【ト】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
허황된 기대와 현실 사이에 좌절하다.
荒唐無稽な期待と、現実の間に挫折する。
종종걸음으로 가는 모습이 정말 귀여웠다.
小走りで行く姿がとても可愛かった。
강아지가 주인을 따라 종종걸음으로 따라갔다.
犬が飼い主のあとを小走りで追いかけた。
종종걸음으로 뛰다가 금방 숨이 찼다.
小走りで走っていると、すぐに息が上がった。
그 약은 간에 해롭다고 한다.
その薬は肝臓に害があると言われている。
과도한 스트레스는 몸에 해롭다.
過度のスレスは体に悪い。
위헌 가능성이 높다고 지적되었다.
違憲の可能性が高いと指摘された。
위헌으로 결정된 법률은 즉시 무효가 된다.
違憲とされた法律はすぐに無効になる。
그 법률은 위헌으로 판단되었다.
その法律は違憲と判断された。
회의록이 없으면 나중에 오해가 생길 수 있습니다.
会議録がないと後で誤解が生じることがあります。
압수수색으로 상자 세박스 분량의 서류가 압수되었다.
家宅捜索で段ボール3箱分となる書類が押収された。
변호사는 공소장을 바탕으로 변호 방침을 정한다.
弁護士は公訴状をもとに弁護方針を決める。
공소장에는 죄명과 범죄 사실이 기재되어 있다.
公訴状には罪名と犯罪事実が記載されている。
새 프로젝트 책임자로 내정되었다.
新しいプロジェクの責任者に内定された。
장관으로 내정된 사실이 보도되었다.
大臣に内定されたことが報道された。
상당히 이례적인 조치를 취하다.
かなり異例の措置をとる。
그 공연은 역대급 재미와 감동을 선사했어요.
あの公演は歴代級の楽しさと感動を与えました。
이번 콘서트는 역대급 무대였어요.
今回のコンサーは歴代級のステージでした。
오늘 먹은 디저트는 역대급이었어요.
今日食べたデザーは歴代級でした。
임명된 후 첫 업무를 시작했다.
任命されたあと、最初の業務を始めた。
불행하다고 한숨짓지 마 !
不幸だとかためいきをつかないで。
그는 자신이 모욕당했다고 느끼며 격노했다.
彼は自分が侮辱されたと感じ、激怒した。
그녀는 거짓말을 들은 것에 격노했다.
彼女は嘘をつかれたことに激怒した。
조준을 잘못하면 명중하지 않는다.
狙いを誤ると命中しない。
증빙 서류로 은행 명세서를 제출했습니다.
証憑書類として銀行の明細書を提出しました。
증빙 서류에 누락이 있으면 처리할 수 없습니다.
証憑書類に不備があると処理できません。
청구서도 증빙 서류로 인정됩니다.
請求書も証憑書類として認められます。
계약서를 증빙 서류로 제출해 주세요.
契約書を証憑書類として提出してください。
모욕죄는 사실을 적시하지 않고 공공연히 사람을 모욕하는 범죄다.
侮辱罪は、事実を摘示しないで、公然と人を侮辱する犯罪である。
명예훼손은 사실을 적시하는 것이 요건입니다.
名誉毀損は事実を適示することが要件となります。
보좌관은 의정 활동을 지원하는 중요한 역할이다.
補佐官は議会活動をサポーする重要な役割だ。
그는 국회의원 보좌관으로 일하고 있다.
彼は国会議員の補佐官として働いている。
친구의 비밀을 알고 아연실색했다.
友人の秘密を知って唖然とした。
그녀는 사고 소식에 아연실색하고 있었다.
彼女は事故のニュースにあっけにとられていた。
선생님의 분노에 학생들은 아연실색했다.
先生の怒りに生徒たちは唖然とした。
모두가 그의 행동에 아연실색했다.
みんなが彼の行動にあっけにとられた。
그는 갑작스러운 소식에 아연실색했다.
彼は突然の知らせに唖然として顔色を失った。
오늘 아연실색케 하는 뉴스가 보도되었다.
今日、唖然とするニュースが報じられました。
인해 전술이란 많은 인원을 동원해, 성공을 쟁취하려고 하는 방법을 말합니다.
人海戦術とは、多くの人員を動員し、成功を勝ち取ろうとする方法を言います。
부결된 것에 실망했다.
否決されたことに失望した。
한 번 부결된 것을 다시 심의하는 데는 큰 노력이 필요하다.
一度否決されたことを再審議するのには、大きな労力が必要だ。
브리핑은 짧고 요점을 정리해 주세요.
ブリーフィングは短く要点をまとめてください。
담당자가 프로젝트 진행 상황을 브리핑했다.
担当者がプロジェクの進捗をブリーフィングした。
요점을 간단히 설명하는 것을 브리핑이라 한다.
要点を簡潔に説明することをブリーフィングという。
이번 프로젝트는 지난 성공의 연장선상이다.
今回のプロジェクは前回の成功の延長線上だ。
특사로 선정되어 영광입니다.
特使として選ばれ光栄です。
일본 정부는 특사단을 보내기로 결정했다.
日本政府は特使団を送ることを決定した。
국군의 역사는 한국의 역사와 함께해 왔습니다.
国軍の歴史は韓国の歴史とともに歩んできました。
국군의 역할은 국민의 안전을 지키는 것입니다.
国軍の役割は国民の安全を守ることです。
군수품 공급이 늦어지면 작전에 영향을 미칩니다.
軍需品の供給が遅れると作戦に影響します。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/1312)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.