けてきました。 |
| ・ |
아프리카에는 바이러스나 세균, 기생충에 의한 감염증이 만연하고 있다. |
|
アフリカには、ウイルスや細菌、寄生虫による感染症が蔓延している。 |
| ・ |
남극은 문명에서 멀리 떨어져 있어, 사람에 의한 환경오염이 가장 적은 지역이다. |
|
南極は文明から遠く離れ、人による環境汚染がもっとも少ない地域である。 |
| ・ |
북극의 빙하 감소는 대기 중의 이산화탄소의 농도 증가에 의한 온난화가 관계하고 있습니다. |
|
北極の氷の減少は大気中の二酸化炭素濃度の増加による温暖化が関係しています。 |
| ・ |
요르단은 이스라엘, 이라크, 시리아, 사우디아라비아와 국경을 접한다. |
|
ヨルダンは、イスラエル、イラク、シリア、サウジアラビアと国境を接する。 |
| ・ |
현재 요르단에는 약 64만 명의 시리아 난민이 살고 있습니다. |
|
現在ヨルダンには約64万人のシリア難民が暮らしています。 |
| ・ |
중동에 있는 요르단은 아랍과 이슬람 문화가 혼재한 매력 넘치는 나라입니다. |
|
中東にあるヨルダンは、アラブとイスラム文化が混在する魅力あふれる国です。 |
| ・ |
요르단의 수도는 만만이며, 중동 서아시아에 위치한 입헌군주제 국가이다. |
|
ヨルダンの首都はアンマンで、中東・西アジアに位置する立憲君主制国家である。 |
| ・ |
요르단은 중동에 있는 나라다 |
|
ヨルダンは中東にある国だ。 |
| ・ |
이스라엘은 북부에 레바논 및 시리아, 동부에 요르단, 남서부에 이집트와 각각 국경을 접하고 있다. |
|
イスラエルは北部でレバノンおよびシリア、東部でヨルダン、南西部でエジプトとそれぞれ国境を接している。 |
| ・ |
시리아에서는 아사드 대통령에 의한 독재 정권이 40년에 걸쳐 지속되고 있었습니다. |
|
シリアではアサド大統領による独裁政権が40年にも渡って続いていました。 |
| ・ |
이라크는 사우디아라비아, 쿠웨이트, 시리아, 터키, 이란, 요르단과 인접한다. |
|
イラクはサウジアラビア、クウェート、シリア、トルコ、イラン、ヨルダンと隣接する。 |
| ・ |
비관주의는 기분에 의한 것이고 낙관주의는 의사에 의한 것이다. |
|
悲観主義は気分によるものであり、楽観主義は意思によるものである。 |
| ・ |
기관지가 알레르기 등에 의한 염증에 의해 과민해지다. |
|
気管支がアレルギーなどによる炎症によって過敏になる。 |
| ・ |
성직자에 의한 아동 성적 학대가 심각한 문제가 되고 있습니다. |
|
聖職者による児童への性的虐待が深刻な問題となっています。 |
| ・ |
수녀의 활동에는, 기도에 의한 복음 선교, 복지 활동, 교육 관계 등의 활동이 있다. |
|
修道女の活動には、祈りによる福音宣教、福祉活動、教育関係などの活動がある。 |
| ・ |
경쟁력 향상에 의한 점유율 확대를 꾀합니다. |
|
競争力向上によるシェア拡大を図ります。 |
| ・ |
들리는 바에 의하면 하자가 없는 한 사용한 물건은 환불이 안 된다고 합니다. |
|
聞いたところによると、欠陥がない限り使用した商品は払い戻しができないそうです。 |
| ・ |
들리는 바에 의하면, 그는 사업으로 큰돈을 벌었다고 한다. |
|
聞いたところによると、彼はビジネスで大成功して大金を稼いだと言われる。 |
| ・ |
듣건대 동남아시아에서도 축구가 제일 인기라고 합니다. |
|
聞くところによると、東南アジアもサッカーが一番人気だそうです。 |
| ・ |
강풍이나 호우에 의한 피해를 풍수해라고 한다. |
|
強風と豪雨による災害を風水害という。 |
| ・ |
선거에 의한 정권 교체가 없는 나라에서는 압도적인 권력자가 나타난다. |
|
選挙による政権交代のない国では、圧倒的な権力者が生まれる。 |
| ・ |
구호단체에 의한 구호 활동을 신속히 지원하다. |
|
救援団体による救援活動を迅速に支援する。 |
| ・ |
탑승한 비행기가 늦은 것을 기장에 의한 기내 안내 방송으로 전달하다. |
|
搭乗した飛行機が遅れていることを機長による機内アナウンスで伝える。 |
