【サイ】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<サイの韓国語例文>
미안하지만 다른 방법을 시도해 보세요.
悪いけど、別の方法を試してみてください。
미안하지만 이 규칙은 따라주세요.
悪いけど、こちらの規則には従ってください。
미안하지만 마감이 가까우니까 서둘러 주세요.
悪いけど、締め切りが近いので急いでください。
방문객을 위해 특별한 선물을 준비했습니다.
訪問客のリストを事前にご確認ください。
방문객에게는 인사를 전해주세요.
訪問客には、ご挨拶を申し上げてください。
방문객 인원을 미리 알려주세요.
訪問客の人数を事前にお知らせください。
단기간 체류할 경우의 요금을 알려주세요.
短期間滞在する場合の料金を教えてください。
체류하는 나라의 문화에 대해 알려주세요.
滞在する国の文化について教えてください。
발권하시려면 예약코드를 입력해주세요.
発券するには、予約コードを入力してください。
공항에서 발권하시려면 카운터로 오셔야 합니다.
空港で発券する場合は、カウンターへお越しください。
발권하기 전에 결제하시면 됩니다.
発券する前に支払いをお済ませください。
인터넷으로 발권하시려면 로그인해주세요.
ネットで発券する場合は、ログインしてください。
발권하실 때 신분증 지참해 주세요.
発券する際は、身分証をお持ちください。
도착이 늦어질 경우 연락주세요.
ご到着が遅れる場合はご連絡ください。
답변이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다.
ご返答が遅れることをご了承ください。
답변이 늦어질 수 있는 점 양해 부탁드립니다.
お返事が遅れる場合がございますのでご了承ください。
출발이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다.
出発が遅れることをご了承ください。
조금 늦어질 수 있는 점 양해부탁드립니다.
少々遅れる場合がありますのでご了承ください。
게이트를 통과하실 때는 티켓을 제시해 주시기 바랍니다.
ゲートを通過する際はチケットをご提示ください。
게이트 앞에서 기다려주세요.
ゲートの前でお待ちください。
게이트가 열리기 전에 줄을 서 주세요.
ゲートが開く前に列にお並びください。
게이트에서 직원에게 말씀해 주세요.
ゲートでスタッフにお声掛けください。
게이트가 닫히기 전에 오시면 됩니다.
ゲートが閉まる前にお越しください。
게이트가 열릴 때까지 잠시만 기다려 주세요.
ゲートが開くまで少々お待ちください。
탑승구가 닫히기 전에 와주세요.
搭乗口が閉まる前にお越しください。
탑승 후에는 바로 자리에 앉으세요.
搭乗後はすぐにお席にお座りください。
탑승 시작까지 잠시만 기다려 주십시오.
搭乗開始まで少々お待ちください。
탑승구로 오시면 됩니다.
搭乗口にお越しください。
탑승권을 발급해 주세요.
搭乗券を発行してください。
탑승권 좀 보여 주세요.
搭乗券を見せてください。
출퇴근 시간대는 혼잡하므로 주의하시기 바랍니다.
通勤時間帯は混雑していますので、ご注意ください。
입소문 사이트의 평판을 보고 예약했습니다.
口コミサイトの評判を見てから、予約しました。
안주 몇 개 준비했으니 맛있게 드세요.
つまみをいくつか準備しましたので、どうぞお召し上がりください。
손님. 안주는 뭘로 하시겠어요?
お客様、おつまみは何になさいますか。
간단하게 만들 수 있는 술안주 레시피를 알려주세요.
簡単に作れる酒のつまみのレシピを教えてください。
이만 가볼 테니 푹 쉬세요.
もう帰るので、グッスリ休んでください。
피곤하실 텐데 푹 쉬세요.
お疲れですから、ぐっすり休んで下さい。
10분 정도에 도착할 테니 조금만 기다려 주세요.
10分ほどでまいりますので、もう少々お待ちください。
도착하면 바로 전화주세요.
到着したらすぐ電話下さい。
바로 지급할 테니 바로 청구서를 보내주세요.
すぐ支払いますので至急請求書を送って下さい。
솔직히 말해. 화 안 낼 테니까.
正直に言いなさい。怒らないから。
더 마음껏 즐겨라!
もっと思い切り遊びなさい。
오늘은 제가 살 테니 마음껏 먹어요.
今日は私がおごるから、心ゆくまで食べてください。
마음껏 자신의 능력을 보여 주십시오.
思う存分、自分の能力を見せて下さい。
지점 영업시간에 맞춰 방문해주세요.
支店の営業時間に合わせてご来店ください。
지점에서 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
支店での手続きが完了しましたので、ご確認ください。
지점 담당자가 처리해 드릴 테니 안심하셔도 됩니다.
支店の担当者が対応いたしますので、ご安心ください。
지점 영업시간 확인 부탁드립니다.
支店の営業時間をご確認ください。
지점 지도를 보내드릴 테니 확인해주세요.
地点の地図をお送りいたしますのでご確認ください。
이 지점은 접근성이 양호하니 안심하셔도 됩니다.
この地点は、アクセスが良好ですのでご安心ください。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.