【ト】の例文_85
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
극단적인 다이어트는 건강에 해롭다.
極端なダイエッは健康に悪い。
외계인이 지구에 온다는 소문이 있다.
宇宙人が地球に来るという噂がある。
외계인과 친구가 되고 싶어요.
宇宙人と友達になりたいです。
그는 자신이 외계인이라고 주장했다.
彼は自分が宇宙人だと主張した。
외계인과 대화할 수 있을까?
宇宙人と会話できるだろうか?
외계인을 본 적이 있나요?
宇宙人を見たことがありますか?
이 소설은 외계인이 지구를 침략한다는 흔히 있는 스토리입니다.
この小説は宇宙人が地球を侵略するというよくあるスーリーです。
한꺼번에 정리해서 보내드릴게요.
まとめて整理してお送りします。
여러 가지 일을 한꺼번에 하려면 힘들어요.
いろいろなことを一度にやろうとすると大変です。
한꺼번에 모든 것을 바꾸려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요.
一度にすべてを変えようとせずに、できることから始めてみましょう。
아이들과 함께 초가집을 구경했어요.
子どもたちと一緒にわらぶき屋根の家を見学しました。
옛날에는 대부분 초가집에서 살았어요.
昔はほとんどの人がわらぶき屋根の家に住んでいました。
민속촌에서 초가집을 볼 수 있어요.
民俗村でわらぶき屋根の家を見ることができます。
새로운 시작을 축원합니다.
新しいスターを祝願します。
시험에 합격하기를 축원해요.
試験に合格することを願っています。
여권이 오늘 발부되었습니다.
パスポーが今日発行されました。
친구의 자리를 탐내면 사이가 나빠질 수 있다.
友達のポジションを欲しがると仲が悪くなることがある。
탐내던 집을 드디어 샀어요.
ずっと欲しかった家をついに買いました。
선생님의 말씀에 학생들이 발칵 뒤집혔다.
先生の言葉に生徒たちが驚いて騒然となった。
뉴스가 전해지자 마을이 발칵 뒤집혔다.
ニュースが伝わると村が一気に騒然となった。
연예인 스캔들로 인터넷이 발칵 뒤집혔다.
芸能人のスキャンダルでネッが騒然となった。
연예인 스캔들로 인터넷이 발칵 뒤집혔다.
芸能人のスキャンダルでネッが大騒ぎになった。
뉴스가 나오자 회사가 발칵 뒤집혔다.
ニュースが出て会社が一気に騒然となった。
갑자기 문이 발칵 열렸다.
突然ドアがバタンと開いた。
머그샷 촬영은 체포 직후에 이루어진다.
マグショッの撮影は逮捕直後に行われる。
머그샷을 보고 범인을 알아봤다.
マグショッを見て犯人を認識した。
머그샷 공개는 인권 침해 논란이 있다.
マグショッの公開は人権侵害の議論がある。
피의자의 머그샷이 인터넷에 퍼졌다.
被疑者のマグショッがインターネッに広まった。
뉴스에서 머그샷이 보도되었다.
ニュースでマグショッが報道された。
머그샷을 찍을 때 정면과 측면 사진이 필요하다.
マグショッを撮るときは正面と側面の写真が必要だ。
머그샷은 범죄자의 신원을 확인하는 데 사용된다.
マグショッは犯罪者の身元確認に使われる。
경찰이 머그샷을 공개했다.
警察がマグショッを公開した。
방화범은 사회에 큰 위협이 된다.
放火犯は社会に大きな脅威となる。
증거 인멸이 확인되면 처벌이 가중된다.
証拠隠滅が確認されると処罰が重くなる。
증거 인멸 시 5년 이하의 징역에 처할 수 있다.
証拠隠滅の場合、5年以下の懲役に処されることがある。
피의자가 증거를 인멸하려고 시도했다.
被疑者が証拠を隠滅しようとした。
선처해 주시면 앞으로 절대 이런 일 없을 겁니다.
善処してくだされば、今後二度とこんな事はないと思います。
몰래 찾아와 선처해 달라고 호소했다.
ひそかに訪ねて来て善処してくれと訴えた。
어머니의 목소리가 추상같이 들렸다.
母の声がとても厳しく聞こえた。
아버지의 표정이 추상같았다.
お父さんの表情がとても厳しかった。
선생님이 추상같이 혼내셨어요.
先生がとても厳しく叱りました。
정치인의 부정도 결국 사필귀정이 되어 드러났다.
政治家の不正も、結局は正しい結果となって明らかになった。
세상일은 결국 사필귀정이라고 생각해.
世の中のことは結局、すべて正しい方向に向かうと思う。
가해자를 고발해, 일방적으로 단죄하는 것만으로 좋을지 의문이 든다.
加害者を告発し、一方的に断罪するだけでよいのかという疑問もわく。
그가 바라는 것은 오로지 군주의 안위뿐이다.
彼が望むことは只君主の安危だけだ。
사투리를 쓰면 고향 생각이 나요.
方言を使うと故郷を思い出します。
이 문제를 어떻게든 땜빵해야겠다.
この問題をどうにか穴埋めしないと。
땜빵은 했지만, 나중에 제대로 고쳐야 한다.
穴埋めはしたけど、後でちゃんと直さないといけない。
급히 땜빵해야 한다.
急いで穴埋めをしないといけない。
땜빵 출연자로 방송에 나갔어요.
代役出演者として放送に出ました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (85/1312)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.