| ・ |
기생충에 의한 식중독에 주의하세요. |
|
寄生虫による食中毒にご注意ください |
| ・ |
흉부 골절에 의한 통증은 수개월간 지속되는 경우도 있습니다. |
|
胸骨骨折による痛みは、数か月間持続することもあります。 |
| ・ |
계약 불이행에 의한 손해를 물어주다. |
|
契約不履行による損害を賠償する。 |
| ・ |
합격 발표는 우편에 의한 합격 통지서를 통해서 정식으로 통지합니다. |
|
合格発表は、郵便による合格通知書をもって正式な通知とします。 |
| ・ |
일설에 의하면 인구의 약 4할이 꽃가루 알레르기라고 합니다. |
|
一説によると、人口の約4割が花粉症とのことです。 |
| ・ |
일설에 의하면 그는 진짜 의사가 아니라고 한다. |
|
一説によると、彼は本当の医者でないという。 |
| ・ |
공군에 의한 제공권 없이는 육군과 해군이 제대로 활약할 수 없다. |
|
空軍による制空権なくしては陸軍・海軍とも十分に活躍することはできない。 |
| ・ |
최근 수렵으로 인한 인신 사고가 다발하고 있어 안전대책 강화가 요구되고 있습니다. |
|
近年、狩猟による人身事故が多発しており、安全対策の強化が求められています。 |
| ・ |
신제품에 의한 새로운 시장 형성은 간단하지 않다. |
|
新製品による新たな市場の形成は簡単ではない。 |
| ・ |
어디까지나 서면에 의한 본인의 동의가 필요하며, 암묵적인 동의는 인정되지 않는다. |
|
あくまでも書面による本人の同意が必要であり、黙示的な同意は認められない。 |
| ・ |
가상통화에 의한 자금 세탁이 늘고 있다. |
|
仮想通貨によるマネーロンダリングが増えている。 |
| ・ |
어떤 조사에 의하면 일을 잘하는 사람이 독해력도 높았다. |
|
ある調査によると、仕事ができる人は読解力も高かった。 |
| ・ |
골절 등에 의한 경주마의 안락사가 이어지고 있다. |
|
骨折などによる競走馬の安楽死が続いている。 |
| ・ |
경찰의 근무 태만으로 인한 사고가 이어지고 있다. |
|
警察の勤務怠慢による事故が相次いでいる。 |
| ・ |
고령 운전자에 의한 교통사고가 증가하고 있다. |
|
高齢運転者による交通事故が増加している。 |
| ・ |
디지털화로 의한 눈의 피로에 시달려 심각한 안구 질환에 이르는 경우도 있다. |
|
デジタル化による目の疲労に悩まされて、深刻な眼球疾患に至る場合もある。 |
| ・ |
계약 불이행에 의한 민사소송으로, 소장이 제출되었습니다. |
|
契約不履行による民事訴訟として、訴状が提出されました。 |
| ・ |
재난에 의한 피해자의 생활을 재건하다. |
|
震災による被災者の生活を再建する。 |
| ・ |
지구온난화로 인한 빙하의 해빙 현상을 이번 이상 한파의 원인이다. |
|
地球温暖化による氷河の解氷を今度の異常寒波の原因である。 |
| ・ |
인터넷에 의한 온라인 판매는 현재로서는 하지 않고 있습니다. |
|
インターネットによるオンライン販売は. 現在のところ行なっておりません。 |
| ・ |
공권력 행사에 의한 인권 침해에 대해 엄중히 책임을 묻다. |
|
公権力の行使による人権侵害にたいして厳しく責任を問う。 |
| ・ |
전쟁으로 인한 황량한 폐허로 발 붙일 곳이 없게 되었다. |
|
戦争による荒涼とした廃墟で定着するところを無くした。 |
| ・ |
피부색으로 인한 인종 차별은 피할 수 없는 것이 엄연한 현실이다. |
|
肌色による人種差別は避けられないというのが厳然たる現実だ。 |
| ・ |
지진, 풍수해에 의한 경보 발령시에는 모든 초중학교를 임시 휴교한다. |
|
津波・風水害による警報発令時、すべての小中学校を臨時休校にする。 |
| ・ |
대기업에 의한 불상사를 방지하기 위한 방책으로 컴플라이언스를 도입하고 있다. |
|
大企業による不祥事を防止するための取り組みとして「コンプライアンス」を導入している。 |
| ・ |
국책에 의한 산업화는 정경유착의 부패를 가져왔다. |
|
国策による産業化は、政財界癒着の腐敗をもたらした。 |