【ト】の例文_101
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
빛의 세기와 그림자의 선명도는 반비례합니다.
光の強さと影の鮮明さは反比例します。
부피가 줄어들면 밀도는 반비례로 증가합니다.
体積が減ると、密度は反比例して増加します。
속도와 시간은 반비례 관계입니다.
速度と時間は反比例の関係です。
속력은 시간과 반비례한다.
速力は時間と反比例になる。
물질적 풍요와 정신적 풍요는 반비례 관계에 있다.
物質的豊かさと精神的豊かさは反比例の関係にある。
수학 시험에 등차수열 문제가 나왔어요.
数学のテスに等差数列の問題が出ました。
등차수열 문제는 시험에 자주 나와요.
等差数列の問題はテスによく出ます。
이 계산법은 아주 간단해요.
この計算法はとても簡単です。
방정식의 근은 그래프의 교점과 같습니다.
方程式の解はグラフの交点と同じです。
근과 계수의 관계를 공부했습니다.
解と係数の関係を勉強しました。
실근과 허근을 구분해야 합니다.
実数解と虚数解を区別しなければなりません。
한 근이면 충분할 것 같아요.
一斤で足りると思います。
도형을 그대로 평행 이동하면 모양이 유지돼요.
図形をそのまま平行移動すると、形は保たれます。
평행 이동이란, 도형을 같은 방향으로 같은 길이만큼 움직이는 이동을 말합니다.
平行移動とは、図形を同じ方向に同じ長さだけ動かす移動のことです。
그래프의 평행 이동이란 형태를 바꾸지 않고 일정 방향으로 일정한 거리만 이동시키는 것입니다.
グラフの平行移動とは、形を変えず、一定方向に一定の距離だけ移動させることです。
본질보다 부차적인 것에 집중하는 경향이 있다.
本質よりも二次的なことに集中する傾向がある。
회사의 업무는 중요한 일과 부수적인 일로 나뉘어요.
会社の業務は重要なことと、付随的なことに分かれます。
근육량이 늘면 많은 부수적인 장점이 생긴다.
筋肉量が増えると、たくさんの付随的なメリッが生まれる。
머리채를 잡힌 순간, 너무 당황스러웠다.
髪をつかまれた瞬間、とても慌てた。
매일 바쁜 가운데 웃는 일도 미소짓는 일도 적어지고 있다.
日々の忙しさの中で、笑うことも、微笑むことも少なくなっている。
그 영화는 스트레스가 확 풀리는 핵사이다 영화다.
あの映画はスレスが一気に吹き飛ぶ超スカッとする映画だ。
그 사람의 한 마디가 정말 핵사이다!
その人の一言が本当に超スカッとする!
상대방을 위협해서 원하는 것을 얻으려 했다.
相手を脅して欲しいものを手に入れようとした。
그는 돈을 내놓으라며 겁박했다.
彼は金を出せと脅迫した。
비효율적일 때는 다른 방법을 찾아야 한다.
非効率的なときは他の方法を探すべきだ。
이 방법은 너무 비효율적이다.
この方法はとても非効率的だ。
장점이 많지만 결정적으로 에너지 효율과 비용 면에서 비효율적이다.
長所が多いものの、エネルギー効率と費用の面で決定的に非効率的だ。
직감적으로 이 일은 잘못됐다고 느꼈다.
直感的にこのことはおかしいと感じた。
형사의 직감으로 자백이 사실임을 확신했다.
刑事の直感で自白が事実だと確信した。
인생에서 고민할 때, 어떻게 하면 좋을지를 직감으로 선택하는 경우도 많다.
人生で迷った時、どう行動すればいいのかを直感で選ぶことも多い。
직감은 초능력이나 동물적인 육감과는 다르다.
直感は超能力や動物的な六感とは違う。
나는 그가 거짓말을 한다는 것을 직감했다.
私は彼が嘘をついていることを直感した。
승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다.
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。
비용 감축을 위해 노력하고 있다.
コス削減のために努力している。
회사는 인력을 감축하기로 결정했다.
会社は人員を削減することに決めた。
병력과 무기를 감축하다.
兵力と武器を削減する。
작심삼일은 누구나 겪는 일이다.
三日坊主は誰にでもあることだ。
새해 결심이 작심삼일이 되지 않길 바란다.
新年の決心が三日坊主にならないことを願う。
다이어트는 작심삼일로 끝나버렸다.
ダイエッは三日坊主で終わってしまった。
'작심삼일'은 좋은 습관을 만드는 게 매우 어렵다는 말입니다.
“三日坊主”は、良い習慣を作り出すことがとても難しいという言葉です。
작심삼일의 이유는 미래의 만족보다 현재의 즐거움을 더 중요하게 생각하기 때문이다.
三日坊主の理由は、将来の満足よりも、現在の楽しさをより重要だと考えているからだ。
중요한 결정을 내리기 전에 작심하는 것이 필요하다.
重要な決定を下す前に決心することが必要だ。
다이어트를 하기로 작심했다.
ダイエッをすることを決心した。
매일 독서하기로 작심하고 서점에 갔다.
毎日読書すると決心して、本屋に行った。
그녀는 다이어트를 작심하고 건강한 레시피를 찾기 시작했다.
彼女はダイエッを決心して、ヘルシーなレシピを探し始めた。
그녀는 매일 아침 조깅하기로 작심하고 운동화를 샀다.
彼女は毎朝ジョギングすると決心して、スニーカーを買った。
그는 담배를 끊겠다고 작심하고 마지막 한 대를 피웠다.
彼はタバコをやめると決心して、最後の一本を吸った。
자신의 꿈을 쫓기로 작심했다.
自分の夢を追いかけることを決心した。
남의 의견에 좌우되지 않기로 작심했다.
他人の意見に左右されないことを決心した。
부정적인 말을 쓰지 않기로 작심했다.
ネガティブな言葉を使わないことを決心した。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (101/1312)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.