【ト】の例文_104
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
너한테 그런 일이 일어날 거라고 꿈도 꾸지 마.
君にそんなことが起こるなんて夢にも思うな。
그 소문, 뭔데? 나랑 관련 있어?
その噂、何? 私と関係あるの?
기회라고 생각했지만 헛물을 켠 결과였다.
チャンスだと思ったけど、結果は徒労だった。
합격할 줄 알고 준비했는데 헛물을 켰어요.
合格すると思って準備したのに、無駄骨だった。
아버지는 술만 드시면 팔자타령을 하셨어요.
父はお酒を飲むといつも運命の愚痴をこぼしていました。
팔자타령을 들으니 나까지 우울해져요.
愚痴を聞いていると、こっちまで気が滅入ります。
언니는 일이 힘들 때마다 팔자타령을 해요.
姉は仕事がつらいといつも自分の運命を嘆きます。
떡을 만들 때도 홍두깨가 필요해요.
餅を作るときにもめん棒が必要です。
홍두깨를 사용하면 손으로 할 때보다 훨씬 편해요.
めん棒を使うと手でやるよりずっと楽です。
한국어 수업은 거의 여학생이에요. 남학생은 적어요.
韓国語のクラスは、ほとんどが女子学生です。男子学生は少くないです。
양이 너무 적어요, 더 주세요.
量がとても少ないです、もっとください。
기초 화장 후에 색조 화장을 해요.
基礎化粧のあとにポインメイクをします。
오늘은 색조 화장을 조금 진하게 했어요.
今日はポインメイクを少し濃くしました。
색조 화장을 사용하면 어떻게 인상이 달라지나요?
カラーメイクを使うと、どのように印象が変わりますか?
색조 화장의 새로운 트렌드에 대해 알 수 있을까요?
カラーメイクの新しいレンドについて教えていただけますか?
피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다.
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。
선크림을 바르면 피부가 촉촉해져요.
日焼け止めを塗ると肌がしっとりします。
여름에는 선크림을 더 자주 발라요.
夏は日焼け止めをもっと頻繁に塗ります。
수영할 때는 방수 선크림을 써야 해요.
泳ぐときはウォータープルーフの日焼け止めを使わなければなりません。
선크림을 안 바르면 피부가 타요.
日焼け止めを塗らないと肌が焼けます。
선크림을 자주 발라야 피부가 보호돼요.
日焼け止めをこまめに塗ると肌が守られます。
마스카라를 바르고 나서 속눈썹이 더 길어 보여요.
マスカラを塗るとまつげが長く見えます。
마스카라를 바르면 눈이 더 커 보여요.
マスカラを塗ると目が大きく見えます。
이 마스카라는 어떻게 사용하면 오래가나요?
このマスカラは、どのように使うと長持ちしますか?
아이섀도를 진하게 바르면 눈이 더 커 보여요.
アイシャドウを濃く塗ると目が大きく見えます。
립스틱을 바르지 않으면 얼굴이 좀 밋밋해 보여요.
リップを塗らないと顔が少し地味に見えます。
립스틱을 바르면 더욱 아름다워집니다.
口紅を塗ると、より一層美しくなります。
이 립스틱은 쉽게 바를 수 있습니다.
この口紅は簡単に塗ることができます。
립스틱 색상이 너무 멋스러워요.
口紅の色がとてもおしゃれです。
그녀는 립스틱을 꺼내려고 가방 속을 뒤졌다.
彼女は口紅を出そうとしてバッグの中を探った。
지금 파운데이션 바르는 중이에요.
ファンデーションをンデーション塗っているところです。
기초화장을 잘못하면 화장이 뜰 수 있어요.
基礎化粧をちゃんとしないと、化粧が浮くことがあります。
기초화장을 잘하면 화장이 잘 받아요.
基礎化粧をしっかりすると、メイクのノリがよくなります。
세수 후에 기초화장을 꼼꼼히 했어요.
洗顔のあと、丁寧に基礎化粧をしました。
계절이 바뀔 때, 기초화장을 바꿔 보고 싶은 사람들도 많아요.
季節の変わり目に、ベースメイクを見直したいという人も多いです。
외출할 때는 꼭 화장을 해요.
外出するときは必ず化粧をします。
화장을 하고 나가면 자신감이 생겨요.
化粧をして出かけると、自信がつきます。
화장을 하는 것보다 화장을 지우는 것이 더욱 중요합니다.
化粧をするより化粧を落とすほうがもっと大切です。
전철 안에서 화장을 하는 것을 많은 사람들은 싫어한다.
電車内での化粧をすることを多くの人が嫌がる。
화장실에서 잠깐 화장을 고쳤다.
イレで少し化粧直しをした。
마스크를 쓰면 화장이 잘 떠요.
マスクをすると化粧が浮きやすいです。
스킨케어를 안 하면 화장이 떠요.
スキンケアをしないと化粧が浮きますよ。
건조하면 화장이 잘 떠요.
乾燥すると化粧が浮きやすいです。
화장이 진하면 인상이 강해져요.
化粧が濃いと印象が強くなります。
사진에서는 화장이 진하게 보일 수 있어요.
写真だと化粧が濃く見えることがある。
아침부터 화장이 진한 건 좀 그래요.
朝から化粧が濃いのはちょっと…。
화장이 진하면 나이가 들어 보일 수 있어요.
化粧が濃いと年上に見えることがあります。
화장을 지우는 걸 깜빡하고 자버렸어요.
化粧を落とすのを忘れて寝てしまった。
화장을 지우면 민낯이 돼요.
化粧を落とすとすっぴんになります。
그녀는 외출하고 돌아오자마자 화장을 지웠다.
彼女は外出から帰ってすぐに化粧を落とした。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (104/1312)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.