【サイ】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<サイの韓国語例文>
이 나사를 단단히 조여주세요.
このネジをしっかりと締めてください。
나사가 헐거워졌으니까 꼭 조이세요.
ネジが甘くなったので、しっかり締めてください。
노즐 사이즈를 확인하고 구매했습니다.
ノズルのサイズを確認してから購入しました。
노즐 종류에 따라 적절한 것을 선택하세요.
ノズルの種類に応じて、適切なものを選んでください。
노즐이 막힌 것 같은데 확인해 주세요.
ノズルが詰まっているようなので、確認してください。
며칠 남지 않은 2023년 마무리 잘 하세요.
残り僅かの2023年、いいフィニッシュになって下さい。
올해 마무리 잘하세요.
今年残りの日々も楽しくお過ごしください。
허리 라인이 자연스러워 보일 수 있도록 체형에 맞는 사이즈를 선택하였습니다.
ウエストラインが自然に見えるように、体型に合ったサイズを選びました。
허리 라인에 맞는 사이즈를 선택하시면 더욱 잘 맞아요.
ウエストラインに合わせたサイズを選ぶと、よりフィットします。
허리 라인에 맞춰서 사이즈를 골랐어요.
ウエストラインに合わせて、サイズを選びました。
매듭을 잘 지어주세요.
結び目をしっかりと作ってください。
새해 인사 드리며 좋은 한 해 보내시기 바랍니다.
新年のご挨拶を申し上げ、良い一年をお迎えください。
찻잔을 살짝 내려놓으세요.
ティーカップをそっと置いてください。
수정액 사용 후에는, 확실히 말려 주세요.
修正液の使用後は、しっかりと乾かしてください。
이 클리어 파일은 크기가 다양하고 편리합니다.
このクリアファイルは、サイズが多様で便利です。
이 클립은 크기가 다양하여 용도에 맞게 선택할 수 있습니다.
このクリップは、サイズが多様で用途に合わせて選べます。
클립의 크기가 적당하여 사용하기 편리합니다.
クリップのサイズがちょうど良く、使いやすいです。
포스트잇 사이즈가 딱 좋아서 사용하기 편해요.
ポストイットのサイズが、ちょうど良くて使いやすいです。
이 샤프는 휴대하기 편리한 사이즈입니다.
このシャーペンは、持ち運びに便利なサイズです。
좌석 벨트 해 주세요.
座席ベルトをしてください。
반지 사이즈가 맞는지 신중하게 확인했습니다.
指輪のサイズが合うかどうか、慎重に確認しました。
타이츠를 선택할 때는 사이즈와 소재를 확인하는 것이 중요합니다.
タイツを選ぶ際には、サイズと素材を確認することが大切です。
환승하실 분은 이번 역에서 하차해 주십시오.
乗り換えされる方は今度の駅で下車してくださいませ。
공항으로 가 주세요.
空港へ行ってください。
착륙 후 안전벨트 사인이 사라졌어요.
着陸後、シートベルトのサインが消えました。
피임도구를 올바르게 사용하세요.
避妊具を正しく使用してください。
시금치는 끓는 물에 데쳐서 드세요.
ほうれん草は沸騰した水に湯がいて召し上がってください。
시금치는 끓는 물에 살짝 데치기만 해 주세요.
ほうれんそうは沸いたお湯にそっと茹でるだけしてください。
분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요.
粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。
파수 확인 후에는 즉시 병원에 갈 준비를 해 주시기 바랍니다.
破水の確認後は、すぐに病院に行く準備を整えてください。
술잔 하나 주세요.
コップ一つください。
젖병의 젖꼭지 구멍이 막혀 있지 않은지 정기적으로 확인해 주시기 바랍니다.
哺乳瓶の乳首の穴が詰まっていないか、定期的に確認してください。
수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다.
受験生に向けたカウンセリングを実施いたしますので、お気軽にご相談ください。
수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다.
受験生に向けた説明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。
수험생 여러분, 조급해하지 말고 침착하게 시험에 임해 주세요.
受験生の皆様、焦らず落ち着いて試験に臨んでください。
사업주로 등록 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
事業主としての登録手続きが完了しましたので、ご確認ください。
웹사이트의 보안을 검증하기 위해 전문가가 정기적인 평가를 하고 있습니다.
ウェブサイトのセキュリティを検証するために、専門家が定期的な評価を行っています。
장물을 발견하면 즉시 경찰에 신고하세요.
盗品を見つけたら、すぐに警察に通報してください。
장물의 특정에 도움이 되는 정보를 제공해 주세요.
盗品の特定に役立つ情報を提供してください。
펌프 사용 전에 반드시 사용 설명서를 확인하십시오.
ポンプの使用前に、必ず取扱説明書を確認してください。
외상을 입은 후에는 감염병에 주의하여 위생관리를 철저히 합니다.
外傷を受けた後は、感染症に注意して衛生管理を徹底してください。
외상이 심한 경우는 즉시 병원에 가 주세요.
外傷がひどい場合は、すぐに病院に行ってください。
백혈구의 증가는 체내에서 어떤 염증이 일어나고 있는 징후입니다.
白血球の増加は、体内で何らかの炎症が起きているサインです。
이 옷은 아동용 사이즈입니다.
この服は子ども用のサイズです。
기행이 계속될 경우 전문 상담을 받는 것을 검토해 주세요.
奇行が続く場合は、専門のカウンセリングを受けることを検討してください。
새로운 서비스의 핵심 기능을 꼭 시도해 보세요.
新しいサービスの目玉機能をぜひお試しください。
어릴 때 살던 곳이랑 비슷해서 더 정이 가요.
小さい時に住んでた所と似ていてもっと情がわきます。
무슨 말씀을요, 사소한 일이니 신경 쓰지 마세요.
何をおっしゃいますか、そんなに気にしないでください。
별말씀을요, 편하게 이용하세요.
とんでもないです、お気軽にご利用ください。
천만에요, 제발 신경 쓰지 마세요.
とんでもないです、どうかお気になさらないでください。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.