【サイ】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<サイの韓国語例文>
사내에서는 조용히 얘기해 주세요.
社内では静かにお話してください。
세계 지도를 사용하여 지리 퀴즈와 게임을 즐기세요.
世界地図を使って、地理のクイズやゲームを楽しんでください。
만년필 뚜껑이 없으면 잉크가 마를 수 있으니 주의하세요.
万年筆のキャップがないと、インクが乾く恐れがありますのでご注意ください。
용지를 취급할 때는, 구부리거나 하지 않도록 주의해 주세요.
用紙を扱う際には、折り曲げたりしないように注意してください。
용지가 찢어지거나 휘어지지 않도록 주의해 주세요.
用紙が破れたり、曲がったりしないように注意してください。
용지를 선택할 때는, 인쇄기의 사양도 고려해 주세요.
用紙を選ぶ際には、印刷機の仕様も考慮してください。
용지 재고가 부족한 경우는, 빨리 주문해 주세요.
用紙の在庫が不足している場合は、早めにご注文ください。
용지를 선택할 때는, 용도에 따라서 적절한 것을 선택해 주세요.
用紙を選ぶ際には、用途に応じて適切なものを選んでください。
용지 사이즈를 확인하고 나서 인쇄를 시작합시다.
用紙のサイズを確認してから印刷を始めましょう。
이 용지를 사용해, 리포트를 인쇄해 주세요.
この用紙を使って、レポートを印刷してください。
양면테이프를 떼어낼 때는, 조심스럽게 해 주세요.
両面テープを剥がす際には、丁寧に行ってください。
양면테이프를 붙이기 전에 표면을 깨끗하게 해 주세요.
両面テープを貼る前に、表面をきれいにしてください。
잉크의 보충이나 교환 작업을 실시하기 전에, 반드시 전원을 꺼 주세요.
インクの補充や交換作業を行う前に、必ず電源を切ってください。
잉크가 떨어지면 바로 교체해 주세요.
インクが切れたら、すぐに交換してください。
잉크가 적어지면 빨리 보충해 주세요.
インクが少なくなってきたら、早めに補充してください。
잉크가 잘 나오지 않으면 노즐 청소를 해 주세요.
インクがうまく出ない場合は、ノズルの掃除を行ってください。
잉크 보충은 반드시 사용설명서에 따라 진행해 주십시오.
インクの補充は、必ず取扱説明書に従って行ってください。
잉크가 건조해지지 않도록, 뚜껑을 확실히 닫아 주세요.
インクが乾燥しないように、キャップをしっかり閉めてください。
잉크가 마를 때까지 잠시 기다려 주세요.
インクが乾くまでしばらくお待ちください。
확인 후에 서류를 봉해주세요.
確認後に、書類を封じてください。
계약서에 서명하시고 봉해주세요.
契約書に署名してから封じてください。
개봉된 봉투는 다시 봉해서 돌려주세요.
開封された袋は、再度封じてお戻しください。
누출을 방지하기 위해 단단히 봉해 주십시오.
漏れを防ぐために、しっかりと封じてください。
정정 후 내용 확인하시고 문제 있으면 알려주세요.
訂正後の内容をご確認の上、問題があればお知らせください。
정정 후 자료를 확인하시고 의견을 말씀해 주시기 바랍니다.
訂正後の資料をご確認いただき、ご意見をお聞かせください。
정정 내용에 대해 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
訂正内容についてご不明な点があれば、お知らせください。
정정한 부분은 빨간 글씨로 기재하였으니 확인해 주십시오.
訂正箇所は赤字で記載いたしましたのでご確認ください。
정정 내용에 대한 질문이 있으면 알려주세요.
訂正内容についてのご質問があればお知らせください。
정정 내용에 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
訂正内容に不明点がございましたら、お知らせください。
이 나사를 단단히 조여주세요.
このネジをしっかりと締めてください。
나사가 헐거워졌으니까 꼭 조이세요.
ネジが甘くなったので、しっかり締めてください。
노즐 사이즈를 확인하고 구매했습니다.
ノズルのサイズを確認してから購入しました。
노즐 종류에 따라 적절한 것을 선택하세요.
ノズルの種類に応じて、適切なものを選んでください。
노즐이 막힌 것 같은데 확인해 주세요.
ノズルが詰まっているようなので、確認してください。
며칠 남지 않은 2023년 마무리 잘 하세요.
残り僅かの2023年、いいフィニッシュになって下さい。
올해 마무리 잘하세요.
今年残りの日々も楽しくお過ごしください。
허리 라인이 자연스러워 보일 수 있도록 체형에 맞는 사이즈를 선택하였습니다.
ウエストラインが自然に見えるように、体型に合ったサイズを選びました。
허리 라인에 맞는 사이즈를 선택하시면 더욱 잘 맞아요.
ウエストラインに合わせたサイズを選ぶと、よりフィットします。
허리 라인에 맞춰서 사이즈를 골랐어요.
ウエストラインに合わせて、サイズを選びました。
새해 인사 드리며 좋은 한 해 보내시기 바랍니다.
新年のご挨拶を申し上げ、良い一年をお迎えください。
찻잔을 살짝 내려놓으세요.
ティーカップをそっと置いてください。
수정액 사용 후에는, 확실히 말려 주세요.
修正液の使用後は、しっかりと乾かしてください。
이 클리어 파일은 크기가 다양하고 편리합니다.
このクリアファイルは、サイズが多様で便利です。
이 클립은 크기가 다양하여 용도에 맞게 선택할 수 있습니다.
このクリップは、サイズが多様で用途に合わせて選べます。
클립의 크기가 적당하여 사용하기 편리합니다.
クリップのサイズがちょうど良く、使いやすいです。
포스트잇 사이즈가 딱 좋아서 사용하기 편해요.
ポストイットのサイズが、ちょうど良くて使いやすいです。
이 샤프는 휴대하기 편리한 사이즈입니다.
このシャーペンは、持ち運びに便利なサイズです。
좌석 벨트 해 주세요.
座席ベルトをしてください。
반지 사이즈가 맞는지 신중하게 확인했습니다.
指輪のサイズが合うかどうか、慎重に確認しました。
타이츠를 선택할 때는 사이즈와 소재를 확인하는 것이 중요합니다.
タイツを選ぶ際には、サイズと素材を確認することが大切です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/122)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.